ID работы: 1461615

Один

Джен
G
Завершён
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 20 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарретт огляделся по сторонам. Никого. Боковым зрением заметил движение слева. Резко развернул коляску. Никого. – Выходи, гад! – голос дрогнул. Показалось, что за деревьями что-то отскочило в сторону. С ветки осыпался снег. – Выходи! Я тебя не боюсь! Враньё. Не по себе стало уже тогда, когда старая ель начала заваливаться прямо на их компанию. Гарретт оказался отрезанным от остальных. Как это вышло — он сам не понял. Кое-как обогнув поваленный ствол, он обнаружил только взрытый снег. Инвалидная коляска – не лучший транспорт для леса. Особенно зимой. Снова мелькание сбоку. Снова никого. Стрелять нельзя. Надо экономить заряд. Чтобы наверняка. Хотя... Ловушка всё равно у Кайли. Кайли... Хочется верить, что с ней всё в порядке. И с остальными. Индеец говорил, что монстра особенно привлекают женщины. Ривера немедленно взвился на дыбы и разругался с девушкой окончательно. Впрочем, Роланд и Гарретт его поддержали. Жаль, не хватило настойчивости, Гриффин всё равно пошла с ними. – Ребята! Приём! – бесполезно. Рация замолчала на морозе. Пришлось отогревать её под курткой. Но толку всё равно не было. Оставалось только надеяться, что это неисправность рации, а не... даже думать не хочется. С ними ничего не случилось! Гарретт потряс головой, отгоняя непрошеные мысли. Снова осыпался снег. Не выдержав, Гарретт выстрелил в ту сторону. Крикнула птица. Какая? Да чёрт её знает. Он городской житель. Надо закрыть глаза. Вот так... Ничего такого здесь нет. Ты сам себя накручиваешь, парень. Ребята наверняка увидели монстра и побежали за ним. Забыли, что он за ними не угонится по снегу. Бывает. Потом он им это припомнит. Раздалось карканье. Парень открыл глаза. Ворон. Здоровый, чёрный. Косит глазом. И почти сразу послышался вой. Волки? Только их не хватало. Сможет ли он залезть на дерево, если они придут сюда? Снова что-то мелькнуло. Как будто кто-то бегом пробежал за деревьями. Бегом по сугробам? Да ладно, это ему только кажется. Или нет? Начало темнеть. Что? Гарретт посмотрел на часы. Рановато. Протяжно заскрипело дерево за спиной. Снова развернул коляску. Никого. – Эй ты! Хватит играть в прятки! Покажись, если не боишься! А ведь боится он сам. Вспомнил вчерашний вечер. Маленький домик. Старого индейца с двойным именем. Токэла или Том Фокс. Одно имя для других «чиппева», другое – для белых. Впрочем, первое имя значит то же самое, что и второе. Старик, и правда, чем-то напоминает лису. Он неторопливо потягивает чай и рассказывает: – Он носит накидку из белой шерсти. Ростом высокий, но очень худой. Волос на его теле нет. Его сердце – кусок льда. Он всегда голоден. Его ноги охвачены огнём, потому он не может стоять на месте. Раньше он был сильным шаманом, который преступил человеческие законы. Съев человеческого мяса, он стал вендиго и к людям не вернётся никогда. Он уже не человек. Если убьёте его — сожгите тело, проткните сердце четырьмя кленовыми щепками и растопите на костре. Если убьёте не до конца, он вернётся и будет преследовать вас всю жизнь. Кайли сидит, приоткрыв рот, и периодически записывает что-то в блокнот. Роланд подпёр голову рукой и, не отрываясь, глядит на старого индейца. Эдуардо мрачно смотрит на огонь в печи и искоса поглядывает на Кайли. Токэла продолжает: – Сначала он может запугать до помрачения рассудка, а затем, наигравшись, убьёт. Будьте осторожны, он подражает любым голосам. Он может ускорить наступление темноты. Он слышит стук вашего сердца. Он будет сводить с ума, не показываясь на глаза. Берегите вашу женщину, скорее всего, сначала он нападёт на неё... – Понятно, спасибо, – Ривера резко встаёт. – Кайли останется у вас. – Что?! – девушка удивлённо смотрит на латиноса. – Думаю, он прав, – Роланд смотрит на девушку. – Мы не можем тобой рисковать. Кайли смотрит на Гарретта, ожидая поддержки. Тому не остаётся ничего другого, кроме как развести руками: – Я не хочу делать из тебя приманку. Гриффин взрывается: – Слушайте, вы! Я знаю о вендиго больше вас троих, вместе взятых! И я полноправный член команды, поэтому иду с вами. Иначе зачем я ехала сюда? – Ты что, не понимаешь, что монстр будет стараться сожрать тебя в первую очередь?! – теперь взрывается Ривера. – Понимаю! А ты понимаешь, что если меня не будет, он будет стараться сожрать кого-то из вас?! Латинос порывается сказать что-то ещё, но Кайли хватает его за бородку и цедит прямо в лицо, чётко проговаривая каждое слово: – Я. Иду. С вами. Старый индеец усмехается, глядя на них: – И давно вы женаты? – Что? – Кайли отпускает Эда и садится на место. – Мы не женаты. Эдуардо тоже что-то протестующе бормочет себе под нос. – А ведёте себя как молодые супруги, – усмехается Токэла, – впрочем, это не моё дело. Я вам рассказал всё, что знаю. Раньше белые не верили в вендиго и не хотели слышать о нём, пока те туристы... А, ладно. Не на ночь. Сейчас ложитесь спать. Завтра пойдём в лес. Снова протяжный скрип. Гарретт снова развернул коляску. Никого. Ворон пропал. Сумерки сгустились. Теперь кажется, что в каждой тени кто-то прячется. Развести бы костёр... Идиот! Старик же говорил, что огонь отпугнёт монстра. Спички у него есть. Гарретт попробовал отломить еловую лапу, но тут же бросил это занятие. За деревьями заскрипел снег. Зашевелились ветви. Парень взял бластер на изготовку: – Выходи! Я готов! Ну же!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.