Большая тайна Хибари Кёи

NC-17
В процессе
73
Go to out бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 6 931 слово, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 29 Отзывы 18 В сборник

Часть 4

Настройки
Рокудо закрыл дверь и разулся. Решив держаться подальше от Хибари, он направился на кухню. А чтобы пройти на ту самую кухню, надо прошагать зал, где на диване лежал Кёя. Выглянув из-за проёма двери, Мукуро убедился, что ГДК не смотрит в его сторону, и, медленно насвистывая не понятную мелодию, пошел по направлению к комнате с холодильником. Пройдя, как казалось Рокудо, не замеченным, Мукуро решил сделать себе чай с бутербродами. - Сделай мне яичницу, - послышался голос Хибари, - будь хоть немного полезным. - Нет, поднимись с дивана и сделай себе сам, больной ты наш, - незамедлительно ответил ананасоголовый. Хмыкнув, Кёя поднялся и на заплетающихся ногах поплелся на кухню. Как только глава ДК перешагнул порог, до носа Рокудо донесся сладкий и возбуждающий запах течной омеги. Хибари подошел к Мукуро вплотную, ибо тот стоял у шкафчика, где лежали сковородки. Хибари уже начал паниковать, а что если он не сдержит себя? Камикорос! - Хибари, не мог бы ты...ну, это... - начал Рокудо. - Что? - Кёя «включив блондинку» решил поиздеваться над Рокудо. Пусть ему и плохо, но нельзя упускать такой шанс! - Ну-у, отойди от меня по дальше, - почёсывая затылок, сказал Мукуро. - Зачем? - играешь в блондинку, играй до конца. - Тебе так хочется быть изнасилованным? - А тебе хочется быть откамикорошенным? - как бы намекая, что Рокудо ждет, если он не перестанет быть таким извращенцем. Мукуро, решив не спорить, вышел в зал от греха по дальше. Сев на диван и включив телевизор, он не заметил, как к нему сзади подошел Хибари. Эта короткая передышка длилалсь не долго. Скоро у Хибари снова начались нестерпимые боли в голове. Но теперь эти боли сопровождались пульсацией в заду. Кёя смотрел на ананас перед собой, кружилась голова и хотелось сделать что - нибудь из ряда вон выходящее. Хибари посмотрел на кружку с чаем, который сделал Рокудо, и ему в голову пришла идея. Мукуро взял пульт и начал щёлкать каналы, вдруг ему на голову вылилось, что - то теплое. Он посмотрел вверх и увидел перевернутую кружку, которую держал Хибари. - И зачем ты это сделал? - сдержанно спросил Рокудо, хотя ему безумно хотелось врезать Кёе. - От тебя воняет, я решил перебить этот запах, - как ни в чём не бывало, ответил ГДК. - Ах ты! Мукуро не выдержал и выбил из рук Кёи несчастное стекло, которое полетело прямиком в стену и разбилось. Вскочив на диван, он накинулся на Хибари, повалил его на пол и навис сверху. Кёя хотел оттолкнуть наглый ананас, но руки как будто стали ватными и не хотели слушаться. В глазах всё плыло и накатило некое возбуждение. Почти тоже самое было и с Рокудо, только тело его свободно слушалось. И это играло ему на руку. Ему пришла гениальная мысль проверить Хибари. Приблизив как можно ближе свое лицо к лицу Кёи, Рокудо медленно прижался своими губами к губам парня. Не долго думая, он начал углублять поцелуй и протискивать свой язык в ротик Кёи. Тот не сопротивлялся, а напротив, ответил на поцелуй. Мукуро это удивило, но показывать свое удивление он не стал. Чай стекал по волосам Рокудо и капал на щёку Хибари. Оба парня чувствовали запах друг друга, запах, сводящий с ума, заставляющий возбуждение растекаться по телу сладкой волной, который ни с чем не спутаешь. Кёя пах зелёным чаем с примесью корицы и мяты, такой сладкий аромат. Который въестся в память на долгое время. А у Мукуро запах истинного альфы перебивался дорогим итальянским парфюмом, но всё же улавливались нотки горького шоколада. Языки парней сплетались, а температура в комнате будто повысилась. Стало жарко и душно, хотелось избавиться от надоевшей одежды и отдаться чувствам. Хибари начал развязывать галстук Рокудо, но выходило это, у него коряво и Мукуро пришлось самому снять своеобразную удавку. Кёя пытался снять и остальную одежду с себя и Мукуро, но до конца ему ни разу не удалось снять её. После долгих ласк и шептаний милых слов, Кёя с Мукуро отдались целиком и полностью друг другу и провели ночь полную страсти. Отныне они не будут одиноким облаком и независимым туманном. Они не будут одиночками, а станут одним целым.
73 Нравится 29 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (3)