******************
Секунда – и Грейс уже у кровати босса, держит ее свободную руку и шмыгает носом: – Мы поймаем его, и этот ублюдок получит по заслугам, – горячо обещает она, смаргивая слезы облегчения: – Какое счастье, что вы живы! Ригсби неловко топчется у тумбочки, пытаясь всунуть необъятный букет в украденную у медсестер вазу. Чо стоит поодаль и раздает напарнику советы с самым невозмутимым видом. Тереза, смущенная суетой и всеобщим вниманием, робко улыбается каждому из ребят и кидает обеспокоенный взгляд на Джейна. Тот, кажется, полностью погрузился в свои мысли – замер, неотрывно разглядывая розы, но руку, однако, не отнял. Лисбон слегка сжимает ладонь, привлекая его внимание. Джейн вздрагивает и переводит взгляд на напарницу, даря ей ободряющую и немного нежную улыбку. Тереза хмурит брови, удивленная странным поведением своего консультанта, и в ответ на ее растерянный вид губы Джейна расползаются в еще более широкой улыбке. Он подмигивает ей и оборачивается к Грейс. Ван Пелт, ставшая невольной свидетельницей немого диалога этих двоих, старательно отводит глаза и неловко мнется на месте. Джейн наклоняется и говорит низким, заговорщицким тоном, обращаясь к команде: – Ребята, не могли бы вы оставить нас ненадолго? Мне срочно надо кое-что обсудить с Те… Лисбон. Грейс с готовностью кивает и хватает Ригсби за руку, увлекая за собой в коридор. Чо следует за коллегами с каменным выражением лица.******************
Когда за командой захлопнулась дверь, Джейн посмотрел на Терезу: – Прости, что спровадил их, но мне показалось, тебе нужен покой. – Слишком много народа для одной палаты, – кивнула Лисбон и напряженно улыбнулась. – Но знаешь, – продолжил консультант, вновь наклоняясь к ней, – я говорил правду. Мне действительно очень надо кое-что тебе сказать. – Что же? – шепнула Тереза и распахнула глаза, ожидая его ответа. Она почти не дышала и совершенно не представляла, что будет дальше. Сейчас все казалось возможным. Даже… «Пасть закрой» – мысленно посоветовала Лисбон внутреннему голосу. Она сосредоточилась на нежной полуулыбке консультанта и его по-прежнему темных гипнотических глазах. – Кажется, я знаю, как вычислить убийцу, – провозгласил Джейн и самодовольно улыбнулся. «Дыши, Риз, дыши» Она моргнула раз, другой. «Не время ломать ему нос» В самом деле, а чего она ожидала услышать? Тереза почувствовала прилив сил и уселась в кровати, выдернув руку из захвата Джейна. – В самом деле? – спросила она с подозрением. – И как? – Понимаешь, Лисбон, все дело в розах.******************
– В розах? – недоверчиво переспросила она. – При чем здесь розы? – Видишь ли, этот пошлый букет, который притащил Чо, напомнил мне кое о чем… – Подожди, – перебила его Тереза, – я решила, это от команды. – Ну, так и задумывалось, – кивнул Джейн. – И если ты спросишь, каждый из них скажет тебе, что купили они его вскладчину. Но поверь, это дело рук Кимбелла! – С чего ты взял? – Во-первых, Грейс и Уэйн уже притащили цветов с апельсинами, – он кивнул на тумбочку. Ну, а во-вторых… Понимаешь, Лисбон, – пустился в объяснения консультант, – старину Чо съедает неприятное чувство вины, и таким образом он молчаливо просит у тебя прощения, – Джейн рассмеялся. – За что? – удивилась Тереза. Она не помнила, чтобы Чо когда-нибудь подводил ее или делал что-то еще, за что ему пришлось бы извиняться. – После происшествия, – голос Джейна посерьезнел, когда он заговорил об аварии и почти похищении напарницы, – мы несколько часов не могли ему дозвониться. И это здорово перепугало Ригсби и Ван Пелт. – Чо всегда подходит к телефону, – задумчиво протянула Тереза. – Вот именно. Поэтому ребята переполошились, и Уэйн поехал проведать Кимбелла. Он просто не знал того, что было известно мне, – Джейн самодовольно откинулся в кресле, но быстро поправился под суровым взглядом напарницы: – То есть, наверняка я ничего не знал, были только догадки… – Говори уже! – потребовала она. – Ну, Лисбон, видишь ли… Раньше ты этого, конечно, не знала, но сейчас все равно все всплывет. В момент… нападения на тебя Чо был не один. Вот и не отвечал на звонки. Побыл немного человеком, а не копом, и теперь винит себя, что не оказался рядом в нужный момент. А все потому, что, понимаешь, у него есть женщина. – Оу, – сказала Тереза. – Ну что ж, это замечательно. – Это Саммер. – Что? – Лисбон почти подпрыгнула на кровати. – Наша Саммер? Информатор КБР? Джейн утвердительно кивнул. – Но это же… Против правил! – Тереза подумала, каким шоком было узнать, что агент Кимбелл Чо совершил нечто, идущее вразрез с уставом. – И давно ты в курсе? – Думаю, я был в курсе даже раньше их самих, – подумав пару секунд, ответил Патрик. – Но не нервничай так, Лисбон. Сейчас уже все в порядке. Саммер больше не будет работать в Бюро. Она в положении. Глаза Терезы округлились: – Саммер беременна?! – Да. Только тише, пожалуйста, они еще ничего не объявляли официально. – Тогда откуда ты знаешь? Он неопределенно пожал плечами: – Все очевидно, Лисбон. Но не хотела бы ты, вместо того, чтобы обсуждать личную жизнь своего подчиненного, вернуться к вопросу о серийном убийце? Она рассерженно уставилась на него, борясь с желанием дать консультанту хорошую затрещину. Сам завел эту тему, поделился последними сплетнями, а потом выставил все так, будто бы это она ничем не интересуется, кроме как тем, с кем и как долго спят ее коллеги. Джейн, похоже, веселился, наслаждаясь произведенным эффектом. – Ты засранец, – заявила Тереза. – И ты мне до ужаса надоел. Быстро рассказывай, как мы будем вычислять нашего маньяка. – Не мы, а я, – поправил ее Джейн. – И будь добра, держи себя в руках. Зачем обзываться-то? – Это чистая констатация факта, а не обзывательство, – беззлобно отозвалась Лисбон. – Говори уже. – Ладно. Бритва Оккама. – И что это значит? – При решении задачи не стоит усложнять. Мы выяснили, что кукольник жил в тех же краях, что и старушка О’Флинн с Патриной Ракло, так? – Верно, – согласилась Лисбон. – Он поднялся по социальной лестнице и стал значимым человеком. Что случилось после того, как у него завелись деньжата? – Он переехал. – Ага! – Джейн почти подскочил на своем кресле. – Это казалось бы логичным. Но что, если он по-прежнему там? – Скрывается на виду? Что ж, это было бы довольно умно, – признала Тереза. – Вот именно. Напомни мне, где работала бедная Патрина? – В доме у каких-то богачей, кажется, Шепардов, ухаживала за садом… Подожди, ты думаешь, наш убийца – один из членов этой семьи? – Бинго, Лисбон. Посуди сама – что мы о них знаем? Взялись из неоткуда шесть лет тому назад, выбрали местом обитания захудалый городок, построили особняк в этой глуши. С местными не общаются, в светском обществе не появляются. Что побудило их переехать в это странное место? Кстати, владелец особняка вовсе не Маршалл Шепард, как все думают, а… – Уилл, его сын, – закончила за него Лисбон. – Точно. Откуда у него деньги никто толком не знает, ходят слухи, что удачно вложился в какие-то ценные бумаги. Но почему ты вдруг вспомнил о Шепардах? – Розовые кусты у них в саду, – задумчиво ответил Джейн. – Ты помнишь, какие они чудные? Патрина хорошо знала свое дело. Такие же великолепные розы с нежными бутонами были в вазе на ее кухне. Тереза напрягла память: – Точно. Но что это доказывает? Может быть, она тоже выращивала цветы? – Это так, – согласился Джейн. – Но роз в ее садике не было. Зато один из кустов во владениях Шепардов оказался не таким пышным, как остальные. – Ты думаешь… – Я уверен, что у мисс Ракло и мистера Уилла Шепарда была сексуальная связь, – заключил Патрик. – И он срезал несколько цветов с куста в своем саду, чтобы преподнести их Патрине. Затем наше расследование раскрыло тайну рождения Мэдди, и это почему-то ранило его. Он убил цыганку с особой жестокостью, потому что это было чем-то личным. – То есть Уилл Шепард – наш маньяк? – Это, – Джейн побарабанил пальцами по подбородку, – непростой вопрос. Я знаю лишь, что Патрина и Уилл состояли в связи. Остальная часть истории – всего-навсего мои догадки. Пока нет ни одного доказательства, и я не могу ничего утверждать. Видишь ли, я все еще не уверен насчет Лукаса Тернера. – И что мы будем делать? – растерянно спросила Лисбон. – Нет ни одной причины предъявлять что-то ни Шепарду, ни Тернеру. Пока мы найдем доказательства… Что будет с Мэдди, если она, конечно, все еще жива? – Она жива, – уверенно заметил Патрик, – только не знаю, радоваться ли этому. Вероятно, девочка видела все, что он сделал с ее матерью, и сейчас… Ты права, Лисбон, нам надо как можно скорее поймать эту тварь. – Он точно один из этих двоих? – Должен быть, – глухо отозвался Джейн. – Я проверил все, что мог, и все дороги ведут к ним. Хотя что-то все еще кажется мне неправильным. – Ты сказал, что можешь вычислить убийцу, – напомнила Тереза. – Да. Я смогу определить, кто из них наш кукольник, но для этого мне надо, чтобы оба оказались в КБР завтра днем. Устроишь? – Могу, – кивнула Лисбон. – Скажу Ригсби и Чо, чтобы занялись этим. Говоришь, алиби Тернера липовое? – Да. Надо только посильнее надавить на его партнера, он слабак и быстро расколется. – Хорошо. В таком случае, у нас будет причина пригласить его в Бюро. Если ты прав, и Уилл Шепард спал с мисс Ракло, он сам прибежит к нам, стоит лишь намекнуть на их связь. Не думаю, что отец или мать были в курсе их отношений, не говоря уже о местных жителях. Такому семейству сплетни ни к чему, ему придется играть по нашим правилам. Джейн посмотрел на нее с восхищением: – Лисбон, браво. Ты стала лучше разбираться в людях. – О, прекрати, – попросила она, уверенная, что консультант ее просто дразнит. – Нет, я серьезно. Вот только одно ты никак не выучишь: я всегда прав, моя дорогая. И Уилл спал с Патриной – это факт. – Факт, основанный на розах. – Именно так. Но это не важно, – он махнул рукой. – Увидишь, Уилл все признает. Тереза закатила глаза: – Как скажешь, умник. – Пусть ребята помучают этих двоих несколько часов. А вечером, когда Чо и Ригсби сменят вахту, мы с Ван Пелт отправимся в Бюро, и я побеседую с нашими подозреваемыми, – он ухмыльнулся, предвкушая этот разговор. – О чем конкретно пойдет речь ты, конечно, мне не скажешь, – это было скорее утверждением, чем вопросом, и Джейн весело посмотрел на напарницу. – Конечно, – подтвердил он и расплылся в улыбке. – И в план свой не посвятишь, – продолжила она, откидываясь на подушки. – Тебе не надо знать всех деталей, – объяснил Патрик. – Главное – результат. Но поверь, ничего противозаконного. – Это я и хотела от тебя услышать, – зевнула Тереза. – Уверен, что справишься, и моя помощь не понадобится? – Для подстраховки со мной будет Ван Пелт. А тебя, Лисбон, Уэйнрайт теперь точно никуда дальше собственной квартиры не пустит, – он рассмеялся. – И, признаюсь, я этому очень рад. – Засранец, – пробормотала Риз, натягивая одеяло до подбородка. – Спать хочу. – Спи, Лисбон, врачи предупреждали, что организм потребует отдыха. И, к тому же, уже поздно, – Джейн взглянул на часы. – А ты? – Я останусь здесь, если ты не против. У твоей палаты, конечно, дежурят несколько вооруженных до зубов полицейских, но мне будет спокойнее, если я смогу лично приглядывать за тобой. Вообще-то, она должна была быть против, и на это у нее было много причин. Например, Джейну тоже надо было отдохнуть и поспать на нормальном диване, а не сидеть подле напарницы всю ночь, скрючившись в кресле. Или, вот еще правильная мысль – завтра днем он и без того будет охранять ее в квартире, значит сейчас, если кто и должен оставаться в больнице, так это Чо и Ригсби. И вообще, это непрофессионально. Наверное. Вот только Лисбон очень хотела, чтобы он остался. Поэтому она не стала возражать и сделала вид, что уже уснула, пропустив ответ консультанта мимо ушей. Джейн ухмыльнулся, устраиваясь в кресле поудобнее. В конце концов, никакая сила на свете не заставит его сейчас покинуть эту палату.