ID работы: 1469254

Нанята для Стайлса

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
791
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
172 страницы, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
791 Нравится 450 Отзывы 230 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
- Арианна, я не шучу. А я надеялась, что это шутка. Кэтрин позвонила мне и сказала, что я должна жить с Гарри, пока не закончится контракт. Мой телефон издал сигнал, извещая о новом сообщении. Я проигнорировала это. - Ты не можешь просто заставить меня переехать к нему! - Ты хочешь пересмотреть контракт? Мы можем заставить тебя переехать куда-угодно, как указано в нем, статья четыре, пункт три. Мой телефон снова издал сигнал. - Мы встречаемся всего лишь около трех месяцев! - Вообще-то, прошло уже почти четыре с половиной месяца, и вы не можете больше летать друг к другу каждый раз, когда у вас свидание. Плюс, вы будете выглядеть как настоящая пара. Когда у вас будет годовщина в пять месяцев, ты переедешь к Гарри. - Это значит, что у меня меньше трех недель, чтобы собрать вещи! – она не может быть серьезной. – Гарри знает? - Конечно, и он повел себя более организовано, чем ты. Ты должна начать собирать вещи как можно скорее. Снова сигнал. Кто, черт возьми, пишет мне столько сообщений? - Будь что будет, хорошо. Черт. Я осмотрела свою квартиру, пытаясь представить, как тут будет жить кто-то другой. Я буду скучать по этому месту. - Мне нужно продать свою квартиру? Снова сигнал. - Ну, я бы не советовала тебе. Когда контракт закончится, ты сможешь переехать обратно. По крайней мере, я смогу вернуться. - Ах, да, чуть не забыла. Гарри вернется из тура где-то через неделю, если ты забыла. Ты встретишь его в аэропорту, и вы проведете ночь вместе, ничего нового. - Хорошо, - я уже чувствовала то неловкое чувство, которое придется испытать нам с Гарри, когда я перееду к нему на семь месяцев. Как только я положила трубку, я получила еще сообщение. Пять новых сообщений от Зейна. Я прокрутила их и прочитала. В первом было “Привеет любимаяя х.“ Это не может быть для меня. Во втором было “Приезжай“, а в третьем просто был смайлик. “Скучаю по тббее“ говорилось в четвертом. Что за хрень происходит? Вероятно, это предназначалось для Перри, он просто не туда отправил. “Уалоау“ было в пятом. Как только я отправила ответ “Что за хрень? “, мне пришло шестое сообщение. “Это был Гарри. Он пьян. Прости“. Я решила не отвечать, но оставила телефон возле себя в случае, если он напишет что-нибудь еще. Гарри, наверное, не хотел это отправлять мне. Зачем ему это? Даже если и хотел, это не имеет значения. Он пьян. Люди делают глупости, когда пьяны. Мой телефон завибрировал в последний раз, но это было уведомление из твиттера. Гарри Стайлс упомянул вас. “Ответь мнеее“ Чёрт, нет. Что мне ему ответить? Он увидит это утром, и ему будет стыдно. Он, наверное, удалит это. Я хотела бы быть сейчас рядом, просто чтобы увидеть его. Я уверена, что он напился в дерьмо. В течение нескольких секунд я представляла пьяного Гарри, но потом, я вспомнила, что мне нужно делать. Начать собирать вещи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.