True Love: part 2

R
Завершён
38
автор
Размер:
78 страниц, 33 398 слов, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 133 Отзывы 18 В сборник

Глава 28

Настройки
Спустя две недели Даниэла валялась на кровати, закинув ноги на спинку и весело болтая по телефону. Ребекка и Стефан вновь решили попутешествовать, и сейчас парочка вампиров отдыхает где-то в Испании, на песчаном пляже под лучами палящего солнца. Хотя дани догадывалась, что Ребекка уехала, чтобы подготовить им незабываемую свадьбу. И сейчас блондинка просто не хочет раскрывать все секретов. Да, жизнь, в принципе, начала налаживаться, если не обращать внимание на определенные моменты моменты, которые все еще оставались непонятны. - Как Деймон? - послышалась на том конце трубки. – Уже не так переживает? - Уже меньше, - вздохнула Дани, немного поникнув. Сальваторе долго решался, чтобы убить своего закадычного друга Энзо, и пленник видел это, что было у него на уме, никто не знал, но в один из вечером, когда Сальваторе решил принести ему немного крови, брюнет обнаружил мертвое тело Энзо с колом в груди. То, что он сделал это сам, сомнений не было, и значило это лишь одно: Энзо просто облегчил Деймону задачу. После этого Сальваторе поник, и вина вновь стала его атрибутом. - Передавай ему привет, и пусть не киснет… Это был выбор Энзо, - сочувственно протянула Бекка. - Да, я говорю ему тоже самое, - выдохнула Даниэла. – Когда вы вернетесь? - Через три дня, - голос Бекки стал веселее. – Надеюсь, ты готова к тому, что я привезу… Не могу дождаться, когда ты увидишь свое платье! - Да, мне бы не помешала его увидеть до свадьбы, - засмеялась брюнетка. - Не волнуйся, я тебя не разочарую. - Не сомневаюсь, - мягко протянула Алькасар. – До встречи, Бекка, - на этом их разговор был закончен. Даниэла, откинув телефон, еще минуту просто лежала, смотря в потолок. На самом деле с Деймоном надо было что-то делать. Мужчина вновь превращается в человека, который считает себя виноватым во всех смертных грехах. Альксар уверенно поднялась и пошла вниз, зная, что он там. Может хотя бы ей удастся убедить Деймон в том, что самоубийство Энзо совсем не его вина. - Деймон,- окликнула Дани, спускаясь по лестнице. - Я здесь, - послышалось из гостиной. Мужчина сидел в кресле, задумчиво смотря перед собой. Да, он снова углубился в те самые не нужные мысли. Даниэла подошла к Сальваторе и смело присела к нему на коленки. Деймон тут же, на автопилоте обнял ее за талию, а потом, как будто в порыве отчаянья, окунулся в ее волосы. Дани, разумеется, заметила его состояние. Он как будто пытался спрятаться в девушке от своих неприятных мыслей. - Деймон, ну не надо… Хватит мучить себя, - умоляюще протянула девушка. - Я стараюсь, - тихо заметил мужчина, подняв на нее глаза. Он сейчас выглядел, как беспомощный ребенок, который настолько растерян, что спрятаться от всего – это лучший вариант. – Просто я все время думаю, что он… Если бы я сам это сделал, то не переживал бы так! - Нет, ты бы переживал точно также… Но ничего не изменишь, теперь не изменишь, - убеждая его, начала девушка. – Но это не твоя вина. Вспомни, что сказал Стефан… Энзо сошел с ума, он сам хотел умереть… - Он сошел с ума из-за меня! - Вовсе нет! Деймон, я не оправдываю тебя за то, что случилось несколько десятилетий назад, но знаю, что поступила бы также, - честно признала девушка. – Ты пытался, у тебя не получилось… Нельзя тебя винить за то, что у тебя просто не получилось! Сальваторе просто смотрел на нее, но по глазам было видно, он просто переваривает ее слова. Конечно, мужчина понимал, что Дани права, и может действительно стоит смириться. Да, пожалуй, стоит смириться… Но как у девушки получается так верить в Деймона, когда он сам перестает верить в себя. Мужчина, порой, на самом деле считает себя ужасным монстром, особенно, когда вспоминает свое насыщенное прошлое - Спасибо тебе, Дани, - Деймон снова зарылся в ее волосы.- Ты так веришь в меня! - Потому что я знаю тебя, - улыбнулась девушка и обняла его крепче. Сальваторе тоже улыбнулся, и девушка почувствовала его улыбку на своей шее. Как же она хотела вернуть прежнего веселого, беззаботного и язвительного Деймона, хотя Дани не сомневалась, что он вернется, просто нужно дать ему немного времени. - Как Ребекка и Стефан? - вдруг сменил тему мужчина. - Вернуться через три дня. Бекка передавала тебе привет. - Ты понимаешь, что мы отдали нашу свадьбу в ее руки, - хитро заметил Деймон, внимательно наблюдая за реакцией девушки. - Поверь, иногда я об этом жалею, - засмеялась Алькасар. – Однако Бекка нас не подведет, я знаю! - Уверен, что не подведет, - Деймон взял ладонь Даниэлы и начал разглядывать ее тыльную сторону. Ожог от медальона, который девушка получила две недели назад так и не прошел. Более того, он даже не думал превращаться в шрам, как у нормальных людей. Сальваторе вздохнул, внимательно смотря на рану и аккуратно проводя по ней большим пальцем. - Не болит? – заботливо поинтересовался Деймон. - Нет, - покачала головой Дани. - Мне это не нравится, ты вампир, твои раны должна заживать, - также задумчиво протянул Деймон. - Мне это очень не нравится… - Я думаю, он заживет… Но позже, ведь это явно сильная магия! И вообще, - Даниэла постаралась выглядеть беззаботнее. – Главное, что он уничтожен, а с ожогом тоже можно жить. - Да, можно, конечно, - кивнул Деймон. – Но ты ведь понимаешь, что дело не только в этом… Мне конечно не нравится, что на тебе остались такие следы, - он нежно поцеловал ее ладошку. – Но ведь почему-то он остался… Вопрос, почему? Это странно! - Да, но мы ничего не узнаем, ведь Кетсия мертва, - вздохнула девушка. – Так что давай просто забудем об этом. - Ладно, - сдался мужчина. – Но ты помнишь, что если что-то странное… - Если что-то странное произойдет, я сразу говорю тебе, - закончила за него девушка. – Конечно, Деймон. - добавила она мягко и поцеловала мужчину, только бы он уже перестал говорить об этом. - Ты пытаешься закрыть мне рот, - хитро улыбаясь, заметил Деймон. - Вовсе нет, - Дани продолжила поцелуй, однако их прервали. В дверь послышался стук, что немного удивило вампиров, ведь гостей они не ждали. Деймон ловко встал, посадив Даниэлу в кресло. - Жди здесь, – весело улыбаясь, он чмокнул ее в губы. Мужчина открыл дверь, но никого не увидел, только лишь на пороге лежала какая-то коробка. - Что там? - Даниэла перегнулась через спинку, увидев странную коробку. - Не знаю, - пожал плечами мужчина и открыл подарок. – О, черт! Вампиры застыли, смотря на посылку. На лицах читался шок, ведь этого просто не могло быть!
38 Нравится 133 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (4)