Глава 7.
1 июля 2014 г., 17:39
Прошло уже три месяца. Ссор между Джерардом и Фрэнком больше не наблюдалось, и это было хорошо. Жизнь начала идти довольно спокойно - нервы иногда подступали только из-за неожиданных концертов, о которых нас никогда вовремя не предупреждали.
Мы сидели и отдыхали, смотря какое-то шоу по телевизору. В суть его я не вникал, просто хотел немного отвлечься. Но тут тишину нарушил странный возглас:
- Джерард, мать твою, Уэй! Беги сюда скорей!
Это кричал Айеро. Не знаю, что уж ему понадобилось, но кричал он довольно громко и даже с какой-то укоризной. Позже интонация набрала гнев.
- Если ты сейчас сюда не прибежишь, я из тебя кишечник вытащу и вокруг батареи, которая и так не греет, обмотаю!
Видимо, с Фрэнком было что-то не то. Поэтому Джерард пронесся перед нами и влетел в комнату Айеро. Я решил подслушать, что там происходит.
- Что-то случилось?- испуганно спросил Джи, бешено дыша после быстрого бега по коридорам.
- Да! Случилось то, что ты оглох или же превратился в улитку!
- Прости, Фрэнки. Так что ты хотел?
- Твой любимый тут голодает, а ты даже и пальцем не пошевелишь. Живо принеси мне баклажанов.
- Хорошо, только подожди немного, я их скоро приготовлю.
- Я ничего про это не говорил. Принеси мне сырых баклажанов, да побыстрее. И варенье клубничное не забудь. Ах да, еще парочка шпротов не помешает. И положи рядом вареные огурцы.
- Странные у тебя желания. Не заболел ты часом?
- Не тебе решать, неси живее.
Джерард унесся на кухню для исполнения прихотей Айеро. Похоже, у Фрэнка действительно не все дома. Такое очень редко случалось с парнем, да почти никогда раньше не было ничего подобного.
Тем временем из комнаты потянулась странная песня, причем далеко не на английском.
Ты морячка, я моряк,
Ты рыбачка, я рыбак.
Ты на суше, я на море,
Мы не встретимся никак...
Похоже, у кое-кого крыша не только поехала, а еще и улетела от него на розовом пони в далекие заморские страны. Вот что значит "на неделю в Россию съездил".
Но через пару минут звуки изменились. Из комнаты Айеро стали слышны громкие всхлипы и неразборчивые слова. Парень сидел на кресле и рыдал изо всех сил. Слезы лились на пол как из ведра. Ковер под его ногами постепенно становился мокрым. Я подошел к нему и поинтересовался, что такого плохого случилось.
- Отстаньте от меня, скотины бесчувственные!- прокричал Фрэнк и уткнулся носом в огромную подушку. Что с ним произошло, самому Айеро вряд ли было понятно. Но, тем не менее, плач только усилился.
На безысходные крики Фрэнка прибежал еще и Майки. Он сел рядом с другом и попытался хоть как-то его успокоить, но даже у младшего Уэя ничего не получилось. Причину мы так и не выяснили.
Но спустя пару минут Айеро встал с кровати, вытер слезы и улыбнулся. Неожиданно он накинулся на меня с объятиями, что было мне совершенно непонятно.
- Рэй, ты мне стал совсем как брат,- прошептал он и усилил объятия.- Пожалуйста, братишка, не бросай меня.
После этих слов он снова ударился в слезы. Такие бешеные смены настроения были мне совершенно непонятны. Я думал получить какую-нибудь догадку от Майкоса, но тот лишь непонятливо развел плечами.
В дверном проеме появился Джерард с двумя огромными тарелками в руках. Тогда Фрэнк отпустил меня, подошел к старшему Уэю и через пару секунд содержимое тарелок оказалось на голове Джерарда, а сами они полетели на пол и были с грохотом разбиты в осколки.
- Ты совсем идиот, что мне такое приносишь? Я ненавижу клубнику и ненавижу огурцы. Баклажаны вообще терпеть не могу. Похоже, ты совсем не задумываешься обо мне.
- Но..
Фрэнк даже не дал ему договорить. Он снова начал орать и рыдать, да так, что уши заложило.
Джерард был нещадно выгнан из комнаты пинками.
***
Все мы(конечно, кроме самого инициатора происшествия) думали о том, что же случилось с Фрэнком. Все высказывали свои идеи, порой даже самые глупые и несуразные. Но это - единственный способ докопаться до истины.
- Может быть, у него депрессия?
- Может, он обкурился?
- А вдруг он просто латентный псих?
- Мне кажется, что у него ПМС или же он беременный.
Когда я произнес последнюю фразу, все недоуменно посмотрели на меня. Конечно, такое мог ляпнуть только Рэй Торо, но другие идеи просто не приходят на ум.
- Ты действительно думаешь, что у парня вообще могут существовать женские гормоны в такой степени?- удивленно спросил Майки, подняв свою не менее удивленную бровь.
- Знаете, это самое разумное объяснение происходящему, как бы оно странно не звучало.
Далее мне в голову пришла еще более сумасшедшая мысль: а что, если дать Фрэнку тест на беременность?