ID работы: 1474983

Это удивительно, Шерлок!

Слэш
R
В процессе
9
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

- Шерлок!-засмеялся мальчик.-Шерлок, я же всё равно тебя найду! Он завернул за угол, прошёл прямо по коридору и начал спускаться по лестнице. В широкое окно лился утренний свет, пылинки кружились, оседая на дорогом ковре. Рыжевато-каштановые волосы мальчика поблёскивали на солнце, синие шортики до колен и белая футболка были чистыми и отглаженными, а в светлых глазах искрилось веселье. На последней ступеньке он замер, осторожно перегнулся через перила... - Майк!- от неожиданности мальчик подскочил, резко обернулся и полетел вниз. Благо, падать было недалеко, иначе бы простой царапиной не обошлось. Он быстро слизнул с коленки капельку крови и поднял сердитый взгляд: на лестнице стоял пятилетний малыш, одетый в такие же, как у старшего, шортики, и рубашку с матросским воротничком. Он выглядел, как маленький милый херувимчик: тёмные кудряшки, большие голубые глазки, пышные длинные ресницы и алые губки. - И как тебе это удаётся?-спросил Майк.-Ты всегда подкрадываешься так незаметно, как невидимка!- малыш засмеялся.- Это нечестно, Шерлок! - Просто ты такой шумный! Снова пирожные ел, вот и потолстел, топаешь, как слоник,-захихикал Шерлок.- Я видел тебя на кухне вчера ночью. - Ты опять бродил по ночам?- возмутился мальчик.- Думаешь, матушка не знает? Это я её уговорил не наказывать тебя в прошлый раз!- он поднялся, отряхнул одежду и поправил и без того безупречную причёску.- А не хочешь прекращать, хотя бы закрывай дверь своей комнаты. У служанки была бессонница, вот она и увидела, что тебя нет. Шерлок помрачнел. Тогда, несмотря на все предосторожности, его нашли. Он всего лишь хотел понаблюдать за появлением росы, но домочадцы назвали это "безответственным поступком, недостойным Холмса". Хотя малыш успел записать данные нетвёрдыми печатными буквами, он считал эксперимент неудавшимся - его обнаружили. Тем временем старший брат взял младшего за руку и повёл наверх, сообщив, что не хочет опаздывать на ленч. На втором этаже в малой столовой уже сидела миссис Холмс. При появлении сыновей она окинула их пронизывающим взглядом, неодобрительно нахмурилась, заметив новоприобретённую царапину на коленке Майкрофта и широким повелительным жестом пригласила их к столу. - Итак,-произнесла она через несколько минут,-как ваши успехи, дети? Майкрофт вытянулся в струнку и, почтительно склонив голову, ответил: - У меня всё хорошо, матушка. Мсьё Клейн хвалил меня сегодня утром. А по фортепиано я освоил новую гамму,-он старался ничем не выдать свою гордость, но щёки его порозовели. Миссис Холмс слегка улыбнулась, не разжимая тонких губ, и обратилась к младшему сыну. - А что у тебя, Шерлок? Малыш поднял глаза и странным долгим взглядом посмотрел в лицо матери. Казалось, всё, что он хотел сказать, было: "Это так скучно для меня, вы это знаете, но ожидаете совсем другого ответа". Затем моргнул, и это выражение пропало, уступив место детскому веселью и вежливости. - Я прочитал книгу на французском, которую Вы давали мне на прошлой неделе, матушка. Майкрофт, почувствовав напряжение, воцарившееся за столом, коротко вздохнул, набираясь храбрости, и попытался исправить положение. - Матушка, а когда вернётся папа?-миссис Холмс бросила на него одобрительный взгляд, и вскоре неловкость была забыта, уступив место неспешной светской беседе, в основном между Майкрофтом и графиней. *** Поместье располагалось на юге Англии, в совершенно очаровательном местечке. Собственно, это было даже не поместье, а родовой замок, возведённый в XV веке среди зелёных садов, лесов и маковых лугов недалеко от побережья Ла-Манша, в двух милях от Истборна. Эта деревушка в последние полвека разрослась и окрепла, превратившись в довольно крупный город. А после проведения железной дороги любопытные стекались сюда почти непрерывным потоком, любуясь на красоты здешних мест. Все семь лет, с самого момента рождения Шерлока, ему без устали твердили о красоте замка и его окрестностей, о скалах и рощах, об охоте на оленей, которых было здесь очень много, о Семи Сёстрах, о Бичи-Хед, самой высокой меловой скале Великобритании, с которой открывается невероятный вид, о знаменитых дворцах богатых лордов, расположившихся на холмах и в долинах, окружённых рвами и земляными валами. Но мальчика это никогда не интересовало. Он целыми днями мог не покидать свои покои, разложив прямо на полу камни, землю, траву и мел, не заботясь о чистоте, он мог отыскать особую породу дерева, существующую для целей, понятных лишь ему одному, а однажды он стащил с кухни нож и переплавил его, просто чтобы понять, какая температура нужна для этого. Об этом никто не узнал, к тому времени Шерлок уже научился заметать следы своих поступков. Он постоянно читал, но не те книги, которые обычно читают мальчики его возраста. Пока маленькие наследники в замке Бодиам не отрывались от Диккенса, мальчик изучал запрещённые научные труды по анатомии, которых предостаточно было в библиотеке. Старшие Холмсы всегда были очень умны и всегда имели собственное мнение о том, что можно делать, а что нельзя, поэтому то, чего обычно не встретишь у аристократов, хранилось в замке Хёртмонсо в огромном количестве. Родители мальчиков довольствовались тем, что наняли учителей и изредка вели светские беседы, в основном о политике, не интересуясь досугом отпрысков. Поэтому Шерлоку ничто не мешало брать старинные свитки в любое время. Но мрачные пергаменты с описанием сложных опытов не были единственным развлечением мальчика. Он всё-таки был ребёнком, хоть и необычным. Его часто видели в тени раскидистого дуба с томиком Эдгара По, иногда Жюля Верна, гораздо реже это были учебники. Хотя ученье всегда давалось ему легко, он с пренебрежением и неохотой прислушивался к учителям, заверяя их, что это "совершенно ненужная, лишняя информация, а вот главное вы упустили", после чего объяснял свою точку зрения со множеством доказательств. Проблема в том, что попутно он оскорблял наставников, рассказывая какие-нибудь сведения из их жизни, что в конце-концов заканчивалось скандалом и очередным увольнением. Шерлока это устраивало, несмотря на то, что его стали сторониться сверстники. Он перестал общаться даже с Майкрофтом, решив для себя, что из книг он узнает больше полезного, чем из общения с братом, который относился к нему снисходительно, не забывая показывать своего превосходства. Брат не упускал случая указать Шерлоку на его ошибки и недочёты, искренне считая его глупцом, каких свет не видывал. Постепенно и сам мальчик уверился в этом и с ещё большей охотой брался за книги, уходя подальше от замка и подыскивая укромные местечки, чтобы Майкрофт не мог найти его. Этим утром Шерлок встал даже раньше обычного и, захватив с собой потрепанный томик По, крадучись вышел из замка. Он быстро пробежал внутренний дворик, не попавшись на глаза никому из заспанных слуг, тенью скользнул в потайную галерею с низким потолком и влажными стенами. Галерея уходила глубоко под землю, извиваясь и разветвляясь подо рвом, наполненным водой. Это был излюбленный путь Шерлока - никого не встретишь, никто не заметит с высоких кирпичных стен, не остановит, не выговорит за не выученный урок. Мальчик поражался глупости людей, наполнявших замок - неужели так сложно заметить неровность на рыжеватой стене, откинуть пожелтевший от времени гобелен? Но нет, Майкрофт никогда не снизойдет до разглядывания стен, отец неделями не покидает своего кабинета (дела, мой мальчик, дела...), матушка скользнет равнодушным взглядом и тут же выбросит из головы бесполезную информацию. Слуги и вовсе не поднимут головы. Так что в мрачном подземелье Шерлок чувствовал себя в полной безопасности. Странно, но он ни разу не задумывался, как находит дорогу в пахнущем плесенью лабиринте. Даже три года назад, впервые очутившись в полной темноте, он не испытал страха, лишь любопытство и жажду приключений. Тогда он достал кусочек мела из полных разных мелочей карманов и смело шагнул в затхлую сырость. Даже сейчас на каждом повороте белели крестики, оставленные уверенной детской ручкой на высоте трёх футов. Шерлок провёл тонкими пальцами по шероховатой поверхности и уверенно повернул налево - там галерея сужалась, солнечный свет проникал в подземелье через дощатый потолок, прикрытый полоской дерна. Шерлок ускорил шаг, вприпрыжку добежал до деревянного люка в потолке. Из ниши в стене он достал внушительных размеров ящик, забрался на него, уперся руками в испачканные землёй доски, надавил и откинул с виду тяжелую дверь. Свет широкой волной ворвался в галерею, Шерлок зажмурился. Вряд ли он понимал, как сейчас выглядит: кудри растрепались, колени испачканы, ладони в грязи, голубые глаза сияют... Он выбрался на поверхность и побежал в сторону леса. Там он забрался на дерево, укрылся в густой зелёной листве и открыл книгу. Несколько часов пролетели незаметно, а когда стало не на шутку припекать, и время приблизилось к обеду, мальчик ловко спустился вниз и побежал домой. Теперь скрываться было незачем, и он решил пройти по мосту. Но идти просто так ему показалось скучным, он влез на широкий бордюр и поспешил к замку. Вдруг с его ноги соскользнула сандалия и повисла, зацепившись ремешком за выступ. Шерлок, не долго думая, встал на четвереньки и потянулся к обуви. Пальцы зачерпнули пустоту, и мальчик, не успев даже вскрикнуть, полетел вниз. Шерлок запаниковал. Он не умел плавать, а мутные воды рва не сулили ничего хорошего. Он начал отчаянно барахтаться, но лёгкие летние шортики и рубашка стали вдруг тяжелыми, голову все сложнее было удержать на поверхности, в нос затекала вода. Он резко вдохнул широко раскрытым ртом и поперхнулся.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.