Ты идешь на свидание. Со мной.

R
Заморожен
77
автор
Размер:
9 страниц, 2 860 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится Отзывы 13 В сборник

Часть 4

Настройки
"Блин, кажется, я серьезно попала." - думала Гермиона. Она хотела только подразнить парня, чтобы он жутко злился, когда бы она потом ушла. Но она не хотела с ним реально заниматься любовью. Это же даже звучит глупо и странно: "Заниматься любовью со своим врагом". А теперь он зажимает ее в тесном чулане для метел. Мысли судорожно проносились в голове. Что теперь делать, как от него отвязаться? Малфой намного сильнее, чем она, поэтому вариант просто выбежать отсюда и помчаться в Хогвартс не прокатит. "Ладно, Гермиона, ты волшебница или кто? Сколько мне там лет? Семнадцать то уже исполнилось?" - слава Богу, семнадцать девушке стукнуло несколько месяцев назад. Она сумела на секунду оттолкнуть пьяного парня и трансгрессировала прочь отсюда. К сожалению, попасть в замок представлялось невозможным, поэтому большую часть пути ей пришлось топать самой, но хоть от этого слизеринца отвязалась. Чуть не попалась. В следующий раз она будет осторожнее... Стоп, какой следующий раз, о чем речь вообще? Она отомстила Малфою за его злые слова, так что теперь они снова враги. Они всегда были врагами. С такими мыслями девушка добралась до замка и легла спать. *** Когда она проснулась, то в комнате уже никого не было. Поняв, что она чуть не проспала завтрак, гриффиндорка помчалась в Большой зал, на ходу застегивая рубашку и поправляя волосы. В зале царили шум и гам, но стоило девушке появиться в дверном проеме, на мгновение все затихли. А потом начали обсуждать что-то еще энергичнее. Гермиона поморщилась от громких звуков и прошла к своему месту. - Вот уж не думал, что ты на такое способна, Гермиона, - сказал Поттер, когда она села за стол. - Что, ты о чем вообще, Гарри? - девушка вскинула брови вверх, выражая тем самым удивление. - Я, конечно, все понимаю. Ну захотелось тебе погулять с Малфоем, ну бывает... Но спать с ним, это чересчур! Ты же всегда была такой сознательной, такой благоразумной, - начал парень. - Спать с Малфоем? Гарри, прости за вопрос, но ты сошел с ума, верно? Кажется, бладжер на поле сильно ударил тебя по голове. С чего ты вообще решил, что я переспала с Малфоем? - воскликнула гриффиндорка. Несколько голов повернулись к ней, но она просто не обратила на них внимания. - Все об этом говорят, - парень смущенно опустил взгляд. - Дай угадаю, кто им наплел эти сказки? Уж не слизеринская ли крыса? - Да, Малфой со вчерашнего вечера хвастался, что поимел тебя в трактире. Эй, Гермиона, подожди! Ты куда? - Гарри поднялся из-за стола, но девушка жестом приказала ему остаться на месте. Сейчас она была очень зла. Сердита по-настоящему. Как этот гад посмел говорить про нее такие вещи!? Она быстро преодолела расстояние, лежавшее между двумя крайними столами - гриффиндорским и слизеринским. Оказавшись у логова врагов, она на секунду остановилась, высматривая платинового блондина. - Ты! - взвизгнула она, в мгновение ока оказавшись возле Малфоя. - Ты! Как ты посмел! - А что? Мы вчера хорошо провели время, я рассказал об этом парочке своих друзей, - самодовольно усмехнулся Малфой. Гермиона сердито нахмурила брови, ее глаза блестели ярким огнем. - Парочке друзей? Да про эти небылицы наслышана вся школа! - Я не виноват, что вся школа хочет со мной дружить, - последнее слово осталось за ним. Гермиона не знала, что ответить на такую реплику. А когда не знаешь, что говорить, приходится действовать. Она влепила звонкую пощечину Драко. Тот от удивления замер. Все взгляды были обращены на разбушевавшуюся парочку. В зале повисла такая тишина, что казалось, пролети за окном шмель, это тотчас же стало бы слышно. - Если у нас с тобой что-то и было, то я все равно ничего не почувствовала. Но ты старался, я это ценю, - теперь все хохотали над слизеринцом. Бросив последний испепеляющий взгляд на своего противника, Гермиона, злобно усмехнувшись, покинула зал.
77 Нравится Отзывы 13 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором