Freak

Перевод
NC-17
Завершён
1858
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
155 страниц, 62 543 слова, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1858 Нравится 197 Отзывы 675 В сборник

4. Unique.

Настройки
Я проснулся от того, что на моей кровати кто-то копошился. Сначала я даже подумал, что это был Фрэнк, но вскоре я узнал руки моего брата, обнимающие меня, и мое лицо озарилось улыбкой. - Доброе утро, Джерард, - пробормотал я, уткнувшись в его волосы, и обнял брата. Я услышал, как он тихонько хихикнул и подул на его шею. - Ой, Майк, мне щекотно! – проговорил он сквозь смех, а я только улыбнулся. Тут я услышал, как заскрипел матрац Фрэнка. Я сел, а Джерард медленно отполз от меня и расположился на краю кровати. - Привет, парни, - поздоровался Фрэнк, запуская руки в свои грязные волосы. Я поздоровался с ним в ответ, и тут же повернулся к Джерарду. Он свысока смотрел на моего друга, и по нему было видно, что он начинал волноваться. Я предупреждал Джи о том, что Фрэнк будет гостить в нашем доме, но иногда он забывает то, что ему говорят. - Майки, - пробормотал Джерард, указывая на Фрэнка. – Майки! – он повторил громче, продолжая указывать на него. Фрэнк уже понял, что Джерард занервничал, и стал бледнеть на глазах. - Братишка, помнишь, я рассказывал тебе о моем друге Фрэнки, который остается у нас на выходные? Ему больше некуда идти, поэтому он останется в нашем доме. Хорошо? – сказал я мягко, показывая Фрэнку жестом на то, что он может встать, если хочет. - Да, я… Я помню, - ответил Джерард, после чего начал нервно теребить кромку своей пижамы. Он был так сильно похож на ребенка в своей пижаме ковбоя. - Ну, тогда поздоровайся с Фрэнком, - подтолкнув его, я встал с кровати и начал надевать джинсы. - Привет, Фрэнки, - сказал Джерард, даже не глядя на него. У него были проблемы с тем, чтобы смотреть непосредственно на человека в момент разговора. Он просто не понимал, что это надо делать. Фрэнк неловко помахал Джерарду, после чего встал с кровати и начал одеваться. Тарелка. Хлопья. Молоко. Ложка. Завтрак должен быть подан только в таком порядке. Я поставил тарелку с хлопьями перед Джерардом и начал варить кофе для себя и Фрэнка. Джерард медленно ел, переводя взгляд то на завтрак, то на Фрэнка. Судя по всему, он чувствовал себя отлично, он даже самостоятельно оделся. Правда, ему понадобилась помощь, когда он застрял в своей футболке, надевая ее. В это время я был в душе, поэтому Фрэнк вызвался ему помочь. Сначала я услышал хныканье Джерарда, а потом голос Фрэнка, предлагающий свою помощь. Обычно Джи говорил «нет» или «ты мне не нравишься», когда посторонние люди хотят помочь ему. Но мне кажется, что что-то во Фрэнке загипнотизировало Джерарда. Вероятно, в его внешности или в поведении, было что-то, что заставляло выделять его из всех остальных... Иногда люди думают, что Джерард не понимает, как они относятся к нему. Однако он очень тонко чувствует, когда вы воспринимаете его как помешанного, и тут же закрывается в себе. А еще он чувствует тех, кому можно по-настоящему доверять. И, очевидно, Фрэнк был как раз таким человеком. - Итак, Джерард, какая музыка тебе нравится? – я слышал, как Фрэнк нерешительно спросил моего брата. Я на сто процентов уверен, что он не относится к Джерарду как к умственно отсталому, но в то же время он продумывает каждое свое слово. Я ждал ответа брата, так как мне было очень интересно, как он отреагирует на вопрос Фрэнка. - Мне нравятся Misfits, Фрэнк. А какую музыку ты слушаешь? – ответил Джерард, и я хихикнул, увидев удивление на лице Фрэнка. Ох, мой брат может удивлять, когда захочет, если ему хорошо. Когда мы были младше, я завидовал тому, как он забавно разговаривал, будучи в хорошем настроении. - О, да. Они мне тоже нравятся, - покраснев, ответил Фрэнк. Я улыбнулся ему, поставив кружку кофе перед ним, а он смущенно улыбнулся мне в ответ. Я взял свою кружку и сел рядом с Фрэнком, который сидел напротив Джерарда. - Мне нравятся их стихи, они хороши, - Джерард задумался на секунду. – Да, они хороши, - поняв, наконец, собственные слова, он сам себе улыбнулся. - Джерард, чем ты хочешь сегодня заняться? – спросил я, потягивая свой священный напиток. Он на мгновение задумался, а потом его лицо расплылось в довольной улыбке. - Я хочу на улицу, - сказал он и кивнул в знак согласия. - Джи, мы не можем гулять, когда мамы нет дома, - ответил я. Его улыбка тут же исчезла. Увы, он опять расстроен. - Майки, мы не выходили на улицу всю неделю, и мне это совершенно не нравится! – сказал он и толкнул свою тарелку, с почти законченным завтраком так, что молоко перелилось через край. Я молчал, так как не хотел угнетать обстановку еще больше. Я устал от этого всего. Я не хотел с ним ругаться, и потом весь день ловить на себе его недовольные взгляды. - Майки, послушай, что я говорю, - Джерард повысил голос и ударил кулаком по столу. Неожиданно, в игру вступил Фрэнк. - Прекрати, Майки. Мы сами можем о нем позаботиться. Почему бы нам не пойти… ну, например, в зоопарк? – Он подмигнул Джерарду, и тот мгновенно повеселел. На его лице вновь появилась счастливая улыбка. - Да, да! Мы пойдем в зоопарк, и я буду хорошо себя вести! Майки, я ведь могу быть хорошим, - Джерард стал очень серьезным, как будто сказал «Ты знаешь, что я могу вести себя хорошо. Только дай мне шанс». И теперь, когда уже и Джерард, и Фрэнк были настроены против меня, я решил что, почему бы, черт возьми, не согласиться? Джерард даже пообещал, что пойдет к психиатру на следующей неделе, если я возьму его в зоопарк. Я только улыбнулся и сказал, что он должен благодарить Фрэнка за то, что я согласился. И Джерард сделал это – он накинулся на моего друга с объятиями. Сначала, мне пришлось разыграть внезапный приступ кашля, чтобы сдержать смех, увидев растерянное лицо Фрэнка. Но через несколько секунд, он понял, что случилось, и робко обнял Джерарда в ответ. Теперь, я просто смотрел на них, не скрывая смеха. Джерард никогда никого так не обнимал, даже меня. Надо будет обязательно рассказать маме и психиатру. Ведь такие вещи говорили о том, что он чувствовал себя намного лучше. - Ну, все, Джи, хватит объятий. Пойдем уже, - сказал Фрэнк, и Джерард, наконец-то отпустил его. День обещает быть очень интересным. Ха-ха… POV Фрэнка Иногда, так легко забыть о болезни Джерарда. Порой, я воспринимаю его просто как бестолкового старшего брата Майки. Сегодня, когда я купил ему попкорн, он начал бросаться им в Майка, пока тот пытался завязать ему шнурок. Я не мог помочь, потому что смеялся, когда увидел удивленную улыбку на лице Джерарда. Это так несправедливо. Джерард имеет право быть нормальным. Он не больной, он только немного отличается. Он… особенный. Ну а кто не хочет быть особенным? Наблюдая за Джерардом, я чувствовал, как тепло разливается по моему телу. Наконец-то, Майки закончил возиться с его шнурками и начал гоняться за смеющимся братом вокруг дерева. - Майки, не злись, пожалуйста, я всего лишь играю, - задыхаясь, сквозь смех, произнес Джерард. Майки выглядел таким забавным, с перекошенными на бок очками и попкорном в волосах. - Я знаю, Джи. И теперь, я собираюсь отыграться, - с этими словами Майки сорвал траву и бросил в брата. Внезапно, Джерард перестал смеяться и замер. Майки тут же остановился, не понимая, что произошло. Я почувствовал, что мое сердце забилось быстрее, но я не знал, что делать. Я знал, что настроение Джерарда может меняться за считанные секунды. Спустя полминуты я услышал голос Джи: - Майки, почему я не могу быть нормальным? POV Майки Это было настолько больно, слышать вопрос Джерарда. Раньше, он часто спрашивал меня об этом, и каждый раз я не знал, что ему ответить. Но на этот раз за меня ответил Фрэнк: - Джерард, зачем тебе быть нормальным? Это слишком скучно! Нормальность переоценивается. Нужно быть уникальным! - сказал он, слегка улыбнувшись Джерарду. Так же быстро, как улыбка исчезла с губ Джерарда, она тут же появилась на его лице. - Я уникальный, - гордо произнес Джи, показывая на себя пальцем. - Да, и это прекрасно, - сказал Фрэнк, и проблема была исчерпана. Мы продолжили гулять по зоопарку, осматривая животных. Дождавшись нужного момента, я отвел Фрэнка в сторону. Джерард не заметил этого, так как увлекся львами. - Фрэнк, спасибо. Ну… за то, что ты сказал Джерарду, - в ответ он пожал плечами. - Все в порядке, дружище. Так или иначе - это правда, - сказал он, а я только кивнул головой. Я всегда это знал. Джерард действительно уникальный, и это не являлось чем-то плохим, нет. Наоборот. А еще я уверен, что у него не будет обычной работы, и он не будет жить, как все остальные. Но я хотел верить, что он поправится. В конце концов, известны случаи, когда люди с диагнозом синдрома Аспергера обзаводились собственными квартирами, работой, подругой или другом, ведя полноценную жизнь… Единственное, что я хочу, чтобы Джерард мог жить самостоятельно.
1858 Нравится 197 Отзывы 675 В сборник