ID работы: 1466998

Приключения и т.п.

Гет
G
Завершён
133
Френтис бета
mnsehnsucht бета
Размер:
218 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 509 Отзывы 63 В сборник Скачать

Полный улёт...

Настройки текста
- Проехали,- перебил командир и посмотрел на Ичиго.- Куросаки-кун, у меня к тебе серьёзный разговор. - Ой, Кёраку-сан, не до вас, честно,- махнул рукой Ичиго.- Бьякуя, мы с Рукией решили пожениться. Рука Бьякуи замерла в воздухе со стопкой бумаг. Он медленно повернулся к временному шинигами. - Совсем забыл, у меня же дела, не требующие отлагательства, так что, до встречи,- сказал Кёраку, и попятился к двери. - Командир, у вас же к Ичиго был серьёзный разговор,- напомнил Рендзи. - Да я это…- говорил Шунсуй, каждый раз порываясь открыть ручку двери.- До свида….прощайте. Дверь закрылась, послышали быстрые шаги, через несколько секунд они стихли. Бьякуя внимательно изучал свой стол, переваривая сказанное Куросаки. Рукия начала грызть свои красивые ноготки. Дрожащими руками Абарай поднёс к губам чашку и сделал очередной глоток. Ичиго держался на удивление хладнокровно. Так ребята просидели где-то пять минут. Неожиданно Бьякуя поднял голову, Рукия и Рендзи аж вздрогнули. Глазами Кучики стал изучать присутствующих. Затем он взял чашку с чаем, сделал маленький глоток и посмотрел на рыжика. - Значит, решили пожениться?- поставив кружку на стол, спросил брюнет, он был спокоен. - Да,- твёрдо ответил Ичиго. - Ну, что ж,- Бьякуя взял очередную стопку бумаг и отложил её в сторону.- Рукия, Рендзи, оставьте нас. Друзья беспрекословно соскочили с мест и пулей вылетели из кабинета. Притормозив в коридоре, они остановились у двери и навострили уши. - Куросаки Ичиго, прежде, чем я дам свой ответ,- начал он.- Ты должен пройти ряд особых испытаний. - Испытаний?- переспросил Куросаки. - Да, испытаний,- подтвердил брюнет. - Что это с капитаном?- удивился Рендзи, стоя у двери.- Я думал, он похоронит заживо этого смельчака. - Сама ничего не понимаю,- прошептала Рукия, продолжая подслушивать. - Их будет три,- сказал Кучики, показав три пальца.- Первое, ты покажешь свою силу, сразившись с капитаном Зараки. - Что?- прифигел Ичиго, привстав со стула. - Что слышал,- проговорил Бьякуя.- Ты будешь биться без занпакто. - А как я тогда буду сражаться? - У тебя будет одно из великих оружий. - Какое, позволь спросить? - Смышлёность. - Охренеть просто. - Значит так: вы с капитаном Зараки встретитесь на одном из больших полигонов Сейретея. Разумеется, первым нападёт капитан Зараки, со словами: - Наконец-то мы сразимся, Ичиго Куросаки!!! Ты увернёшься. - Кенпачи, я так просто не сдамся бла-бла-бла… Так вы будете бегать часа три, а может больше. И тогда капитан высвободит свой шикай. - Заглоти его, Нозараши!!!! Занпакто капитана Зараки изменит форму, ну, в общем, ты проиграешь. Ну, как тебе, Куросаки Ичиго? - Ничего себе у капитана полет фантазии,- сделал вывод Рендзи. Нервно дёргая глазом и держа в руках чашку, Ичиго с открытым ртом пялился на Кучики. Тот одарил его холодным взглядом и, подперев рукой подбородок, спросил: - Мне продолжать? Куросаки отходил от шока. - Пожалуй, продолжу. Следующее испытание проверит твои знания, а займётся этим капитан Укитаке. Он задаст тебе пару вопросов, касающихся Общества душ. - Погоди, Бьякуя,- пришёл в себя парень.- Я ведь ничего не знаю об этом. - Раз ты решился на такой серьёзный шаг, как брак, то ты обязан это знать. - Пиздец. - Значит так,- Бьякуя устроился поудобнее в своём кресле.- Капитан Укитаке начнёт опрос: - Куросаки-кун, первый вопрос: из какого камня сделаны стены Сейретея? - Не знаю. - Хорошо, следующий: сколько районов в Руконгае? - Боже, я не знаю ответа! Капитан Укитаке будет недоволен твоими ответами, ну, конечно, не покажет этого. - Хорошо, Куросаки-кун, последний вопрос: в каком районе Руконгая выросла Рукия? Капитан Укитаке тяжело вздохнёт, а ты, опустив голову, начнёшь ерошить свои волосы со словами: - Я такой тупой, какой же я тупой! Тут приду я. - Куросаки Ичиго, пора пройти третье испытание. Ты упадёшь передо мной на колени. Взявшись за моё дорогое хаори, ты начнёшь говорить: - Кучики Бьякуя, я не смогу. Понял, что я настоящий неудачник, который недостоин вашей сестры. Умоляю, простите меня за моё рвение стать вашим зятем. Я попытаюсь не попадаться вам на глаза. - Так и быть я прощаю тебя, я очень великодушный человек, и впредь, сначала думай, а потом делай. - Вот так,- закончил Бьякуя с безразличной миной. - Раз, два, три,- капая в чашку валерьянки, считал Ичиго. Абарай за дверью хихикнул, за что получил подзатыльник от Рукии. - Ну, что ты скажешь на это?- поинтересовался Кучики. Куросаки молча встал со своего места и подошёл к столу, где сидел брюнет. - Хорошо излагаешь, Бьякуя,- сказал Ичиго, поставив стакан перед мужчиной.- Но я, пожалуй, откажусь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.