Ложный Санта, или роман под Рождество

PG-13
Завершён
217
автор
Размер:
60 страниц, 24 693 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
217 Нравится 138 Отзывы 71 В сборник

Глава 11

Настройки
Джозеф шел по направлению к своему авто и думал о словах Кэндис. «Что значит ненастоящее ? Может быть это метафора? Может она намекнула мне? Черт, ненавижу неопределенность!» На улице начал медленно сыпать мелкий снежок. В свете уличных фонарей он казался оранжевым. Город постепенно засыпал окутываемый в снежную пелену. Когда Джозеф дошел до машины, то он быстро открыл дверь и сев за руль пристегнулся. На лобовое стекло медленно опускались крошечные снежинки. Мужчина поправил зеркало заднего вида и, посмотрев на свой оторванный воротник невольно улыбнулся. «Завтра перед работой я точно узнаю, что ей нужно!», - подумал мужчина и, посмотрев на заднее сидение, где лежал костюм Санты утвердительно кивнул. Наутро снег прекратился, дворники спешено убирали улицы, расчищая парковки и выходы из подъездов. Кэндис уже давно встала, прохаживаясь по своей квартире, она ждала, когда же стрелка часов укажет на девять, чтобы можно было выйти на работу. Вчерашний вечер никак не хотел выходить из ее головы. Девушка то и дело вспоминала падение и оторванный воротник Джозефа. «Неужели я и вправду понравилась ему?», - подумала Аккола, посмотрев на часы, которые показывали ровно девять. Быстро обувшись и надев на себя пальто, девушка вышла из дома. Не спеша идя на работу, Кэндис даже не предполагала, что возле офиса ее ждет Санта. Джозефу пришлось встать на два часа раньше, чтобы переодеться и встать возле офиса в качестве доброго волшебника. В течение всего часа пока он ждал Кэндис, к нему подходили сотрудники, детишки, собаки. Изрядно замерзнув Морган хотел уже все бросить и зайти внутрь, но вдруг он услышал до боли знакомый голос. - Смотри Санта. - Да брось это какой то переодетый придурок. «Придурок!» – про себя возмутился Джозеф и, обернувшись, увидел Даниэля, Клэр и Фиби. - Пошли подойдем, - взяв мужчину за руку, улыбнулся Фиби, - что мы теряем? - Да, Даниэль, пошли, - поддержала Клэр. - Ох, ладно, - недовольно вздохнул мужчина и сняв с рук перчатки положил их к себе в карман. «Черт, только этого не хватало!», - подумал Джозеф и тут же натянул шапку себе на лоб. - Привет, Санта, - подойдя ближе, произнесла Фиби, - с наступающим. - И вас, - хриплым голосом сказал он. - Тебя прислал кто-то из начальства? – поинтересовалась Клэр, разглядывая Джозефа, - костюм мне знаком. - Серьезно, Клэр? - начал Даниэль, - у всех Клаусов такой костюм. - Боже Даниэль, что с тобой сегодня? – недовольно спросила Фиби, - не с той ноги встал? - Прости, милая, - глядя на девушку, ответил он, - я просто не верю в таких Сант. По нему же видно, что жизнь у него не сложилась. Джозеф стоял напротив своих друзей, которые даже не подозревали кто перед ним стоит. - Все, стоп, - вмешалась Клэр, - я хочу загадать желание. - Правда? – удивился Гилис, обняв Фиби, - ты посмотри на него. - А что не так? – удивилась Холт, разглядывая Джозефа, который сгорбил спину и прятал глаза за шапкой. - Ему и так нелегко в жизни пришлось, работает Сантой, костюм мятый, наверное, приехал к нам из далекой-далекой России, а ночевал в переходе. "Что? В каком переходе? Я еще отыграюсь на тебе", - подумал Джозеф, сжав кулаки. - Перестань, - одернула его Тонкин, - дай ему двадцатку. – Шёпотом добавила девушка. «Что? Серьезно? – подумал Джозеф, услышав девушку, - я так плохо выгляжу?» - Не буду я ему давать денег, - шепнул в ответ мужчина. - Почему-у? Он заслужил, он радует детишек. - В таком виде, он может только пугать, посмотри, у него борода отклеивается. Джозеф тут же поправил бороду и, сделав шаг назад произнес. - Мне пора, меня ждут дети. - Постой-ка, - вдруг произнесла Клэр, - ты мне кого-то напоминаешь. - Я даже знаю кого, - сказал Даниэль. - Кого? – в один голос спросили девушки. - Санту Клауса, - улыбнулся мужчина. - Даниэль, ты невыносим, - фыркнула Фиби. Джозеф давно бы убежал если бы не Тонкин, которая держала его под руку и все время хотела рассказал ему о своем подарке. В это время всего в нескольких метрах от выхода он увидел Кэндис. Девушка не спеша направлялась к выходу. Джозеф тут же произнес: - Всем счастливого Рождества и Нового года, до свидания, - затем мужчина быстро отделался от Фиби и, обойдя Клэр, пошел к выходу. - Джозеф?! – вдруг выкрикнула Холт. Услышал свое имя мужчина тут же замер глядя на Кэндис, которая не замечая их квартет, вошла внутрь. - Черт,- прошептал он. - Джозеф, это ты? – обходя мужчину, спросила сестра. - Что? О чем ты, Холт? – поинтересовался Даниэль. - Сукин сын, Джозеф, это ты, - взвизгнула девушка, сорвав с мужчины шапку. - Джо?! – удивился Даниэль. Морган застыл на месте глядя на сестру, в руках которой была его шапка. - И что ты скажешь? – требовательным тоном произнесла Клэр. Морган тяжело вздохнул глядя на входную дверь и произнес: - Вы испортили мой план. - Какой план? Ты о чем? – удивился Даниэль, подходя к другу. - Это ты? – тыкая пальцем Джозефа в пузо, спросила Фиби. - Да! Да, это я! И я не придурок, - глядя на друга, выкрикнул он, - твоя двадцатка мне не нужна. - Джо…, - только и успела сказать Холт. - Счастливого Рождества, - так же раздраженно произнес он и пошел к машине. Провожая взглядом Моргана, Фиби подошла ближе к Даниэлю и чуть слышно спросила: - Что с ним? - Я понятия не имею. Сев в машину мужчина раздраженно хлопнул дверью и, сорвав белую бороду, посмотрел на друзей, стоявших на тротуаре. - Блеск, - буркнул Джозеф, - теперь нужно им, что-то врать. В это время Кэндис уже зашла в кабинет и, сняв свое пальто, повесила его на вешалку. Поправив красную клетчатую рубашку, она подошла к зеркалу, чтобы поправить прическу. Слегка распушив волосы, девушка улыбнулась своему отражению, а затем села за свое рабочее место. После того как Джозеф смыл с себя весь грим, он направился к себе в кабинет, где его уже ждали любопытные друзья. Открыв дверь, он нисколько не удивился, увидев Даниэля сидящего за своим рабочим столом, Клэр, которая сидела в кресле и Фиби стоявшую возле окна с чашкой кофе. - Здравствуйте, мои любимые и появляющиеся всегда невовремя друзья, - произнес он. Все трое тут же посмотрели на него и, как показалось Джозефу, одновременно моргнули. - Значит так, - начал он, - прежде чем я все расскажу, я хочу сказать. – Мужчина закрыл за собой дверь и, облокотившись спиной к ней, посмотрел на Фиби. – Прости, но это все из-за твоей подруги. - Что? - Точнее, не из-за нее, а ради нее, - пояснил Джозеф, засунув руки в карманы темно-коричневых брюк. – Я переоделся Сантой, чтобы узнать чего она хочет, узнать ее желания и… В общем прежде чем осуждать меня или закидывать какашками, Даниэль, поймите. - Я не собирался этого делать, – улыбнулся друг, откинувшись на спинку кресла. - Она мне нравится, я хотел, чтобы и я ей понравился. В общем, я хотел, чтобы она влюбилась в меня… - Зачем тебе это нужно? – тут же перебила его Фиби. - Потому что я не уверен, что она обратит на меня внимание, а так у меня есть шанс. - Та-ак, стоп, - подняв руки ладонями вверх, вмешалась Клэр, - ты переоделся в Санту для того, чтобы узнать все секреты нашей малышки Кэндис? - Можно сказать, что да. Да, - кивнул Морган и, отойдя от двери, направился к своему рабочему месту, где сидел Даниэль. - Прости меня, но это бред, - ставя чашку на стол, сказала Фиби. - Может быть, - отстранено произнес Джозеф и, махнув рукой в сторону друга, сел в кресло, - в любом случае благодаря вам, я упустил один из шансов. После его слов повисла долга пауза. Фиби стояла спиной ко всем и выводила пальцем на окне какой-то причудливый узор. Клэр сидела в кресле, положив ногу на ногу, а Джозеф, сидя за столом, бездумно пялился в монитор. - Так, я конечно понимаю, что все кроме меня поняли суть происходящего, - нарушая тишину, сказал Даниэль, - но, что ты собираешься дальше делать? Джозеф перевел свой взгляд на друга и сказал: - Ничего. - То есть ничего? Ты узнал, чего она хочет? - Да. - И чего? – нетерпеливо спросил Даниэль. - Чтобы все было хорошо, - задумчиво, ответил мужчина и посмотрел на Фиби, - а, вы, я так понимаю вместе? - Да, - тут же ответила Фиби, резко разворачиваясь, - Джозеф, она говорила тебе о кольце? - Да, - прищурившись, кивнул он, - откуда ты знаешь? - Мы часто ходим мимо одного магазинчика, и она пускает на него слюни. - А это идея, - вдруг произнесла сестра, перекинув одну ногу на другую. - О чем вы, черт возьми?! Я опять не понимаю, - вмешался Даниэль, сидя на краю стола. - Дорогой, у меня такое чувство, что когда мы говорим, ты отключаешь мозг, - произнесла Холт, - мы говорим о Джозефе и Кэндис. В ответ Даниэль показал язык подруге, а та сделала вид, что поймала его и выкинула в окно. Увидев это Фиби мило улыбнулась. - И что ты предлагаешь? – обращаясь к Тонкин, спросил Джозеф, - я понятия не имею, что это за кольцо. - Зато, я знаю, - улыбнулась девушка и, подойдя к своей сумке, которая лежала в кресле, за спиной Клэр достала бархатную коробочку в виде лимона. - Что это? – спросил Даниэль. - Это колечко, о котором говорила моя подруга. - Дай посмотреть, - соскочив с места, буквально выкрикнул Джозеф. - Держи, - протягивая коробочку, ответила Фиби и посмотрела на Клэр, которая утвердительно кивнула. Морган быстро открыл коробочку и увидел игрушечное пластмассовое колечко. - Серьезно? – глядя на Фиби, спросил Джозеф. - Что-то не так? - Да, - закрыв коробочку, кивнул мужчина, - это же кольцо из детского мира, сколько оно стоит? Пять баксов? - Нет, - резко ответила Фиби, - пять двадцать. - О-о-о, ну, это вообще другое дело, - усмехнулся он. Заметив насмешку, девушка тут же выхватила коробочку из рук мужчины и засунула ее в карман. - Знаешь, что сам думай, как добиться ее, - фыркнула Тонкин, - и еще, после твоей насмешки, ты еще лет пять поцелуя с ней ждать будешь, а когда, наконец, поцелуешь еще лет десять ее голой не увидишь, ясно! - Прости, - произнес Джозеф, - просто я думал, что кольцо будет дороже. - Она не из таких… - Стоп, ребята, - вмешалась Клэр, - тебе нужен план. - Что за план? – заинтересовался Морган. - Ты как узнал про кольцо? – спросил Даниэль. - Вчера она сама мне сказала. - Значит подарить это кольцо должен Санта, - вдруг сказала Фиби, кладя коробочку на стол перед Джозефом. - Ты уверена? - Да, - кивнула девушка, - она всегда верила в чудеса, и если до сих пор ты ничего не испортил, то… - То что? – глядя на девушку, спросил Джо. - То подари ей сказку, - с улыбкой добавила брюнетка и посмотрела на Даниэля. - Постой-ка, дорогая, а почему ты никогда не просила меня переодеться в Санту? – подмигнул Гилис. - Не знаю, может быть, потому что ты итак увидел меня голой спустя пять лет. Услышав это все четверо рассмеялись. После всеобщего веселья Холт встала с кресла и, подойдя к окну, произнесла. - Ты должен нарядиться Сантой и подарить ей коробочку. - Да, точно, а еще лучше залезть к ней домой и оставить там подарок! – подхватила Фиби. - Домой? – удивился он. - Да, я даже знаю как, - начала Фиби, - Кэндис не закрывает окно, ты пролезешь через него. - Что? Постой, ты серьезно? – запаниковал он. - Да, - в один голос произнесли девушки. Даниэль и Джозеф смотрели на подруг озадаченным взглядом. - Все будет окей, если она увидит его под елочкой, то..., - начала Холт. - Только не забудь подписать, что это от тебя, - перебила ее Фиби. - Так, стоп, - беря коробочку со стола, сказал Джо, - почему я не могу ей сам отдать или переодеться в Санту и тогда отдать? - Нет, нельзя! – в один голос возразили девушки. - Я один не понимаю, что происходит? – шепнул Даниэль. - Нет, я тоже не понимаю, почему я должен рисковать своей жизнью залезая в окно? - У нее третий этаж, ты не упадешь, а если упадёшь, то там пожарная лестница есть, - успокоила Фиби. - О, ну как я сразу не догадался, - наигранно произнес мужчина, - нет! - Тогда сам справляйся, - фыркнула Фиби и забрала коробочку. - Постой, - сказал Джозеф, - я… - Друг, подумай, может не стоит рисковать своими колокольчиками, залезая на третий этаж? – шепнул Даниэль. - Я хорошо подумал, - твердо сказал Морган, - к тому же от страха они сами засохнут и отпадут. – Чуть слышно добавил мужчина. – Давай коробочку, Фиби. - Только имей в виду, она не должна догадаться. - Конечно, не должна, - выкрикнул Джо, - но, когда я буду лететь с третьего этажа, я вряд ли смогу исказить свой голос, чтобы она не узнала меня. - Все будет хорошо, - подмигнула Фиби, - не переживай.
217 Нравится 138 Отзывы 71 В сборник
Отзывы (10)