ID работы: 1472916

Оранжевые лучики

Гет
R
В процессе
318
автор
Размер:
планируется Макси, написано 293 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 96 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 7. «Чарльз Уизли — Близнецы. Счёт 1:0»

Настройки текста
С первого дня прибытия Чарли в Нору прошло две недели. — Мика, Чарли мне нужно с вами серьёзно поговорить! – внезапно сообщила миссис Уизли и усадила Мику и Чарли перед собой. Парень с девушкой удивлённо переглянулись. — До меня дошли некие слухи… — начала миссис Уизли, — что между вами что—то происходит, – женщина волновалась и заламывала пальцы на руках. — Что—то происходит? – переспросил Чарли. — Именно, – согласилась миссис Уизли и тяжело опустилась в кресло напротив, – Я имею ввиду отношения. — А—а—а, – многозначительно протянул Чарльз и бросил на Мику заговорщический взгляд. — Понимаешь, Чарли, – начала Молли, – Я бы очень хотела видеть Мику членом нашей семьи. Не сейчас конечно, ведь Мике всего пятнадцать, но через лет пять уж точно, – миссис Уизли говорила уверенно и настойчиво, – Так что, если эти слухи правдивы… И разница в возрасте не играет для вас роли… — Мам! – возмутился Чарли. – Кто рассказал тебе об этом?! — Мы и намёка не подавали, что между нами что—то есть… — обречённо произнесла Мика краснея и глядя на Чарли заинтересованным взглядом. — Безусловно, что—то есть между нами, конечно… — задумчиво произнёс Чарли. — Но не настолько, чтобы обсуждать такое! – ужаснулась Мика и их взгляды встретились с разочарованным взглядом миссис Уизли. — Вот как, – грустно протянула миссис Уизли. — Это весь разговор? – Чарли улыбался, не скрывая радости. — Да… Раз так, то да… Молли выглядела теперь подавленно. Ведь только вчера Фред и Джордж уверенно рассказывали ей о том, что Чарли и Мика встречаются. Да и не только встречаются, но и говорили о свадьбе. Джордж якобы слышал это собственными ушами. Тяжело вздохнув женщина поднялась с кресла и махнув на Чарли и Мику рукой ушла на второй этаж. — Это были близнецы, – сделал умозаключение Чарли, – Но они оказались правы, – он хитро улыбнулся, – Я влюбился в тебя, – рука парня оказалась на руке Мики и его губы скользнули по макушке девушки. —Ага! – восхищённый вопль миссис Уизли раздался над самым ухом Чарли, – Как я и думала – это правда! – женщина всплеснула руками, – Зачем скрывать это? Я благословляю вас и рада за вас! – на её глазах блестели слезинки, а лицо растянулось в самой искренней улыбке. На кухню вышли Фред и Джордж, удивлённо наблюдая за сложившейся картиной. — Фред, Джордж! Я то думала, что вы опять соврали! – радостно сообщила миссис Уизли. — В каком это смысле? – нахмурился Джордж. — Про отношения между нашей дорогой девочкой и Чарли! – Молли встала позади сидящих в ступоре Мики и Чарли и положила им руки на плечи, победно сотрясая, – но это правда! – женщина была на седьмом небе от счастья. — Ну конечно это правда… — как—то искусственно выдавил Фред и они с Джорджем испуганно переглянулись, – Джордж, быстрей,– зло шепнул близнецу на ухо Фред. — Сутки! Надо выждать сутки! – так же прошипел Джордж и близнецы широко улыбаясь подошли к матери и брату с подругой. — Вот как! – заулыбался Фред, — Что ж. Поздравляем. — Дело небось свадьбой окончится? – хитро улыбнулся Джордж, насквозь прожигая взглядом Мику, – Я так рад за тебя. — А вы быстрые, – поддержал Фред, – Всего—то две недели знакомы, а уже… Ух! Молодцы! – он говорил нервно, не скрывая неприязни во взгляде. — Ну, Мики, мы пойдём. А то как я понял, мы лишние в этой… идиллии, – на последнем слове Джордж поморщился и достав из кармана серебряный шарик сунул его Мике в руку. Фред удивлённо посмотрел на брата, затем на Мику и схватив первого под руку утащил обратно в комнату. На кухне воцарилось неловкое молчание. На ступеньках раздался какой—то грохот и дверь в комнату близнецов со стуком закрылась.

***

Ещё две недели в Норе прошли для Чарли весьма спокойно. Близнецы затаились, всё чаще закрываясь в комнате и над чем—то колдуя. Месть близнецов обещала быть очень грандиозной и старший брат чувствовал это по их взглядам. — Почему вы так странно смотрите на Чарли? – не выдержала, наконец, миссис Уизли, хватая за руку проходившего мимо Фреда. — С чего ты взяла, ма? – невинно хлопнул глазками тот и гаденько улыбнулся, – Просто соскучились. — Уж не из—за того ли это, что Чарльз положил глаз на вашу подружку? – Молли вскинула бровь и затем прищурилась, словно пытаясь прочитать мысли Фреда. Но безуспешно. Многолетний опыт Фреда в материнских допросах сыграл свою роль и ни одна мускула в его лице даже не дрогнула. — Наоборот это очень хорошо, – серьёзно сказал Фред, – Ты же так хотела, чтобы Мика стала членом семьи! – парень утвердительно закивал. — Смотрите мне, – пригрозила Молли, отпуская Фреда Близнец мгновенно очутился на втором этаже, перепрыгивая ступеньки. — Джордж, ну это уже ни в какие ворота не лезет! Когда ты закончишь это зелье? – Фред нетерпеливо смотрел на брата, который кропотливо смешивал разные жидкости. — Осталось немножко, – кончик языка Джорджа был высунут, – Настояться пару часиков и добавить главный ингредиент. Внезапно, в оконную раму кто—то врезался. Парни резко обернулись. Источником звука оказался перепутавший окно ворон. Близнецы переглянулись и не сговариваясь, Фред вылез в окно, сгребая бедного ворона в охапку. Фред и Джордж втащили в комнату барахтающегося ворона Чарли, к лапе которого было привязано письмо. — Перехват совершён успешно, – доложил Фред и хитро улыбнулся, отвязывая пергамент и читая содержимое вслух.

«Мика. Жду тебя ровно в шесть вечера у озера на мостике. Постарайся, чтобы никто не заметил твоего исчезновения. Я приготовил кое—что особенное. Уверен, тебе понравится. С любовью. Уизли Чарльз.»

Джорджа прошиб холодный пот. — Что он решил с ней сделать?! Старый развратник! – рыжий покраснел до корней волос от злости, — Спасибо, Вальд! – парень отпустил ворона, который тут же вылетел в открытое окно. Фред нахмурился. — Что там с зельем? — Еще бы выдержать немного! – Джордж закусил губу, – Фестрал его дери, это уже неважно, нельзя дать им встретиться. Уже половина шестого. Фред выругался. — Я задержу Мику, а ты выпьешь зелье, – скомандовал он. Джордж кивнул и достал флакон с оборотным зельем, держа его наготове. Волос с головы Мики уже был опущен. — Я пошёл, – Фред выскочил за дверь, обернувшись напоследок, – Удачи! Джордж кивнул и посмотрел на часы. Нужно выпить зелье без пяти минут шесть и бежать к озеру. Сегодня между Микой и Чарли всё будет кончено.

***

Наконец, наступило без пяти шесть. Джордж сморщившись выпил оборотное зелье и посмотревшись в зеркало убедился, что видит в нём Мику а не себя. Сунув остатки зелья под подушку Джордж выметнулся из комнаты и стремглав помчался к озеру. Чарли уже стоял на мостике, ожидая Мику. — Ты чего так бежишь? – удивился он и широко улыбнулся, когда на мостик вбежала запыханная Мика. — Боял…ась. Боялась, что опоздаю, – соврал Джордж. Чарли смерил Мику, как показалось Джорджу, весьма подозрительным взглядом и взял за руку. — Пойдём. — Не пойду,– закапризничал Джордж, – От тебя воняет. Чарли удивлённо обернулся. — Что, прости? – его глаза были округлены от удивления, – Воняет?! — Ага! – Мика зажала нос рукой, – Фу! Драконьим дерьмом… Ой… говном… Ну, какашками воняет, – Джордж запутался, не зная какое слово подобрать, – Ой фу! И изо рта тоже! В общем Чарли… Мика опустила взгляд. — Чарли, я не люблю тебя. Мы не можем быть вместе. И не сможем быть вместе. Никогда, – она подняла взгляд. Взгляд был серьёзным и уверенным. Но Чарли почему—то еле сдерживал смех. — М. Понятно, – выдавил он, – Очень жаль… Я приготовил сегодня для тебя нечто особенное. Очень жаль, – Чарли сделал грустное выражение лица, но его опять перекосило улыбкой. Отвернувшись Чарли засмеялся. — Что смешного?! – возмутилась Мика, украдкой глядя в мутное отражение в воде. Всё было нормально, Джордж выглядел как Мика. Джордж осмелел, – Я не понимаю, почему ты ржёшь как идиот! Прекрати немедленно! Это серьёзный разговор между прочим! Чарли сделал скорбное выражение лица и кивнул. Затем взял Мику за руки и притянул к себе, заглянув в её чистые синие глаза. — Один… Два… Четыре… — Чарли называл цифры и улыбался. — Отпусти меня! – запричитала Мика. Басом, – Ой! Чарли уже просто отвернулся и смеялся, согнувшись пополам. Волосы Мики порыжели и Джордж пустился наутёк, осознавая полный провал. — А я всё равно люблю тебя и твои одиннадцать веснушек! – крикнул вдогонку Чарли заливаясь истерическим смехом. Это был 1 :0 в пользу Чарли Уизли. Ничего не подозревавшая Мика подошла к озеру и посмотрела на согнувшегося Чарли. — Ты в порядке? — тихо поинтересовалась она. — О, да... — выдохнул Чарли и вытер выступившие слезинки с уголков глаз, — Да, в полном. Пойдём. Я как раз ждал тебя. И как ты угадала? Взяв девушку под руку, Чарли направился в одном только ему известном направлении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.