Коты - хранители Вонголы.

G
Завершён
62
автор
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 11 015 слов, 9 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 22 Отзывы 14 В сборник

Магазин.

Настройки
- Тсуна-кун, вставай, одевайся, мы идём в магазин, - крикнула Нана, решив сегодня не подниматься по лестнице в комнату к сыну. - Ну, нет, ну какой магазин? Дайте поспать! - Тсуна перевернулся на другой бок, зарылся под одеяло с головой и собрался снова захрапеть. Бедный подросток не знал, что рядом с ним, с обеих сторон лежали два кота. Когда Тсуна перевернулся, ему не повезло прижать Хибари хвост. По всей комнате раздался громкий и протяжный: "Мяу!" и Тсуна в долю секунды вскочил с кровати, оделся и побежал...точнее, полетел вниз по лестнице. - Ну, надо же! Как быстро мой Тсуна-кун встал! - воскликнула Нана, улыбаясь. На вершине лестницы возник Хибари, грозно шипя. Тсуна быстро вскочил и побежал на кухню. Злой кот, перепрыгивая через две ступеньки, устремился за ним. - Котик, ты, наверное, хочешь кушать? К сожалению, у нас нет кошачьего корма, так что тебе придётся либо подождать дома, либо пойти с нами, - сказала Нана. Кот остановился и, подойдя к доброй женщине, потёрся о её ногу. - Он за мной не идёт? Его точно там нет? Хииииииии... - Тсуна сидел под столом на кухне и стонал. - Да, нет его. Хибари Нана успокоила. Вылезай, никчёмный Тсуна, - сказал ученику Реборн. Тсуна осторожно вылез и сел на свой стул. Только сделав это, он понял, что до сих пор хочет спать. Он зевнул и потянулся, было, к вилке, как понял, что яичницы на его тарелке уже нет. - Реборн! - крикнул Тсуна. - Сам виноват! Ты переживёшь, а вот питомцам перекусить надо, - Реборн выкинул завтрак Тсуны на пол. Его на лету подхватил Хибари и оценил по достоинству. Он, после того, как прожевал завтрак, ещё раз потёрся об ногу Наны, благодаря её за еду. - Мама, давай лучше побыстрее купим им корм, - проворчал Тсуна. - Почему ты так спешишь? О, ты уже съел свою порцию...хочешь добавку? - спросила Нана, увидев пустую тарелку сына. - Да, - Тсуна улыбнулся. Всё-таки, всё кончилось хорошо. Нана взяла у него тарелку и снова наполнила свежей яичницей. Тсуна облизнулся, но тут услышал грохот. Выбежав в коридор, Тсуна увидел Ламбо. Похоже, что корова свалилась с лестницы. Вслед за рогатой скотиной топала И-пин. - Что случилось? - спросил Тсуна. - Ламбо подошёл к котику и, тыкнув пальцем, сказал, что отныне он - его раб и должен его слушаться. А котик его цапнул, - объяснила И-пин. - А...вот как... - понял Тсуна. Ламбо поднялся и заревел. - Тсунаааааа, проучи моего раба! Он меня поцарапал! Плохой котик! - кричала корова. Тсуна проигнорировал пятнистого и вернулся на кухню. Ну вот, яичница остыла. Тут, Тсуна остановился и со слезами на глазах наблюдал, как его яичница падает в рот его второго питомца. Мукуро облизнулся и вышел из кухни. - Мама, пошли в магазин! Быстрее! - Тсуна, как мог, торопил маму. Наконец, мама оделась, взяла свою сумку и они пошли в магазин. Они взяли с собой всех: и Ламбо, и И-пин, и, о боже мой, котов они тоже взяли с собой. Не смотря на долгие уговоры Тсуны о том, что с котами в магазин нельзя, Нана всё равно взяла их, потому что не могла оставить двух зверей на попечение "маленькому репетитору". Мама Тсуны бережно "упаковала" обоих котов в свою большую сумку, в надежде, что там достаточно места и что там зверятам будет уютно. До тех пор, пока питомцам не купят специальную клетку, им придётся сидеть здесь. "Знаешь, Хибари Кея, могло быть и хуже", - Мукуро усердно вылизывал себе лапу и те участки тела, до куда мог достать. "Хуже? По-моему хуже нахождения с тобой, травоядное безмозглое, ничего нет!" - Хибари тихо зашипел от ярости. "Ну, почему же нет? Насколько я знаю, ты не смог попасть в собственную любимую школу, нет? Мне казалось, что школа для тебя - самое любимое местечко? Ку-фу-фу", - на мордочке кота появилась улыбка. "Кто бы говорил. Сам в своё логово в кошачьем обличье не попадёшь", - парировал Хибари. "Тут ты прав. Пока мы с тобой обречены жить с этой мафией. Омерзительно и позорно! - Мукуро вздохнул, - но ничего не поделаешь. Мы размером с футбольный мяч, плюс должны ходить на четырёх лапах, не в силах помочь себе руками. Единственное счастье - эти дружки", - иллюзионист обнажил когти. "Ага, счастье...ты этими когтями даже сможешь руку кому-нибудь поцарапать!" "Скажи спасибо, что хотя бы что-то защитное есть. Посмотрел бы я на тебя, если бы в кролика обратили!" - Мукуро улыбнулся и лёг на дно сумки. "Ты видел его?" - спросил Хибари. "Его? Похитителя что ли?" "Да". "Глупый вопрос. Мы же были вместе всё-то время, в бессознательном состоянии. Я, соответственно, не смог увидеть этого...ну, ты понял кого", - тут сумка резко перестала раскачиваться. Мукуро резко поднял голову с лап: "Пришли? Так быстро?" "Сейчас гляну", - Хибари встал на задние лапы и высунул голову в отверстие, которое было специально сделано Наной, чтобы в сумке не кончался воздух. - Привет, Тсуна-кун, - перед Тсуной возникла Киоко. - Киоко-тян! Эээ, а что ты здесь... - Тсуна почесал затылок. - Какой милый котёночек! Когда ты успел купить себе котёнка? - Киоко взяла Хибари на руки. Тот сначала немного протестовал, ругаясь на своём кошачьем языке, но потом смирился. - Мне его подарили, - сказал Тсуна. - А куда ты идешь? - спросила Киоко. Она почесала у Хибари за ухом и из-под её рук послышалось довольное урчание. - Гья-ха-ха, мы идём покупать Ламбо-сану новые гранаты и леденец на палочке! - загоготал Ламбо. - Но, Ламбо-кун, мы же шли в другой магазин. Там не продаются детские игрушки и сладости! - Нана улыбнулась. "По-моему, ему нужны не игрушечные гранаты..." - пролетело в голове Тсуны. - Тогда отдавай мне свой кошелёк, я сам себе всё-всё куплю! - закричал Ламбо. - Хорошо, но я не могу отдать тебе все деньги, - Нана достала кошелёк и отсчитала некоторую небольшую сумму. - Вот, этого хватит на всё, что ты хочешь. Будь осторожен, не потеряй, - но Ламбо уже не слышал. Он, что было скорости, понёсся к магазину сладостей. - Зря ты ему деньги дала, мама, - заметил Тсуна. - А, я поняла! Вы, наверно идёте в магазин "Всё для животных"! Можно с вами? Я никуда не тороплюсь, - Киоко улыбнулась. - Конечно. Заодно, поможешь выбрать что-нибудь полезное для них. А то я совсем ничего о котах не знаю, - сказала Нана. - Вообще, я тоже плохо в этом разбираюсь. У меня никогда не было кошек, - задумалась Киоко. В магазине было довольно немного людей. Хибари из тёплых рук Киоко был отправлен обратно в гадкую сумку, к этому гадкому и ненавистному иллюзионисту, который к тому времени спал. Хибари подкрался к злейшему врагу и запрокинул над ним лапу, но когти выпячиваться не хотели. Неужели, он стал мягче? Да ни за что! Он всем своим маленьким кошачьим сердечком ненавидит и хочет прикончить этого ползучего гада. Но не сейчас. Нельзя опускаться до уровня полного злодея и убивать спящего врага. Даже удар в спину не был столь гнусен, как убийство во сне, поэтому Хибари, недовольно фыркнув, улёгся в противоположном углу сумки. Поход в магазин прошёл без происшествий. А то, что после покупки кошачьих принадлежностей Тсуне пришлось отдирать Ламбо от витрины оружейного магазина, за происшествие уже не считается. Поскольку коты ладили друг с другом плохо, им был куплен не один большой дом, а два маленьких. Как говорится: "В тесноте, да не в обиде". Вынимать из сумки спящих котов не стали, оставили открытой на столе.
62 Нравится 22 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)