Листья лозы

PG-13
Завершён
125
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 418 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
125 Нравится 4 Отзывы 22 В сборник

Часть 1

Настройки

Листья лозы на ветру кружат, Осень пришла в наш тихий сад.

Те редкие месяцы затишья, когда лорд Азулон давал военным отдых от новых походов и наступлений, генерал-майор (а в будущем генерал-лейтенант) Айро проводил исключительно дома, в окружении своей семьи, погрузившись в домашние хлопоты. Если кто-то находил это утомительным, то только не Айро — ему всё это нравилось, и больше всего среди разнообразной домашней рутины мужчина любил возиться в саду. Мало кто знал, но большая часть растений: цветочных клумб, кустов, деревьев — посадили именно по его прихоти, а не жены генерала-майора, как считали многие. Семена некоторых растений Айро привез из своих походов и точно мог сказать, что вон те цветы распускаются только раз в год в полнолуние и растут на верхушке скал, окружающих Северный храм воздуха, а тот плющ, медленно, но верно захватывающий часть стены дома, был привезен из восточной части царства Земли, и листья его глубокого бордового цвета. Сейчас, правда, всего этого великолепия не было: на дворе был самый пик сентября, но зато весь двор и сад за ним был укрыт пестрым ковром из листьев, которые Айро и собрался убирать, пока у него было время. Вооружившись в кои-то веки не мечом, а граблями, мужчина довольно быстро сгреб часть листьев в один большой ворох, который позже собирался сжечь. Прилаживая граблями к большому вороху кучку листьев поменьше, Айро услышал тихие шаги и улыбнулся. Сделав вид, будто он ничего не замечает, мужчина подпустил нежданного гостя ближе к себе, а потом резко обернулся и весело воскликнул: — Попался! И, отбросив грабли в сторону, быстро схватил к себе в объятия смеющегося мальчишку — своего сына. — Как ты постоянно угадываешь, что я здесь? Лутен поднял на отца искренне удивленный и в то же время любопытный взгляд. Улыбнувшись, Айро сделал нарочито загадочный вид и наклонившись ближе к мальчику, сказал: — Когда ты подкрадываешься к кому то со спины, внимательно смотри себе под ноги. Ты два раза наступил на ветку и спугнул птицу с куста. Ветки никогда не ломаются сами по себе. — А откуда ты все это знаешь? — с интересом спросил Лутен. — Нам не раз устраивали засады. — И ты их всех победил, правда? Как и для всех сыновей, отец в глазах мальчика всегда казался непобедимым героем. Впрочем, маг огня и сам не рассказывал Лутену о своих неудачах и поражениях, зная, что тогда мальчик будет очень волноваться каждый раз, когда Айро будет уходить в очередной поход. И поэтому… — Конечно, правда. А сейчас я намерен победить этот беспорядок в саду. Подмигнув мальчонке, мужчина кивнул в сторону лежащих на земле граблей. — Поможешь мне? — Есть, господин генерал-майор! Улыбнувшись и на мгновение вытянувшись перед Айро в струнку, очевидно копируя солдат, мальчишка подхватил садовый инструмент и принялся с энтузиазмом сгребать листья к общей куче. Вскоре листьев в саду почти не осталось, зато ворох разноцветных осколков осени увеличился ещё в два раза. Устало выдохнув и стерев пот со лба, Айро поднял руку, готовясь лёгким пассом поджечь её, но тут Лутен схватил отца за рукав — и он остановился. — Подожди. Пусть она еще побудет? Состроив просящую мордашку, мальчишка медленно отпустил край одежды Айро. — И что нам с ней делать? — генерал вопросительно приподнял брови. — Например, валяться в ней! Маг огня не успел и глазом моргнуть как Лутен оказался среди недавно собранной кучи, шевеля руками так, будто пытался сделать фигурку ангела, точнее, его крыльев. Мужчина негромко засмеялся, глядя на эту картину. — Что ж, пусть побудет еще. Наблюдая за тем, как Лутен возится среди листьев, Айро в свою очередь сел под деревом, опираясь спиной о его ствол и рассеянно глядя куда-то сквозь заметно поредевшую крону. — Папа, папа, смотри! Обернувшись, Айро увидел Лутена с ярко-красным листом в одной ладони и с небольшим пламенем, горящим над другой. — Похоже на огонек? Покорять огонь у мальчика стало получаться совсем недавно, и потому пламя было маленьким и слабым, горело оно недолго, но уже ярко. Огонь день ото дня постепенно набирал силу, и Лутен этим жутко гордился, а Айро, сам того не ведая, подзадоривал его, уверяя, что в будущем он станет великим магом. Вот и сейчас мужчина тепло улыбнулся: — Очень похоже. Однако, несмотря на отеческую гордость, он внимательно следил за возникшим огоньком в ладони сына. Лутен еще вряд ли осознавал, какой разрушительной стихией может владеть и легко мог обжечься или нечаянно поджечь что-то. Довольно улыбнувшись, мальчонка сжал ладонь — огонек исчез — и принялся за свою возню в листьях дальше. Потянувшись, Айро с ленцой во взгляде посмотрел на одиноко лежащие грабли. — Наверное, нужно управиться со всеми делами побыстрее... — негромко, себе под нос проговорил маг огня. — Пока меня снова не позвали на чужие земли. — А куда ты отправишься на этот раз? — спросил вездесущий мальчишка, еще секунду назад рассматривавший и собиравший листья, а теперь — мгновенно навостривший уши. — В царство Земли. Будем двигаться дальше, вглубь страны. — А как выглядит царство Земли? Айро несколько мечтательно улыбнулся. — Оно очень большое, его территории просто огромны, и это единственный народ, чьи владения простираются и на земле, и под ней. — И поэтому их трудно завоевать, да? — Да. Я пока ещё не был в их знаменитых подземных ходах, но то, что я видел над землей очень красиво. Угловатые скалы, громадные, закрывающие небо... Иногда не верится, что в них может скрываться опасность, но это так. Там самые красивые леса, если не считать наших, и самые красивые цветы... И из некоторых из них готовят восхитительный чай. Лукаво улыбнувшись, Айро поймал Лутена за руку и притянул к себе под бок, ласково ероша ему волосы. Мальчишка рассмеялся, а потом, забавно нахмурившись, оттолкнул его руку и пригладил себе волосы. Весь его вид говорил: что, мол, еще за нежности, папа, ты же генерал!.. Про себя рассмеявшись этой трогательной, на его взгляд, картине, Айро невозмутимо продолжил: — А в сердце этой страны находится легендарный город – Ба Син Се... Его окружают крепкие стены, которые возвышается до самых небес. Порой кажется, что они скрываются в облаках. Его еще никто не смог покорить, пленить… Сколько боев было под его стенами — они ни разу не дрогнули. — Но ты его покоришь, да? — доверчиво спросил мальчишка. — Да... Когда-нибудь я войду в Ба Син Се. На мгновение взгляд Айро почти мечтательно затуманился, будто бы мысленно он уже с внутренним трепетом наблюдал за тем, как открываются тяжелые врата, открывая его взору вид на осажденный город… Но потом мужчина провел ладонью по лицу, будто стряхивая с себя это наваждение, и улыбнулся своему сыну: — Давай-ка продолжим убирать сад дальше.

* * *

Юный солдат идет домой храбрый солдат идет домой...

— Осторожно, камнепад! Чей-то крик будто лезвием прорезал воздух. Сквозь озверевшую живую массу людей, всполохи огня, летящих комков земли, Айро с ужасом наблюдал за тем, как с высоты стен Ба Син Се на голову его сына и окружающих его солдат, со всех сторон прижатых вражеским отрядом, летят камни. — Лутен! Юноша не мог услышать крик своего отца за волной шума орудий, что рокотали над людьми, за криками толпы, буйствующей у подножия стен, а Айро не мог прорваться сквозь толпу туда, к сыну, чтобы как-то помочь, укрыть, хотя бы успеть вытолкнуть из-под летящих глыб. Что-то внутри генерала… Что-то внутри отца оборвалось, когда до его ушей донесся грохот упавших камней, взметнувших вокруг себя облака пыли. Не обращая внимания на творящийся вокруг хаос, Айро стал решительно пробиваться к этому месту, напряженно и неотрывно глядя через мелькающие фигуры солдат — своих, чужих, сейчас он не видел разницы — на рассеивающиеся облака пыли. Только бы он успел оттуда уйти, только бы он успел... Лихорадочное биение пульса в висках заглушало остальные звуки. Дышать становилось невозможно. Только бы он успел... Только бы… ...Не успел. — Генерал? — Уберите камни, — прозвучал глухой голос Айро. — Генерал Айро... — Я сказал, уберите камни! Не замечая ничего вокруг, мужчина принялся с трудом разбирать завал, ворочая увесистые булыжники: какие мог — руками, какие не мог — магией. Еще один камень, еще, еще... Лутен лежал на земле, раскинув руки. Его глаза были прикрыты, дыхание поверхностно и прерывисто. Иногда он хрипло, рвано кашлял, и вместе с воздухом из горла молодого человека вырывалась кровь. — Лутен... Мир вокруг внезапно сузился до одной фигуры, распластанной на земле. Как выяснилось позже, у юноши были раздроблены кости ног и грудная клетка. Шансов выжить у него не было.

* * *

— Лутен! Открыв глаза, Айро резко сел в постели. Просто сон. Это был просто сон. Просто сон? Маг усмехнулся. Да… Мог бы быть. От чашки свежезаваренного чая поднимался глубокий, сладко-свежий аромат жасмина. Грея руки о чашку, бывший генерал подошел к окну. Осень в этом году выдалась промозглой и холодной: часто шли дожди, дул неприятный, пробирающий даже сквозь одежду ветер. Поутру небо часто затягивало тяжелыми, свинцовыми тучами, через которые однако, нет-нет но пробивались лучи солнца, путаясь в ветвях дерева. — Листья лозы на ветру кружат… Негромким, глуховатым голосом проговорил Айро, странно поджав нижнюю губу. — Осень пришла в наш тихий сад. Солнечные блики сквозь ветви на мгновение будто бы сложились в чей-то профиль. Он замер на несколько мгновений в сплетении ветвей. Замер — и исчез.
125 Нравится 4 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (4)