ID работы: 1470933

The Only Hope for Me is You

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
565
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 326 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
565 Нравится 364 Отзывы 230 В сборник Скачать

Часть 40. Part 39 Wake up Call

Настройки текста
Примечания:
*Тук**Тук* - Пап. *Тук**Тук* - Папа. *Тук**Тук* - Папа. Клаус проснулся от настойчивого стука и покачивания дверной ручки в дверь своей спальни, а также от звавших его детских голосов. На мгновение он был сбит с толку тем, почему они все еще были за его дверью, а не ворвались внутрь, пока он не открыл глаза и не увидел рядом с собой знакомый беспорядок светлых волос. При виде этого он резко выпрямился и посмотрел на часы. Было уже больше восьми, неудивительно, что близнецы стояли у его двери. - Я проснулся, ребята, просто подождите минутку. Его крик заставил Кэролайн пошевелиться рядом с ним, и он быстро зажал ей рот рукой, чтобы она не издала ни звука. Она вздрогнула от прикосновения его руки, но когда ее глаза открылись и она увидела, что это был он, она успокоилась, хотя и выглядела смущенной. - Пап, а почему твоя дверь заперта? - спросил Генри, когда дверная ручка снова дернулась. Глаза Кэролайн расширились от шока при звуке голоса его сына, и он понял, что она пришла к тому же выводу, что и он, они проспали. Он уговорил ее переночевать с ним в его постели прошлой ночью, точно так же, как они провели пару других ночей, с условием, что будильник будет установлен так, чтобы они вставали раньше близнецов. Он помнил, как ставил будильник, но тот, похоже, не сработал. Клаус приложил указательный палец к губам, и когда Кэролайн понимающе кивнула, он убрал руку с ее рта, когда заговорил. - Извини, видимо, я вчера случайно запер ее. - Но ты никогда не запираешь дверь, - крикнул в ответ Генри. Он закрыл глаза от досады. Он говорил правду, Генри знал, что его отец никогда не запирал дверь своей спальни, это было то, что он начал делать совсем недавно, когда они с Кэролайн были только вдвоем. - Должно быть случайно получилось. Дай мне минутку. Они вдвоем выбрались из постели Клауса так быстро и тихо, как только могли. Кэролайн была благодарна, что накануне вечером надела пижаму, по крайней мере, ей не пришлось бы искать свою одежду и переодеваться. Нет, все, что ей нужно было сделать, это придумать, как она собирается выбраться оттуда незамеченной. Кэролайн быстро огляделась и заметила дверь в его ванную. Либо этот вариант, либо прятаться в шкафу. Она указала Клаусу на дверь, и он понимающе кивнул, прежде чем натянуть футболку через голову. Она едва успела сделать два шага, когда услышала голос Лекси. - Папа? Ты знаешь, где Кэролайн? Ее нет в ее комнате. - Может быть, она внизу? - ответил он, глядя на девушку, которая застыла от упоминания собственного имени, похожая на оленя, попавшего в свет фар встречной машины. Все только усложнилось. - Нет, мы уже проверили. - Ответила Лекси. - Она, должно быть, вышла. Ты же знаешь, у нее много дел, которые она хотела бы сделать до того, как мы завтра уедем. - быстро ответил Клаус, пожав плечами, когда Кэролайн сердито посмотрела на него. Теперь ей не только предстояло прокрасться в свою комнату и переодеться, но и выбраться из дома так, чтобы они ничего не узнали, а затем вернуться, как будто она выполняла поручения. Он точно заплатит за это. Клаус немного съежился от холодного взгляда, который бросила на него Кэролайн, прежде чем исчезнуть за дверью его ванной. Как только он убедился, что она в безопасности, он подошел к двери своей спальни, отпер и широко открыл ее. Как и ожидалось, Лекси и Генри были с другой стороны, все еще одетые в пижамы и выглядевшие очень раздраженными. - Вы знаете, я бы подумал, что двое детей, которые завтра уезжают в путешествие своей мечты, выглядели бы немного счастливее. - Ты запер дверь. - заявил Генри. - Теперь она не заперта, и я проснулся, - ответил Клаус. - Да, но мы не знали, что она заперта, и мы прибежали сюда. Когда дверь не открылась, я врезалась в нее, и Генри врезался в меня, - объяснила Лекси. - Это было больно. Клаус попытался сдержать улыбку, когда Генри кивнул в знак согласия со своей сестрой. - Ну, если вы поранились, может, нам стоит отложить поездку? Мы бы не хотели, чтобы вы страдали, когда будете в отпуске. - НЕТ! - закричали близнецы одновременно. - Мы в порядке, - добавил Генри. - Мы обещаем. Мы все еще можем поехать. - Только если ты уверен, - Клаус посмотрел на них, как будто проверял, чтобы убедиться, что они не пострадали. Они оба быстро кивнули, и он сделал то же самое. - Рад, что это решено. - Мы можем уже позавтракать? - спросила Лекси. - Ты сказал, что приготовишь нам блинчики с Микки. - Я ведь обещал, - ответил Клаус, внутренне проклиная себя за то, что на мгновение забыл. Он знал, что не сможет жить с волнением близнецов перед поездкой, когда они завтра уезжают, поэтому они с Кэролайн попытались придумать, чем занять их в течение дня, когда они не собирали вещи. И первым в списке был завтрак на тему Микки Мауса. - Хорошо, идите на кухню, я скоро приду. Близнецы с любопытством посмотрели на него. - Почему? - Потому что я так сказал, а теперь идите, - возразил он. Как только близнецы убежали вниз по лестнице, он развернулся и направился к двери в эту ванную. Он легонько постучал, прежде чем заговорить. - Все чисто, любовь моя. Затем дверь открылась, и Кэролайн нерешительно посмотрела в сторону двери, прежде чем выйти в комнату. - Это было близко, мы почти попались. - К счастью, замок сработал, даже если будильник не сработал,- прокомментировал он. Кэролайн кивнула в знак согласия. - В следующий раз нам нужно быть более осторожными, возможно, мы также установим будильники на наших телефонах. Клаус слегка улыбнулся, когда схватил ее за руку и притянул ближе к себе. Когда ее мягкое тело столкнулось с его, ее руки автоматически поднялись, чтобы обвиться вокруг его шеи, когда он посмотрел ей в глаза. - Ты забываешь, что уже завтра они узнают о нас, и нам не нужно будет прятаться. Говоря это, она слегка рассмеялась. - Я не могу поверить, что после всего того, что мы делали тайком и планировали, чтобы убедиться, что все идет по плану, нас чуть не поймали из-за того, что мы проспали. - Я виню тебя за то, что ты не дала нам спать прошлой ночью. - шутливо заявил Клаус. - Прошу прощения? Я не та, кто не смог удержать свои руки при себе прошлой ночью. Может быть, если бы ты это сделал, я смогла бы закончить со своими вещами немного раньше, - возмущенно сказала Кэролайн. - Ты слишком долго возилась, - начал спорить он. - И теперь, благодаря твоим цепким рукам, я должна придумать способ выбраться из дома так, чтобы близнецы меня не увидели, - заявила она. - Большое тебе спасибо. - Как я могу загладить вину? - спросил Клаус, наклонившись вперед и коснувшись губами ее губ, пока его руки нежно поглаживали ее бедра. - Что ж, пока ты хорошо справляешься, - пробормотала Кэролайн, отвечая на его поцелуй. Она почувствовала, как он улыбнулся ей в губы, и в этот момент они услышала два тихих вздоха удивления. Они отпрянули друг от друга и посмотрели на дверь, где Лекси и Генри уставились на них с открытыми ртами. - Эм, я нашел Кэролайн, - заявил Клаус, не зная, что еще сказать в данный момент, глядя на своих потрясенных детей. - Доброе утро, - Сказала Кэролайн, посмотрев на разинувших рты близнецов и застенчиво помахав рукой. Она вырвалась из рук Клауса и сделала шаг назад. Ни один из близнецов ничего не сказал, просто продолжал пялиться на них. По выражению их лиц Клаус мог видеть, что они были в состоянии шока, пытаясь понять то, что они только что увидели. Он знал, что это, должно быть, было чем-то странным, они никогда не видели, чтобы он целовал женщину, и вот они вошли и увидели, как он целует Кэролайн. Клаус не мог удержаться от легкого смешка, глядя на них. - Я думаю, что это первый раз, когда я вижу вас двоих такими тихими, за исключением момента, когда вы спите. - Кэролайн здесь, - заявил Генри, нарушая тишину. - В твоей комнате. - Да, верно, - ответил Клаус. - Она только что поднялась сюда? - спросил Генри. - Потому что мы не видели ее на лестнице. - Нет. Она этого не делала, - отвечает Клаус, понимая, что не хочет больше лгать, особенно, когда они их там поймали. - Значит, она спала здесь, - произнес Генри, посмотрев на Кэролайн и указав на ее пижаму. - Да, она спала здесь. - Ты целовал ее, - заявила Лекси, переводя взгляд с отца на Кэролайн. - И она целовала тебя. - Это значит, что вы, ребята, вместе, верно? - спросил Генри, в его голосе звучал энтузиазм вместо замешательства, которое было там раньше. - Как насчет того, чтобы спуститься вниз, приготовить блинчики и поговорить? - спросил Клаус, решив, что лучше всего объяснить все сразу, а не просто дать несколько коротких ответов. - На самом деле, может быть, было бы лучше, если бы вы трое остались здесь, пока я пойду готовить завтрак? Так вы сможете спокойно поговорить наедине, - предложила Кэролайн. Она знала, что Клаус пытался привлечь ее к этому разговору, но подумала, что было бы лучше, если бы он поговорил с близнецами сам. Они обсуждали это раньше, когда планировали, как лучше рассказать детям о своих отношениях, хотя, там и не смогли найти золотую середину. Теперь у них кончилось время. Некоторым людям может показаться странным, что Кэролайн считала, что ей не следует быть там, но она не хотела, чтобы близнецы подумали, что она вторгается. Она вспомнила, что почувствовала, когда ее собственный отец пришел рассказать ей о Стивене, и она не могла представить, насколько тяжелее все было бы, если бы Стивен был там с ним. - Кэролайн... - Клаус вздрогнул, но она покачала головой в ответ. - Нет, все в порядке. Мы вчетвером можем поговорить позже, прямо сейчас я знаю, что им просто нужно поговорить с тобой и не беспокоиться обо мне, - сказала она ему, прежде чем направиться вниз. Дойдя до двери, она обернулась и ободряюще улыбнулась, прежде чем уйти. Она не знала, как долго они могут проговорить, и подумывала переодеться в какую-нибудь обычную одежду, но решила не делать этого, так как не она одна была бы одета в пижаму, и направилась на кухню. Как только Кэролайн исчезла, Клаус сел на краешек своей кровати и жестом подозвал Генри и Лекси. - Идите сюда и сядьте рядом со мной. Они вдвоем подбежали, прежде чем забраться на изножье кровати рядом с ним. Когда они устроились поудобнее, Клаус заговорил. - Я знаю, что вы вошли и обнаружили нас с Кэролайн вместе, что было немного шоком, и у вас, ребята, вероятно, есть вопросы. Близнецы кивнули, когда он продолжил. - Генри, ты задал первый вопрос несколько минут назад, ты спросил, вместе ли я и Кэролайн, и ответ на это - да, мы вместе. - Так вы, ребята, парень и девушка? - спросил Генри. - Да, - ответил Клаус. - Да! Наконец-то! - воскликнул Генри, его лицо озарилось улыбкой, и он слегка подпрыгнул на кровати своего отца. - Значит вы, ребята, собираетесь пожениться? И она будет нашей мамой? Генри засыпал его своими вопросами так быстро, что у Клауса немного заболели уши. - Нет, это не так. Разочарование было очевидно на лице Генри, и его плечи поникли от ответа отца. - Но если вы, ребята, вместе, вы любите друг друга, а когда взрослые любят друг друга, они женятся. - Нет, это не так, это значит, что они ходят на свидания и все такое, - начала разговор Лекси. - Верно, папа? - В большинстве своем, - ответил он, немного удивленный резкостью в голосе своей дочери. - Так ты не любишь Кэролайн? - спросил Генри. Невинный вопрос его сына ударил его, будто кувалдой по голове. Он должен был ожидать, что один из них задаст этот вопрос, но этого не произошло. Что касается его чувств к Кэролайн, что ж, сейчас было не время выяснять, к чему может привести эта дискуссия. Не тогда, когда он сам полностью не исследовал эту область. - Я очень забочусь о Кэролайн, гораздо больше, чем о друге, вот почему мы встречаемся. Бывают времена, когда взрослые просто друзья, а в другие времена эта дружба становится чем-то большим, как это было с нами двумя. Генри, ты должен понять, что только потому, что двое взрослых людей встречаются друг с другом, это не значит, что они собираются пожениться. Я о том, что, тетя Ребекка встречалась до того, как вышла замуж за Стефана, не так ли? - задал своему сыну вопрос Клаус. - Да, Александр. Я рад, что она не вышла за него замуж, он был странным и немного пугающим, - ответил Генри. - Однажды на улице было темно, и когда он проходил мимо, я подумал, что это снежный человек. Клаус улыбнулся очень точному описанию сыном бывшего кавалера своей сестры. Никто из его семьи особенно не любил Александру, и все они были очень счастливы, когда она разорвала с ним отношения. - Ты понимаешь, что я имею в виду, Генри? Генри ответил кивком, прежде чем Лекси заговорила. - Так как долго вы с Кэролайн лгали и скрывались? И снова Лекси удивили его, она казалась очень расстроенной и сердитой. - Лекси, мы не лгали вам. - Но вы не сказали нам, разве это не ложь? - спросила Лекси. - Мы решили не говорить вам двоим, пока не будем готовы, - объяснил Клаус. - И, отвечая на твой вопрос, мы с Кэролайн начали встречаться после свадьбы тети Ребекки. Лекси слегка нахмурилась, переваривая его ответ. - Значит, если бы мы с Генри не вернулись наверх, вы бы еще какое-то время не собиралась нам рассказывать? - Мы планировали рассказать вам завтра, как только устроимся в отеле, но проспали сегодня утром, и вы нашли нас, что немного испортило наш план, - ответил он. - Мне жаль, что вы узнали об этом таким образом, но я рад, что теперь вы знаете. - Так что теперь происходит? - спросил Генри. - Что вы имеете в виду? - Ну, теперь Кэролайн твоя девушка, она все еще будет нашей няней? - спросила Лекси. - Она все еще будет заботиться о нас? - Она ведь не собирается съезжать, правда? - Вмешался Генри. - Успокойтесь, Кэролайн никуда не собирается, - заверил их Клаус. Он ненадолго задумался о компромиссе, на который он согласился с Кэролайн относительно того, что она продолжает работать на него, но подумал, что нет смысла говорить им что-либо об этом, не тогда, когда он считал, что из этого ничего не выйдет. - Она собирается продолжать жить здесь и присматривать за вами, эта часть не изменится. Она очень заботится о вас двоих, и это не имеет никакого отношения ко мне и к ней. Генри широко улыбнулся словам своего отца, и Лекси тоже улыбнулась, хотя ее улыбка показалась ему немного натянутой. - Я не говорю, что все не изменится, потому что так оно и есть. Она будет не только вашей няней, но и женщиной, с которой я встречаюсь, чего мы трое раньше не испытывали. Как вы видели, мы с Кэролайн целуемся, а также проявляем привязанность другими способами, так что, скорее всего, временами все будет немного странно, но мы разберемся с этим по ходу дела. Вас двоих это устраивает? - Да, папа, - ответили они в унисон. По выражению лиц близнецов Клаус понял, что они осознают весомость его слов, по крайней мере настолько, насколько это возможно для двух семилетних детей. Он всегда делал все возможное, чтобы его дети знали, что его мир в первую очередь вращается вокруг них и что он хочет, чтобы они были счастливы. Как бы сильно он не хотел быть с Кэролайн, он откажется от нее, если его дети попросят его об этом. Он подождал, пока они оба обдумывали то, что он сказал, в комнате воцарилась тишина, пока Генри не заговорил. - Все в порядке, папа, я люблю Кэролайн и не возражаю, чтобы она тоже была твоей девушкой. - Это приятно знать, сынок, - заявил Клаус, прежде чем посмотреть на свою дочь. - А как насчет тебя, Лекси? - Я согласна с Генри, мне нравится, что ты с Кэролайн, - ответила Лекси. Из-за ее более ранней реакции Клаус не совсем поверил ей. - Ты уверена? Я не хочу, чтобы ты думала, что ты должна говорить, что тебя это устраивает, только потому, что твой брат так сделал. Совсем недавно ты вела себя не очень одобрительно и немного злилась. - Я не злилась, мне было обидно, что ты нам не сказал, - заявила Лекси. - Но мне действительно нравится, что ты с Кэролайн. Вы двое из моих самых любимых людей во всем мире. Клаус улыбнулся им обоим, прежде чем раскрыть руки, приглашая своих детей в объятия. Они оба бросились вперед, чтобы сделать именно это. Он обнимал их в течение пары минут, прежде чем Генри заговорил. - Мы можем пойти позавтракать? Я все еще голоден. Он усмехнулся тому, как быстро изменились приоритеты его сына, прежде чем кивнуть. - Да, конечно. Я уверен, что у Кэролайн специально для тебя припасена огромная стопка блинчиков. - У-у-у! - крикнул Генри, прежде чем спрыгнуть с коленей отца и броситься к двери. Клаус наблюдал, как Лекси просто закатила глаза на поведение своего брата, прежде чем встать и направиться за ним, но сначала схватила отца за руку и потянула за нее, чтобы заставить его пойти с ней. Он послушно последовал за ней вниз по лестнице, пока они не добрались до кухни. Оказавшись там, они были встречены улыбающимся лицом Кэролайн. - Вот вы где, двое, я как раз говорила Генри, что только что закончила с колбасой, так что пора есть. Я поставила блины в духовку, чтобы они не остыли, так что я просто сейчас вытащу их и мы сможем начинать. - Лекси, иди садись, я помогу Кэролайн, - сказал Клаус, подталкивая ее к столу, прежде чем направиться к кофейнику. Кэролайн стояла рядом, пока он наливал себе кружку, добавляя последние штрихи к блюду. - Как все прошло? - прошептала она с любопытством. Хотя это был ее выбор - оставить их наедине, Кэролайн умирала от любопытства, пока готовила. . - Все прошло хорошо. Лекси была немного расстроена и зла, но у нее не было никаких возражений против нас, - тихо ответил Клаус. - Сейчас она, кажется, в порядке, - заметила Кэролайн, оглядываясь и наблюдая, как девочка болтает со своим братом. - Может быть, она просто немного ревновала при мысли о том, что придется делить тебя с кем-то; ты так долго принадлежал только ей. - Я думаю, это возможно, - ответил он. - Для них это будет что-то новое, но мы с этим разберемся. - Я не могу поверить, что они поймали нас, - хихикнула Кэролайн, вспомнив выражение шока на их маленьких лицах. - Ну, по крайней мере, теперь , когда они знают, я могу сделать это, - сказал Клаус, протягивая руку и целуя ее в губы, - без проблем. - Хммм, да, ты можешь, - сказала Кэролайн с улыбкой, прежде чем пихнуть большую тарелку с блинами ему в живот. - Но, тебе лучше поставить это на стол, пока у нас не начался мятеж. - Мы бы не хотели этого, не так ли, любовь моя? - ответил Клаус, забирая тарелку и кружку и направляясь к столу. Как только Кэролайн села, чтобы присоединиться к ним, она оглядела стол, прежде чем сказать: - Теперь, когда все утренние волнения позади, все готовы завтра к поездке?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.