Миссия выполнима

PG-13
Завершён
32
1
автор
Фэндом:
Richard Armitage, Робин Гуд (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 5 310 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

Часть 1

Настройки
      ***       - Хару, а ты уверена, что оно сработает?       - Не уверена. Была бы уверена - сдала бы тебя Хозяйке со всеми потрохами, а так еще надеюсь на твое благоразумие.       - Хару, пойми же - может быть, это мой единственный шанс? Ты сама говорила, что эта штука нарушает все законы мироздания, и мироздание в любой момент может… как это?... схлопнуться…       - Это не я говорила, а Инниш, но я с ней комплитли согласна!       - Хорошо, пусть так - но я должна хотя бы попытаться!       - Давай еще скажи что-нибудь вроде «у меня нет выбора, Балин»!       - Ха-а-ару…       - Мда, не думала я, что упрямство сеньора входит в обязательные регалии его оруженосца… а не боишься, как Сэр, получить свою же копию? Что если потом твоя копия так же, как и его, «схлопнется»?       - Пусть так - но лучше уж сделать и потом жалеть, чем струсить и жалеть о несделанном!       - Ладно, Бог с тобой. Но учти - у тебя всего два часа по нашему времени и двое суток там, куда ты собралась.       - Я успею… я очень постараюсь успеть…       ***       По лесной шервудской дороге брел одинокий пеший путник. Запыленный широкий плащ, определенно с чужого плеча, спадал с невысокой фигуры тяжелыми складками, лицо скрывал глубоко накинутый на голову капюшон. Из-за спины путника виднелась перекинутая через плечо поклажа: узкий длинный сверток, заботливо укрученный в суровый холст и крест-накрест перевязанный ремнями из сыромятной кожи. Робин со свистом втянул воздух, затаил дыхание и уже натянул тетиву, когда путник внезапно остановился, вскинул голову и прислушался.       - Это ограбление! - иронично раздалось из-под капюшона - за мгновение до фирменного гудовского окрика. - Давайте уже, где вы попрятались?       Робин удивленно вскинул брови. Коротко глянул за соседнее дерево - Мач непонимающе пожал плечами.       Путник раскинул руки, распахивая полы плаща, и медленно повернулся вокруг себя, демонстрируя безжизненному на первый взгляд шервудскому лесу черный кожаный колет, плетеную перевязь через плечо и короткие ножны на поясе.       - Эй, я почти без оружия! - в задорном голосе незнакомца звенела до боли знакомая издевка. - И, увы, совершенно без денег!       - Что же делает безоружный и безденежный смельчак в таком опасном месте, как Шервуд? - не сдержавшись, выкрикнул в ответ Робин, и путник тотчас обернулся на голос.       - Ищет проводника в Ноттингем, Робин из Локсли!       Нет, вы только посмотрите, каков наглец! Не сдержав улыбки, Робин Локсли, опальный граф Хантингдон, медленно опустил лук и шагнул из-за дерева.       - Безрассудство - не лучшая черта, - иронично усмехнулся он, опираясь на ствол плечом.       - Угу, - согласно кивнул незнакомец, - безумству храбрых поем мы песню... плавали, знаем.       - Ты знаешь мое имя, странник, - продолжал Робин, - но так и не назвал нам своего…       - Нам? - из-под капюшона насмешливо фыркнули. - Пока что я вижу тебя одного - или ты теперь «наше сиятельство»?       - Эй, ты, выбирай выражения! - проревел откуда-то слева Маленький Джон.       - Ага, вот и Джон Литтл, - склонив голову на плечо, продолжал усмехаться путник. - Один есть, где же остальные?       Мач возмущенно вытаращил глаза, когда Робин протяжно свистнул, подавая условный знак к общему сбору.       - Но, Робин…!       - Не кипятись, Мач - нас шестеро, а он один, - примирительно шепнул Гуд. - К тому же парень мелковат… как-нибудь управимся.       Безжизненный минуту назад, лес внезапно ожил - из зарослей по другую сторону дороги показалась взъерошенная голова Маленького Джона, следом за ним вынырнул Э’Дэйл.       - Надо же - Алан! - незнакомец приветственно кивнул Э’Дэйлу, будто знал того сотню лет. - Еще здесь или уже здесь?       Алан побледнел и натянуто улыбнулся.       - Ты говоришь загадками, путник, - спускаясь по склону, вступился за Э’Дэйла Робин. - Позволь уточнить, что означают твои слова?       - Не суть, - отмахнулся незнакомец. Обернулся на очередной шорох - следом за Робином из лощинки правее выбирались Уилл и Джак.       - Уильям Скарлетт, София… или все-таки Джак? - озорно рассмеялся путник, заметив, как изумленно вытягиваются их лица. Оглядел компанию - и внезапно севшим голосом бросил: - А Мэриан?       Робин мысленно охнул: черт побери, неужели этот странный тип знает о Мэр?!       - Леди Мэриан Найтон, - сдержанно повторил незнакомец, - где она?       - Мэриан в Ноттингеме, - удивляясь собственной искренности, ответил Робин.       - Найтон-холл?       - Сожжен дотла, - шмыгнул носом Мач, - Гисборн постарался, гад…       Путник с видимым облегчением выдохнул, коротким движением откинул со лба капюшон, и на шервудскую банду уставились насмешливые серые глаза.       - Значит, второй сезон. Хвала тебе, Хару - ты не промахнулась…       ***       - Что еще она взяла?       - Только мечи - свой и своего Сэра.       - Лесса, не лги мне! Я понимаю, все вы желаете Гаю Гисборну лучшей участи, но нельзя же вот так беспардонно вмешиваться в то, что уже произошло! Спрашиваю еще раз - что она взяла?       - Кольчугу, мифриловую - она же мелкая, случись что, в обычной быстро выдохнется… и нортовский девятимиллиметровый «глок».       - С ума сошли - оставить Лукаса без табельного оружия?       - Она вернет, через два часа… это Сибириэнн посоветовала...       - И эта с вами?! Да вы сговорились!       - Вот увидишь, Энтвайф - все обойдется…       - Подумать только, поместье превращается в настоящую психушку: одна подменяет сэров, вторая творит не пойми что, третья покрывает их обеих… девочки, вы сведете меня в могилу!       - Ей бы еще немножко твоей энтовской магии, а? Шервуд все-таки лес...       - Сколько можно повторять - энты не деревья! Безумные женщины, Моргот вас возьми! Ох, и получит она у меня, когда вернется… она же вернется?       ***       У весело потрескивающего костра собралась вся лесная братия: Мач воодушевленно мешал в котелке очередное варево, Уилл неторопливо начищал топор, чуть поодаль Маленький Джон возился со своей дубиной и то и дело что-то бубнил под нос. Алан держался в тени - его физиономию украшал еще свежий иссиня-желтый синяк. Робин и Джак пристроились рядом, в корнях раскидистого дуба. Перед ними, сняв плащ, перевязь и ножны и скрестив руки на груди, молча стоял давешний путник - уже битый час они пытались вытянуть из него хотя бы слово.       - Говорю тебе, Робин - зря мы привели его сюда, - в очередной раз проворчал со своего места Маленький Джон. - Этот парень - выкормыш шерифа! Посмотри, на нем же гисборновский колет… ладно, почти гисборновский. Тоже, небось, из Черных рыцарей, гаденыш!       - Слышишь его, странник? - пряча улыбку, кивнул в сторону бородача Робин. - Мы пошли тебе навстречу, показались, представились, на свой страх и риск привели тебя в лагерь, но так и не добились в ответ ничего путного - ни имени, ни звания, ни цели следования…       - Я назвал тебе свою цель, Робин из Локсли, - вскинув голову, коротко усмехнулся незнакомец - впервые за последний час. - Замок Ноттингем.       Робин фыркнул.       - И это все? - он притворно тяжело вздохнул. - Мне жаль сообщать вам это, сэр Черный рыцарь, но если вы и дальше будете упорствовать в своем молчании, мне придется применить силу - с вашим собратом у нас разговор короткий.       - Робин Гуд не убивает, - поведя плечами, напомнил ему путник.       - Робин, - осторожно вмешалась Джак, сверкнув глазами-угольками, - эммм… как бы тебе это сказать?... словом, это не сэр - это леди.       Банда встрепенулась: Робин выпучил глаза, Мач уронил половник, Алан вжал голову в плечи, а Маленький Джон в полный голос душевно помянул чью-то мать. Один только Скарлетт, как ни в чем не бывало, продолжал безмятежно полировать широкое лезвие топора.       - Женщина-рыцарь?... Но откуда?... Срань господня!…       - Спасибо, София, - насмешливо кивнул незнакомец… теперь уже незнакомка. - О слепоте местных мужчин кое-где уже ходят легенды: один в упор не видит девушку-сарацинку, другого не смущает грудь Ночного Дозорного… да-да, помню - обоснуй здесь умер в зародыше.       Робин справился с удивлением и пригляделся. Надо же, и в самом деле - сейчас, когда широкий дорожный плащ лежал в сторонке, поверх загадочной поклажи, молчаливый темноволосый путник уже определенно не выглядел мужчиной. По крайней мере, у мужчин не бывает таких выдающихся форм, сказал себе благородный разбойник, внезапно обнаружив перед глазами совершенно недвусмысленные изгибы, обтянутые черным кожаным колетом и узкими шнурованными штанами.       - Ты снова говоришь загадками..., - он запнулся и озадаченно потер заросший подбородок. Выходит, эта странная женщина знала и о Ночном Дозорном? Поэтому она с таким рвением расспрашивала о Мэр? - И все-таки, что ты… что вы, миледи, забыли в Ноттингеме?       - Простите, сэр, - подозрительно знакомо вскинув брови, с безупречно вежливой улыбкой отрезала путница, - я не могу ответить на ваш вопрос.       Робин сердито тряхнул головой. Она еще и упрямится!       - А ваш сверток - что в нем?       - Простите, сэр, - в серых глазах плясала откровенная насмешка, - я не могу ответить на ваш вопрос.       - Миледи, я пытаюсь быть вежливым…!       - Тебе не обязательно знать мое имя и причины моих поступков, Робин из Локсли, - уже без насмешки перебила его незнакомка. - Мне нужен только проводник, ничего более. Я должна передать этот сверток... по назначению. И у меня очень мало времени.       ***       - Действительно, что она задумала?       - Она хочет всего лишь вернуть ему меч… меч Гая Третьего.       - Угу, который самый большой… забыла название… Тень, а ты уверена, что это все?       - Она сама мне так сказала.       - Ерунда какая-то…       - Вот именно что ерунда - мне, например, она сказала, что хочет просто попрощаться. Вот объясни мне, Алена, зачем прощаться, когда есть материализатор?       - Уф… думаю, после ее выходки Хозяйка пустит его в утиль или запрет в швейцарский банк - говорят, там самые надежные сейфы.       - А пистолет ей зачем? И кольчуга? Тоже просто прощаться?... Лесса?       - А я почем знаю? Она попросила - я выдала! За пистолет, между прочим, ругайте Сибириэнн…       - Чуть что, сразу Сибириэнн! Скажите спасибо, что она не поговорила с Викторией - та бы для нее подствольный гранатомет у Портера одолжила!       - Так, дамы, дамы, не ссоримся! Что, Лилит?       - Ох, девочки… а вам не кажется, что наша уважаемая сопалатница нас всех надула?       ***       В северной башне ноттингемского замка было сыро и холодно. Помощник шерифа сэр Гай Гисборн редко поднимался сюда даже в погожие солнечные деньки, а осенью и подавно старался обходить северный донжон стороной: промозглые осенние сквозняки играли в догонялки на каменных плитах пола и только и ждали повода, чтобы забраться случайным посетителям под одежду. Гай и сегодня прошел бы мимо, если бы не утреннее происшествие на площади. Проклятье, он снова упустил Гуда... зато практически без усилий сцапал одного из его дружков. Правда, гудовский дружок внезапно оказался женщиной - и чем больше Гай смотрел на нее, тем больше женщина эта казалась ему смутно знакомой. Где-то он уже видел и ее темные волосы, и ее серые глаза, и кожаный колет с перевязью, принятые в его ордене. Женщина-рыцарь, надо же! Он даже подумал было разместить ее в одной из гостевых комнат замка - назло Мэриан Найтон, этому вселенскому злу в юбке, - но представил неизбежное объяснение с шерифом и предпочел башню.       В самом деле, не запирать же ее было в подвале...       В бойницах протяжно завыл ветер, и, встряхнувшись, сэр рыцарь зябко повел плечами. Уже который раз за день его посетила мысль, что неплохо было бы сменить гардероб. Проклятый орденский протокол! Дважды проклятая черная кожа - летом она накалялась, превращая его в ходячую жаровню, а зимой замерзала, колела и трескалась на морозе! Впрочем, по странному стечению обстоятельств зим в этих краях сэр Гай не помнил напрочь.       Он нарочито громко позвенел ключами и, натянув, по его мнению, самую омерзительную из своих ухмылок, преувеличенно шумно отпер и распахнул дверь. Пленница - несмотря на рыцарский статус, не пожелавшая назвать себя незнакомка все-таки оставалась пленницей - обнаружилась в самом углу комнаты: укутавшись в милостиво оставленный ей плащ, она сидела на жесткой деревянной койке без матраса, поджав ноги и прислонившись спиной к сырой стене. На мгновение сэру Гаю захотелось предостеречь ее от подобного легкомыслия - ноттингемские стены были чреваты радикулитом и прочими неприятностями, - но он тут же одернул себя. Дьявол, что еще за благотворительность? Вспомни, Гай Гисборн: женщины - коварные существа! Мало тебе было оплеухи, полученной третьего дня от Мэриан Найтон?       - Миледи, - войдя внутрь, он замер напротив узницы и, надменно качнув головой, грозно скрестил руки на груди.       - Ыыыыыы… были бы здесь наши фиалки - выпали бы в свун…, - прикрыв глаза рукой, притворно застонала незнакомка. Сэр Гай понял ровно половину, но не подал виду - негоже было помощнику шерифа выставлять себя невеждой.       - Шериф еще не в курсе вашего пребывания здесь, миледи, - наигранно лениво начал он, не сводя с узницы цепкого взгляда. Одно упоминание Вейзи неизменно наводило ужас на всю округу, но на его удивление узница не выказала страха - лишь смиренно качнула темноволосой головой.       - Благодарю вас, сэр Гай - я не сомневалась в вашем здравомыслии и гостеприимстве.       - Правда? - сбитый с толку, сэр вопросительно изогнул брови. Надо же, впервые в жизни кто-то обвинял его в гостеприимстве!       - Могу я задать вопрос? - тем временем продолжала незнакомка. Приняв гордый вид, он снисходительно кивнул, позволяя ей говорить.       - Мое оружие и мои вещи - где они и что с ними?       Сэр Гай скривился. Разумеется, он ожидал подобных расспросов, но несколько позже...       - Я… вынужден был изъять ваш меч в оружейный арсенал шерифа, - после небольшой заминки проворчал он. - Там же и ваш сверток… временно, на хранении.       Узница заметила его замешательство, и в серых глазах ее вспыхнули искры.       - У меня есть к вам другое предложение, сэр рыцарь. Поскольку вы утверждаете, что шериф еще не в курсе, то почему бы вам, в таком случае, не оставить этот сверток себе?       ***       - Что значит «мироздание схлопнется»?! Как это?... Эй, мы так не договаривались!       - Инниш, а вот с этого места поподробнее!       - Куда уж подробнее - физику все в школе изучали?       - А какое отношение физика имеет к Гаю Гисборну?!       - Такое же, как и ко всякому одушевленному существу.       - Так, ты нас не путай! Одушевленные - это мы тут, а они там…       - … и они там тоже одушевленные - только в другом «там».       - И что теперь?!       - Было три Сэра - останется один. Как и должно быть.       - Признавайся - это ты ее подбила?!       - Нет, она сама так решила… да и не знаю я толком, что она решила - просто попросила меня часика через полтора подкрутить настройки!       - Хару, не пускай ее к материализатору!!!... Черти что творится!... Произвол!...       - Если вы не пустите меня, она не сможет вернуться…       - …нет уж, дудки, я ее там не оставлю! Хитренькая какая! Иди и крути, что надо, в этой железяке!... Энтвайф, где Энтвайф?... Ууухх, ну, пусть она только объявится!...       ***       - Мы бросили ее, Робин! Беззащитную женщину! – гулким эхом катился по лесу густой бас Маленького Джона. - И кто мы после этого?! Благородные разбойники?!       Сидевший на излюбленном месте у дуба, благородный разбойник Робин по прозвищу Гуд обреченно вздохнул и закрыл рукой лицо. Ну что за странные люди! Еще вчера вечером его соратники дружно возмущались «неразумному» решению главаря приютить таинственную незнакомку - а сегодня так же дружно защищают ее, обвиняя его во всех грехах!       - Джон, ты забыл? - примирительно начал он. - Леди сама хотела попасть в Ноттингем. Мы довели ее до площади, как и было уговорено…       - …ага, и бросили в лапы этому шерифскому отродью! - возмущенно тряхнув неизменным половником, отозвался вместо Джона Мач. Робин выдохнул и досадливо поморщился - да, сдавать упрямую леди в руки Гисборна в их уговор не входило.       - Ты сам видел - она даже не сопротивлялась, - попытался возразить он.       - Конечно, куда уж ей было сопротивляться, - сдержанно заметил Скарлетт, - она этому мерзавцу до подбородка не достанет, даже в прыжке - она же не Ночной Дозорный...       - А что Ночной Дозорный?       Банда дружно обернулась на знакомый голос.       - Мэриан! - Робин порывисто поднялся навстречу возлюбленной. - За тобой следят - как же ты выбралась из замка?       - Как-как - села на лошадь и приехала, - шагнув из зарослей, удивленно дернула плечиком леди. - Да и некому следить: шериф заперся у себя и строит очередные козни, Гисборн тоже весь день где-то пропадает…       - Во-о-о-от! - стукнув оземь дубиной, встрепенулся Маленький Джон. Робин сделал предостерегающий жест.       - Погоди, - он обернулся к Мэриан и просительно взял ее за руки. - Мэр, ты сможешь нам помочь?       - Нас волнует судьба одной леди!... Она остановилась в замке!... Сегодня утром, по нашей вине!... - наперебой зашумели разбойники. Мэриан изумленно распахнула глаза.       - Что-о-о? Мало вам, значит, было Давины? - подбоченившись, грозно насупилась она. - Что еще за леди в замке? Я - единственная женщина в Ноттингеме!       - Увы, уже не единственная, - Робин виновато опустил голову и в двух словах пересказал ей утреннее происшествие. Когда он закончил свой рассказ, щеки леди Найтон пылали не хуже спелых помидоров.       - Гисборн держит в замке женщину? Леди?! Вы уверены?       - Уверены!... Конечно, уверены!... - дружно закивали разбойники.       - Как это… но я же… - Мэриан зарделась еще больше и гневно вспыхнула. - Но это же просто возмутительно! Как вы могли оставить ее - да еще и Гисборну?!       - А я тебе что говорю, Робин! - пнув главаря в бок, оживился Маленький Джон. - Вот и леди со мной согласна!       - А кто это накануне обзывал ее выкормышем Вейзи? - ехидно огрызнулся Робин. Джон сник и виновато почесал всклокоченную голову.       - Было дело, - и тут же твердо отрезал, - но прошло!       - Правда, Робин, - осторожно вмешалась Джак, - мы не можем оставить ее там. Ты же сам знаешь: если помощник шерифа и проявит милосердие к даме, - леди Мэриан недовольно поджала губы, - то сам шериф уж точно не станет церемониться с человеком, не желающим назвать свое имя - пусть даже человек этот леди и леди-рыцарь.       - И не забывайте, - неожиданно подал голос молчавший до сей поры Алан, - она знает все обо всех нас, даже о Ночном Дозорном - а Гисборн, уж поверьте мне, умеет развязывать любые языки…       ***       - Так, кто может объяснить мне, что здесь происходит? Сибириэнн, Лена, Лесса?       - Ну, последние дни мы вместе пересматривали «Робина Гуда»…       - Это я знаю, весь тред уже в курсе - и?       - …и она вечно твердила про какую-то сторону, куда уходят персонажи оживших историй, чтобы остаться бессмертными - типа Гай как раз из таких героев.       - Да, знаю, слышала о таком - и? Инниш?       - Что сразу Инниш! Я только сказала ей, что не может быть двух или трех Сэров - сэр Гай Гисборн единственный и неповторимый… кхм-кхм!… ну, и так далее в том же духе… и после того, как закончатся все наши тредовские безумства, мироздание схлопнется - и реальным останется лишь один Гай… вопрос только, который.       - Ясно - и?       - …и она почему-то вбила себе в голову, что для этой самой стороны должен остаться Гай Второй - а значит, ее Гаю Третьему придется пройти свой путь до конца.       - И? Она-то причем?       - …а для перехода, куда она там собралась переходить, вроде бы нужен проводник - настоящий, из реального мира, который видит эту чертовщину и верит в нее.       - О, Эру… кто-нибудь из вас пытался остановить ее? Это же не шутки! Одно дело играться в материализацию с вымышленными персонажами и совсем другое - Та Сторона!       - Энтвайф, ты же знаешь - когда дело касается обожаемого Сэра, она становится упрямой, аки осел…       - …ага - аки Трандуилов лось!       - Ну-ка, не обижать мне Алешу!... Скажите только одно - кто-нибудь из вас в курсе, КАК ИМЕННО она собралась это сделать?       ***       В оружейной замка царил прохладный полумрак. Сэр Гай бесшумно приоткрыл дверь, собственноручно смазанную час назад, и бесцеремонно протолкнул свою спутницу внутрь.       - Ни звука, миледи - или я за себя не ручаюсь! - грозно прошипел он. Безымянная рыцарша молча кивнула и клятвенно положила руку на сердце.       - Зачем мы здесь, сэр рыцарь? - зашептала она одними губами. Сэр рыцарь дернул подбородком. Он и сам не мог понять, зачем, черт подери, рискуя собственной шкурой, привел сюда эту женщину.       - Хочу, чтобы вы лично убедились в сохранности своего свертка, миледи, - сквозь зубы процедил он, - раз уж вы не верите мне на слово!       - О нет, я верю вам, сэр Гай, - в ее шепоте отчетливо слышалась улыбка. - Вы ведь уже заглядывали в него, не правда ли?       Гай вспыхнул. Чертова женщина, откуда она могла знать?! Он действительно заглянул в ее поклажу, еще утром - исключительно по долгу службы, не ради праздного любопытства. Разрезал кожаные ремни, развернул холст, сукно… и не смог отвести глаз. Вот и сейчас сэр рыцарь шагнул к сундуку, открыл крышку и замер в немом восторге. Никогда прежде он не видел ничего подобного: тускло мерцавшее в полумраке оружейной, длинное тонкое лезвие лежавшего в сундуке меча буквально ослепило его.       - Оружие, достойное рыцаря, - задумчиво прошептал он.       - Так и есть, - согласно кивнула незнакомка. - Этот меч принадлежал моему сеньору.       Гай едва поборол соблазн взять это чудо в руки - вместо этого, стянув зубами перчатку, лишь трепетно коснулся клинка ладонью и провел пальцами по непривычно длинному и глубокому долу, таушированному серебром. Простая и прекрасная в своей простоте крестовина, рукоять, оплетенная мягкой выделанной кожей, рассчитанная на полторы, даже на две руки. Тяжелое граненое навершие, дающее мечу идеальный баланс - на ладонь от гарды - и такая же идеальная для его, Гая, шести с гаком футов роста длина клинка. Очевидно, прежний хозяин тоже был рослым детиной - не всякому рыцарю под силу махать тридцатидюймовым «романцем», что уж говорить об этой громадине? Гай потянул из ножен свой «каролинг» - и с горечью уронил его обратно. Что и говорить, рядом с лежавшим перед ним произведением оружейного искусства его собственный меч выглядел просто детской игрушкой!       Не удивительно, что эта маленькая леди хранила его как зеницу ока…       - Я прошу вас принять его, сэр рыцарь, - нарушая его раздумья, прошептала незнакомка. - Поскольку он больше не сможет служить своему прежнему хозяину, предлагаю вам оставить его себе.       - Так-так… и что же вы хотите взамен, миледи? - не в силах отвести глаз от меча, глухо спросил сэр Гай. Мысли о прежнем хозяине вернули его в действительность.       - Только свободу, ничего более, - гордо вскинув голову, ответила пленница.       - А ваш сеньор, - глянув через плечо, нарочито сурово бросил рыцарь, - что с ним сталось?       Серые глаза потухли так же внезапно, как и вспыхнули.       - Это сложно объяснить, - сморщив нос, нехотя начала узница. - Материи, материализаторы… вроде безобидная шалость, а в результате хлоп! - и подарок мироздания... благие намерения, бла-бла-бла, Моргот их возьми…! - смутившись собственных эмоций, она сердито тряхнула головой и сухо подытожила: - Словом, считайте, что его больше нет.       - Он погиб? Пал в бою? - стараясь не выдать внезапного интереса, упрямо допытывался сэр Гай.       - Да, погиб… пал..., - кивнув, послушно повторила за ним узница.       Гай понимающе кивнул. В это смутное время выбор у рыцарей был невелик: либо служить влиятельному лицу, либо сражаться за дело короля. Сам он благоразумно, как ему тогда казалось, выбрал первое - и вот уже который год, стиснув зубы и скрепя сердце, терпел шерифа Ноттингемского. Неизвестный ему рыцарь, судя по всему, предпочел второе - подобно дуракам вроде Локсли поперся следом за своим обожаемым Ричардом и сложил голову в далекой Святой Земле. Гай болезненно поморщился. Глупо - но, как бы ни было горько признать это, такой господин заслуживал верности больше, чем некоторые благоразумные.       - Надеюсь, ваш сеньор был достойным человеком, миледи, - пытаясь изобразить сочувствие, неожиданно для себя самого выдавил он.       - Достойным? - рыцарша вскинула на него колючий выразительный взгляд. - Вряд ли... но это уже неважно. Он жил позорной жизнью, но умер гордым. И свободным.       ***       - Хару, а ты уверена, что оно сработает?       - Инниш!!! Да вы, что, реально сговорились?! Я-то откуда знаю? Оно и в первый раз наобум сработало, я только отпрыгнуть успела!       - Но ты же как-то отправила ее туда…       - Ну, я представила, что это типа радиоприемник, выбрала волну подлиннее - XII век, как-никак - и начала крутить вот эту ручку…       - И?       - …и вот на этом делении она сказала - о, стой, вроде здесь. И все.       - И?       - Не икай, не Энтвайф! И все!       - То есть, получается, мне нужно повернуть эту же ручку дальше… а на сколько делений? Где она оказалась?       - Начало второго сезона, точнее не скажу.       - А как попасть в конец?       - Ну, видимо, выкрутить на этой же волне до упора… стоп - ты это серьезно? В конец второго сезона - она сама тебе это сказала? Так вот зачем ей понадобилась кольчуга…       ***       Леди Мэриан Найтон не шла – буквально летела по внутренней галерее замка. Рассказ Робина придавал ей сил, а мысли о Гисборне, укрывающем где-то в темницах несчастную пленницу - решимости. Она как раз поравнялась с оружейной, когда ее окликнул незнакомый высокий голос:       - Леди Мэриан! Леди Мэриан!       Она коротко обернулась - из приоткрытой двери на нее смотрели настороженные серые глаза. Безукоризненное женское чутье с первого же взгляда узнало искомую даму.       - Меня прислал Робин Гуд, - шагнув к двери, порывисто зашептала Мэриан. - Вы связаны, миледи? Обездвижены? Ранены?       - Нет, что вы! - в голосе незнакомки мелькнуло неподдельное удивление. - Сэр Гай был так любезен, что даже предложил мне завтрак!       Завтрак? Гисборн?... Леди Найтон поперхнулась словами и изумленно округлила глаза. Придирчиво оглядела таинственный источник робиновых хлопот. Однако… оказывается, сэр Гай не лишен чувства прекрасного…       - Я должна обсудить с вами план побега, - продолжая простреливать взглядом галерею, уже не так воодушевленно прошептала она.       - Но я вовсе не собираюсь бежать, леди Найтон! - с еще большим удивлением прыснула незнакомка. - Впрочем, не желаете ли войти? Разговаривать через дверь, знаете ли, не слишком удобно и благоразумно.       Мэриан раздумывала всего мгновение - и уже через мгновение с готовностью нырнула в приоткрытую дверь.       - Вы безрассудны, миледи, - шутливо упрекнула ее незнакомка. - Так легко верить всем на слово! А если бы за этой дверью вас поджидал помощник шерифа с десятком лучших своих солдат?       - О, Гай - далеко не самое страшное, что есть в этом замке, - нервно усмехнулась леди Найтон. - Особенно если знать, с какой стороны подойти…       - Вот именно, с какой стороны! - неожиданно изменившись в лице, рыкнула на нее узница. - Вы говорите так, словно он ваша вещь, ваша собственность! Прекратите терзать его, леди Найтон! Неужели вы не видите - ваши игры могут дорого вам обойтись!... Что уж греха таить, мне глубоко плевать на вас, миледи - но они могут дорого обойтись ему!       - Вы, что же… любите его?! - изумленно выдохнула Мэриан. Незнакомка сердито дернула подбородком.       - Да… нет… ох, вы слишком молоды, чтобы понять это… - она умолкла и гневно прищурилась. - Как бы то ни было, никогда - слышите, никогда! - не смейте дразнить его! Что бы вы там себе ни возомнили, учтите: сэр Гай Гисборн не мальчик для битья и не игрушка, которой можно вертеть, как вам того заблагорассудится!       - Вы говорите, как влюбленная женщина, - качая головой, потрясенно прошептала Мэриан. – И ваш избранник - Гай... надо же, кто бы мог подумать…       - Вы, - гордо выпрямилась незнакомка. - Вы, чистая и смелая, взбалмошная и открытая, знающая его лучше других, лучше его самого! Вы та, кто верила ему, даже когда все считали его подлецом, и верила в него, когда остальные отчаялись - вы могли бы подумать, могли бы представить, каково это, любить такого человека!       Мэриан вспыхнула.       - Вы ничего не понимаете… - сбивчиво начала она.       - Я-то как раз понимаю многое, миледи, - выразительно усмехнулась незнакомка. - Гораздо больше, чем вы думаете. Понимаю, когда сбивается дыхание и дрожат руки. Понимаю, когда говоришь одно, а чувствуешь другое. Понимаю разницу между долгом и страстью… о, я понимаю достаточно! Я верю в ваши высокие идеалы, и я восхищаюсь и вами, и Робином Локсли - но вот в то, что порой «все способы хороши», я, увы, поверить не могу.       - А он… он знает о том, что вы…? - не услышав ни единого ее слова, только и смогла выдавить Мэриан.       - Нет, - коротко отрезала пленница. Помолчала – и уже мягче добавила: - Для него не существует иной женщины, кроме вас, леди Мэр. Прошу вас, не забывайте об этом.       - То есть вы не собираетесь бежать? - совсем уж потерянно пролепетала леди Найтон.       - Нет, миледи, - твердо качнув головой, вежливо улыбнулась незнакомка. - По крайней мере, не сейчас. Я еще должна убедиться, пойдут ли вам на пользу мои слова.       - Значит… тогда я могу идти? – словно нашкодивший ребенок, виновато пробормотала Мэриан. Узница неопределенно повела плечами.       - Как вам будет угодно, миледи.       Едва за леди Найтон закрылась дверь оружейной, как таинственная гостья Ноттингема потянула левый рукав рубашки и оголила тонкое запястье, на котором обнаружились самые обыкновенные механические часы – короткая стрелка замерла на половине восьмого.       - Давай же, Инниш, сейчас... быстрее… - стиснув зубы от страха, словно молитву, отчаянно зашептала она.       ***       - Кэт? Ты, у нас!... надо же… какими судьбами?       - Меня позвали - и вот я здесь.       - Погоди - так ты пришла за Гизом?       - Извини…?       - Сэр Гай Гисборн - ты пришла за ним?       - Да, кажется, речь шла об этом человеке.       - Что она пообещала тебе?       - Что и всегда - веру и верность. Нам достаточно и этого.       - Хм, и сказать-то нечего… как поживают твои близкие, Агловаль, Индра, остальные?       - Спасибо, вашими молитвами все в здравии и порядке.       - А другие… у вас же ТАМ есть и другие?       - Ты про Короля-под-горой? Тут такая история… да ладно, неважно. Нет, ВАШЕГО на Той Стороне пока нет, но мы ожидаем его… в ближайшие пару лет.       - А что Гиз? Неужели такой мерзавец, как он, достоин вечности?       - О, Энтвайф, ты же знаешь правила! Дело не в том, мерзавец он или нет - дело в том, что он настоящий. Остальное будет его собственным выбором.       ***       Палящее солнце Палестины лишало остатков гордости и разума. Легкие порывы внезапного знойного ветра закручивали в игривые воронки невесомый песок у высохшего колодца и стучались в ставни окрестных домов, будто предупреждая их об опасности. Мэриан, любовь всей его жизни, прекрасная в своем белом платье, прикрывала собой раненого Ричарда Плантагенета и кричала о Гуде, о любви, о браке… и что-то еще, чего Гай уже не мог разобрать - минуту назад безмятежно игривый, песок вокруг внезапно вздыбился, вспыхнул светом и взметнулся в воздух. Он моргнул раз, другой, третий… не может этого быть - прямо перед ним, словно из ниоткуда, возникла ноттингемская незнакомка!       - Прочь с дороги! - уже занеся руку для удара, вне себя от ярости зарычал он. - Прочь, женщина, или я убью тебя!!!       - Не делайте этого, умоляю вас! - хватая его за запястья, взмолилась безумная рыцарша. Он с силой оттолкнул ее, намеренно причиняя боль - так же, как поступала с ним Мэриан все эти долгие месяцы. Незнакомка пошатнулась, но удержалась на ногах - лишь широко раскинула руки, и в распахнутом вороте колета мелькнуло что-то серебристое.       - Я не позволю вам, сэр Гай, - твердо заговорила она. - Одумайтесь - вы погубите свою душу - свою драгоценную бессмертную душу! Один неверный шаг - и вы будете расплачиваться за него вечно, в этой и в каждой последующей из своих жизней: крышей небоскреба, пулей в голову, полчищами орков… но сейчас вы еще можете остановиться, еще можете уйти на Ту Сторону таким, какой вы есть...       - Презренным мерзавцем и прихвостнем Вейзи? - задыхаясь от эмоций, почти жалобно выдохнул он.       - Не убийцей - в вас же еще осталось что-то светлое, правда?       - Откуда вы знаете?! - ожесточенно зарычал Гай, грозно вскидывая к ее груди подаренный ею же меч.       - Просто знаю, - даже не шелохнувшись, упрямо продолжала маленькая рыцарша. - Слишком многие верят в это... верят в вас, сэр Гай - а мысли материальны! Увы, мой сеньор не мог исправить того, что совершил, и поплатился за это - но вы, вы еще можете! Есть другой мир, и в том, другом, прекрасном и бесконечном мире у вас есть возможность пойти другим путем и все изменить - и сейчас, и потом! Вы не шагнете в пропасть отчаяния, не оставите сиротой дочь, займете по праву положенное вам место… - уже отчаявшись достучаться до него, она бросила последний свой козырь. - И вы еще сможете добиться взаимности!       Готовый крушить и буйствовать, сэр рванулся было вперед, но на последних словах внезапно споткнулся и сбился с шага, поперхнувшись рвущейся с языка гневной отповедью.       - Добиться взаимности? - дрогнув, недоверчиво переспросил он. - Мэриан…?       Отважная рыцарша облегченно перевела дыхание. Что ж, хотя бы это он услышал...       - Да, Мэриан. Опустите меч, сэр Гай… доверьтесь мне, прошу вас.       Было в ее голосе что-то такое, что заставило его усомниться, всего на одно мгновение - но этого мгновения хватило, чтобы отвести удар. Где-то рядом, в двух шагах от них, все еще плавилась полуденная Акра, белело нетронутое металлом и кровью платье Мэриан Найтон, Робин Гуд спешил на помощь своему королю, а сэр Гай Гисборн, окутанный вихрем песка, света и древней, как сама вселенная, магии, изумленно хлопал глазами и видел вокруг себя не безжизненные барханы Палестины, а пронзительно-голубое небо в отражении высоких зеркальных строений; чувствовал в руке не привычную рукоять меча, а приклад незнакомого оружия - и с удивлением сознавал, что где-то, на самом краю земли, есть дом, который ждет его и которого он достоин. Его дом.       - Я… я верю вам, миледи, - бессильно оседая на землю, в изумлении выдохнул он. Дрожащей рукой перехватил за клинок едва не погубивший ее меч и протянул его хозяйке.       - Меч вашего сюзерена, миледи, - преодолевая шум вихря, он с трудом заставил себя произнести это. На лице незнакомки мелькнула загадочная улыбка.       - Пусть он служит вам, сэр рыцарь. Я же оставлю себе свою верность..., - отведя его руку, маленькая рыцарша шагнула ближе, склонила голову и, задержав дыхание, словно в воду, бросилась в глаза-омуты. - Прощайте, сэр Гай Гисборн, - голос ее дрогнул. - Заклинаю вас: ничего не бойтесь, будьте достойны своего имени… и да пребудет с вами Господь!       - А как же вы?!       - А я буду верить в вас и присматривать за вами - даю вам слово оруженосца!       Песчаный вихрь вокруг них набирал силу, все больше и больше сжимаясь в узкую воронку. Незнакомка порывисто выдохнула и сделала шаг назад, еще и еще… вот уже она оказалась у самой стены из светящегося песка… шаг - и очередной порыв ветра с легкостью взметнул тяжелый дорожный плащ… еще шаг - и вихрь яростно растрепал темные локоны…       - …и смените прическу, сэр рыцарь, - за мгновение до последнего ее шага успел разобрать Гай, - вам так идут длинные волосы…       ***       Смеркалось. Она сидела на тротуаре, за воротами поместья - там же, куда час назад ее вынесло потоком мироздания, - никак не решаясь войти. Растрепанная и замерзшая, прислонившись спиной к кованой решетке изгороди, теребила в руках темное сукно чужого дорожного плаща и задумчиво смотрела, как ветер пинает по дороге первые опавшие листья.       Рядом опустилась чья-то тень. А может, и сама Тень.       - Не сиди на холоде, не май месяц, - узнала она знакомый голос. Не Тень - Элена. Безразлично повела плечами в ответ и подняла к серому осеннему небу такие же серые и подозрительно сухие глаза.       - Видела его?       - Видела.       - Успела?       - Успела.       - Отдала?       - Отдала.       - А «глок»?       - Не пригодился.       Элена молча понимающе кивнула и поерзала, устраиваясь на плаще рядом.       - Как, ты говорила, он назывался? - спустя долгую минуту тишины осторожно спросила она.       - Риттершверт, двуручный обоюдоострый меч. Англия, ХIV век.       - Надо же, настоящий раритет… погоди - почему ХIV век?       - Видимо, еще один косяк сценаристов - это тебе не ПиДжей...       - Почему тогда не оставила себе - он же сам сказал, это за твой оммаж?       - Зачем? Для меня игрушка, а ему еще пригодится - впереди такая долгая жизнь…       - Так у тебя, что, вообще ничего не осталось? Ну, на память...       - Почему же - чуть-чуть осталось.       Она разжала кулачок. На ладони, впечатавшись в кожу, лежала пряжка с волчьим оскалом - та самая, сорванная с перчатки занесенной для смертельного удара руки. Подняла глаза, серый взгляд встретился с зеленым.       - Вот, махнулась, не глядя. Он не убийца и останется таким вечно - нам ведь этого достаточно, правда?
32 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (4)