30. POV Мирабэллы
18 января 2014 г., 11:03
К встрече с последним кандидатом в отравители я готовилась долго, ведь раньше с геями дел иметь не приходилось. Может, мне переодеться в мальчика и попытаться его соблазнить? Внимательно осматриваю себя в зеркале. Хотя, с моей-то фигурой, какой из меня мальчик? Пойду просто в джинсах и скажу то же, что и Адаму.
***
- Мистер Игинс! – подошла я к нему в супермаркете. – Я так рада Вас видеть.
- Мисс Родригес, здравствуйте. Поздравляю с помолвкой.
По лицу Виктора было понятно, что видеть меня он далеко не рад. Точно, подозрительный тип.
- Мистер Игинс, я бы хотела познакомиться лучше с друзьями Алисии, - начала я заготовленную речь. – Давайте посидим в кафе.
- Мисс Родригес, я бы рад, но мне срочно нужно домой, - попытался отказаться он.
- Вот и отлично, поедем к Вам, - улыбнулась я.
- Нет, у меня дела. Давайте назначим встречу позже.
Ага, хочет яд перепрятать, гад! От меня ещё никто не уходил!
- Ну Вы что, не сможете выделить полчасика для воспоминаний о моей невесте? – сладко улыбнулась я. – Или Вы скрываете какую-то странную тайну?
Вот, я прямым текстом сказала ему, что знаю, что он – отравитель. А сейчас, по закону жанра, он попытается заманить меня в своё логово, чтобы убить. Но вместо этого я найду яд, а его самого схватит моя охрана. Хороший план, только страшно до жути! Ничего, ради Алисии я справлюсь!
- Хорошо, приглашаю Вас в гости, - обречённо вздохнул он.
***
Дом мистера Игинса выглядит не хуже, чем дома всей троицы. Вздохнув для расслабления, я сжала кулаки и уверенно направилась по мощеной дорожке.
- Папочка! – подбежала к Виктору девчушка лет тринадцати, как только мы открыли дверь.
- Мелисса, я привёз тебе подарок, - сказал он, заключая её в объятиях.
Эта картина смотрелась бы трогательно, если б он не смотрел на эту девочку так же, как Джек смотрел на меня. Так же представлял гостям. Мелисса не дочь ему. Ублюдок! Так вот почему он не был женат! Точно, это он траванул мою любимую!
- Какой подарок, папочка? Покажи! – запрыгала девочка.
- Держи, - он протянул ей пакет. – И принеси моей гостье чаю, пожалуйста.
Садимся на диван у камина, и я рассматриваю обстановку. Богато, но не так гротескно, как у Майкла. Улыбаюсь, стараясь отвлечься от мыслей о девочке и не обращать внимания на неприятное чувство, что поднимается изнутри. «Я здесь ради Алисии, – напоминаю себе, стараясь успокоиться. – И это не моё дело, кто с кем живёт».
- Мистер Игинс, Вы хорошо знали мою невесту? – начинаю я расспрос, но тут возвращается Мелисса с подносом.
Её глаза так блестят, когда она смотрит на Виктора. «Она ведь такая же, как я. Я должна объяснить ей, как мимолётно её счастье, что для него она лишь игрушка». К счастью, девушка расставляет чашки и поднимется наверх.
- Мисс Родригес, Алисия была женой моего начальника.
- И всё? – разочарованно протягиваю я.
- Это всё, что я о ней знаю, - спокойно отвечает он. – Я ответил на вопрос, Вы можете идти.
- Ну что Вы так? Покажите мне дом, хотя бы.
- Мисс Родригес, я занят! – холодно отрезает он.
До чего же вредный тип! Если он выставит меня сейчас, то я ничего не узнаю. Я должна с ним разобраться сейчас. Охраны Виктора я не видела, поэтому проблем не будет.
- Генри, сюда! – кричу я.
Охранники, стоящие за дверью вбегают в гостиную. Вот как удобно называть их одним именем!
- Схватить его! – приказываю я.
Телохранители удивлённо переглядываются, но, подойдя к Виктору, заламывают ему руки.
- Что Вы делаете?! – выкрикивает мужчина вперемешку с матом.
- Где яд, ублюдок?! – спрашиваю я, стараясь, чтобы это звучало угрожающе. – Или они с тобой такое сделают!
- Я не знаю ни о каком яде, убирайтесь!
- Избить его! – приказываю я.
Генри даёт мужчине под дых, и тот сжимается от боли. Я не повторяю своего вопроса. Так хочется, чтобы он поплатился за меня, Джека, Алисию и эту девочку. Во мне сейчас столько ярости, что даже приятно, когда охранник разбивает ему лицо в кровь.
Внезапно раздаётся крик, и я вижу насмерть перепуганную Мелиссу. Девочка сбегает с лестницы и бросается к любимому.
- Зачем ты это делаешь? – в панике кричит она.
- Мне продолжать бить? – спрашивает Генри.
- Нет, - приказываю я и пытаюсь поговорить с девочкой. – Мелисса, пожалуйста, уходи отсюда. Я помогу тебе с деньгами…
- Убирайся сама. Мы с Виктором любим друг друга!
- Он не любит тебя, а просто использует…
- Ты ничего не понимаешь! – кричит она. – Какое твоё дело? Зачем лезешь? Мне хорошо с ним!
Закусываю губу. Что бы я ответила, если бы мне сказали такое тогда? Я верила Джеку. Я не могу сейчас думать об этой девчонке.
- Мелисса, сядь на диван! – приказываю я. – Не бойся, мы просто поговорим с Виктором.
Подхожу к мужчине.
- Где яд? - повторяю я. – Я знаю, что это ты отравил Алисию.
- Отравил? – мужчина выплёвывает кровь изо рта. – Не неси чушь. Зачем мне нужно было травить её?
- Из-за денег. А может, потому, что она узнала твой маленький секрет, - я указала на Мелиссу.
- Глупость, – холодность снова вернулась к нему. – Да, я не позволю никому узнать о моей малышке, но не думаю, что у этой женщины хватит ума разузнать обо мне. Алисия – просто безмозглая кукла, которую Эндрю привёл в дом для украшения интерьера. Денег мне и своих хватает.
Я закусила губу. Слышать такое о любимой до ужаса обидно. Но если Виктор действительно думает о ней так, то отравитель действительно не он.
- Лучше признайся. Ради Мелиссы, - потребовала я. – Мы никому не скажем, просто отдай яд.
- Он никого не травил! – вскрикнула девочка. – Но, милый, умоляю, если ты знаешь, кто это был, скажи им.
Глаза Мелиссы наполнились слезами.
- Перестаньте! – попытался вырваться из рук моих телохранителей Виктор. - Единственное, чего я хочу – чтобы нас с Мелиссой оставили в покое. Я не травил Алисию!
Я ещё раз осмотрела Виктора. В его глазах была тревога, когда он смотрел на слёзы девочки. Он не врёт, и точка. Но если не он отравитель, то кто?