ID работы: 1485249

О языке русском авторском

Статья
G
Завершён
252
автор
BlancheNeige бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 71 Отзывы 77 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Болтун - находка для шпиона. А грамотный, остроумный, находчивый болтун - находка для жаждущих историй. И вот этот болтун хватается за ручку и бумагу или садится за клавиатуру компьютера... И пишет совершенно пресный, пустой текст, текст, лишенный эмоций и сил. И вроде бы идея замечательная, и ошибок нет, да и шутки все на месте. Но читатель и автор все равно отдалены друг от друга. То, что в голове у автора, глаза читателя не видят, он не ощущает тот мир, не понимает героев. Марионетки, в которых нет жизни, на картонной сцене с картонными декорациями. Я уже писала, что одна из главных составляющих успеха, - умение передать характеры героев, какими они предстают в каноне. Это первый шаг к успеху. Второй - как вы это делаете. Главное оружие любого автора - его язык. Об этом и пойдет речь. Полезные паразиты Начнем мы именно с того языка, которым говорят ваши герои. Потому что это одно из первых следствий того первого шага, о котором я упомянула. И сразу же предложу пример. У немецкого писателя Карла Мая великолепные герои. Не только тем, что они необычно одеты и носят забавные прозвища. Но еще и тем, что их речь индивидуальна. Есть у него, например, милейший персонаж, которого зовут Сэмом Хокинсом. И этот герой, к месту и не к месту, вставляет словосочетание "если потребно". Персонаж немного комичный, и это странное выражение только добавляет ему еще большей комичности. А есть серия немецких фильмов о Виннету, поставленных по книгам К. Мая. И в этих фильмах ужасно переделаны сюжеты, романы попросту не узнать. И герои - кто не того роста, кто не так одет... Но речь героев делает их именно теми, из романов. И забавный Сэм Хокинс там тоже посмеивается, вставляя повсюду свое "если потребно". Да каждый из нас в устной речи может "похвастаться" словами и выражениями-"паразитами". Они вылезают среди речи сами по себе. Но они делают нашу речь. Вот и первый ваш инструмент. Чтобы передать читателю ощущение, что он слышит слова, произносимые знакомым ему героем, найдите в речи этого героя "слова-паразиты". Это могут быть очень часто используемые слова. Например, Атос часто при обращении к д'Артаньяну, да и другим, говорит "друг мой". А может быть и один раз проскользнувшее слово, обращение и т.п. Например, Кили, прося эля, кричит Фили: "Дай мне, братец" (я беру отечественный перевод, поскольку все же тексты мы пишем на нем). Вот и еще один "паразит" в нашу пользу, Кили обращается к Фили "братец". И если в вашем тексте он будет обращаться также к нему, ощущение схожести у читателя будет явственнее, он "услышит" этот диалог. Больше синонимов хороших и разных Уроки русского языка не забыли? Уроки иностранного пока отложим. "За бугром" можно несколько предложений подряд говорить "он", повторять одни и те же слова. У нас тоже можно, никто не запрещал. Но читателю скучно скользить глазами по бедным, уныло однотипным строчкам. Вот и надо их обогатить. Как разобраться с местоимением, понятно. В одном предложении "он", в другом этот "он" обретает имя, в третьем прозвище или титул. Атос; он; мушкетер; граф; мужчина, наконец! Торин - Подгорный король - он - Дубощит - король... А что с глаголами и иными частями речи? Если своя фантазия ничего не подкидывает, заимствуем чужую. Открываем быстренько яндекс/гугл/рамблер (что вам нравится) и печатаем "синоним _____". Вставьте слово, к которому не можете придумать замену. Поисковик вам вывалит сайты с подбором синонимов для заданного вами. Минимум телодвижений - обогащение языка и фанфика. Сказал, произнес, проговорил, пробубнил... Герой - не робот! Вот мы и перешли к эмоциям. Вы никогда не произносите слова просто так. Вы придаете им окрас своим отношением к тому, о чем говорите, или настроением, в котором находитесь. И то же происходит с вашими героями. Если после реплики героя или перед ней стоит просто "сказал", читатель не видит картинку. Он может представить все, что ему в голову взбредет. Герои говорят, делают, даже думают с определенными эмоциями. И это должно быть в вашем тексте. Вы можете сравниться с Дюма, передающим эмоции минимальными описаниями, но через диалоги? Здравствуйте, мэтр, что вы делаете в этой статье, да и вообще на фикбуке? Вы же нарасхват у издательств! Остальным следует принять как данность: эмоции должны быть во всем тексте. Совсем не обязательно для этого писать целые абзацы, одно прилагательное может мгновенно добавить окрас и дать читателям представить сцену. Тем же, кто замечает лишь яркие эмоции, я могу посоветовать лишь еще раз внимательно проанализировать канон, по которому вы пишете. У Торина, например, вовсе не два эмоциональных состояния (злость и сильная злость). Берите скриншоты, гифы, присматривайтесь к глазам, уголкам рта - там целый букет эмоций! Просто он умеет их сдерживать, он малоэмоционален лишь внешне. Ищите правду! Табу на капслок и выделения текста Это только подросткам кажется, что текст, написанный несколькими разноцветными фломастерами, красиво смотрится. А книги печатают не так. Правило редакторов - не больше трех разных шрифтов на странице. Причем разными считаются любые "отклонения": иной размер, болд, курсив и прочее, в том числе капс. Теперь поднимаемся в начало этой страницы. Сколько шрифтов вы видите? Три точно есть: текст-заголовок произведения, болд "условий" жанра, предупреждений и других, ну и обычный текст. Оставим шапку, спустимся ниже. Допустим, текст по главам, что видим тогда? Правильно, название главы - раз, сам текст - два. Вывод прост. Третий шрифт должен быть, только если в нем есть крайняя необходимость. Например, как тут, у вас несколько частей в статье, и вы добавляете подзаголовки. Или пишете пьесу. Помните, как они пишутся? Имя героя - реплика, местами еще действия. Или, более специфично, сошлюсь на свой фанф по книгам В. Свержина. В оригинале у героев три "вида" прямой речи: обычный разговор, мысли героев и мыслесвязь. Привычный нам разговор оформляется как обычно. Мысли в кавычках. А мыслесвязь - в кавычках, но курсивом. И, взявшись за фанф по этому циклу, я придерживаюсь этих же "правил" оформления. Как автор был вынужден пойти на особое выделение этого текста, так, вслед, и я. Что же касается капса, то его надо максимально избегать. Он смотрится плохо всегда. Это режет глаз во всех случаях. Читатель простит это, если у вас на всю главу это будет один раз и в виде упоминания текста вывески или чего-то схожего. Но капс в речи героев или описании их чувств, мыслей, действий неуместен. Вы видели, чтобы важные слова, изо рта вырываясь, становились большими? Если да, пишите комиксы. А не литературу. Урок русского или авторского Что, возмутились сейчас многие, а как тогда подчеркнуть важную мысль в тексте? Вот в этом и состоит умение автора. Печатать текст может любой, кто знает алфавит. Но стенографистка ведь не автор? Отличие между ними в том, как каждый владеет языком. Самый простой способ - проговорить все важное отдельно. Вроде: "- Я же сказала, что никуда не пойду! - выделяя каждое слово, отчеканила я". Или: "- И для чего мне может это понадобиться? - скептически бросила я, особо выделив "это". А можно аккуратно натолкнуть читателя на нужную мысль, не так грубо и прямо. Как это сделать? Первый ответ - не прогуливать уроки русского и литературы. Ответ два - кому поздно говорить о первом, вспоминать, что вы знаете об этом самом языке. Мы помним, что в русском языке, в отличие от многих забугорных, порядок слов не регламентирован. Совсем. Помним же? Слава богу! А что это значит? Что можно ставить слова в любом порядке. Молодцы! А что нам это дает? Не подвисаем, вспоминаем! Пока вспоминаем, решаем задачку. Дано: Таня, Шарик, поводок, взять, идти, гулять, площадь. Первый вариант: Составить предложение, подчеркнув мысль, что именно на площади произошло крайне важное событие в жизни Тани и ее Шарика. Второй вариант: Составить предложение, дав понять читателю, что главную роль в повествовании сыграет Шарик. Предлоги любые, формы слов тоже, не забываем про падежи и спряжения глаголов. Ну что? Кто сделал, читает дальше, проверяет себя. Остальные думают. Двоечники привычно лезут в ответы и старательно списывают: - Вариант 1: Таня, взяв Шарика на поводок, пошла гулять на площадь. - Вариант 2: Таня пошла гулять на площадь, взяв Шарика на поводок. Ну как, вспомнили? Чем ближе слово к концу предложения, тем важнее его значение. Мы читаем именно так, наш мозг сам зацепится за концовку. Запоминается последнее, все, как у Штирлица. Это работает всегда. Это всегда работает. Всегда работает это. Важное глаголами, менее важное - в отглагольные формы Тот, кто сейчас решил, что я ругаюсь матерными словами, закрываем эту статью и идем наконец на урок русского языка. С остальными продолжаем развлекаться, играя словами. Кто в прошлом задании составил предложение вида: "Таня взяла Шарика на поводок и пошла гулять на площадь"? Снизьте себе балл. Почему? Потому что я не говорила о том, что можно использовать союзы. Итак, дано: "Таня, взяв Шарика на поводок, пошла гулять на площадь" и "Таня взяла Шарика на поводок и пошла гулять на площадь". Первый вариант: в каком случае роль Шарика выше? Второй вариант: в каком случае Таня сделала два равнозначных действия? Два действия, выраженные глаголом, равноценны. Действие, которое записали отглагольной формой, важно, но вторично по отношению к глаголу. Читатель чувствует, что главная мысль в том, что наша Таня пошла на эту дурную площадь. Самое малозначимое, что она взяла собаку, об этом сообщено походя. Важнее, что она куда-то пошла. И главное, мы уже говорили, что именно на площадь. Если бы она пошла без собаки, это ничего не изменило бы. Если даже с собакой, но в иное место, тоже ничего не вышло. И так же со всеми словами, которые попадают во второстепенное. Запихнули Шарика среди запятых - понизили его важность. Поставили к глаголу - сделали ценнее. Ускоряем и замедляем текст по своему желанию Рассказ - не кино. Но он должен стремиться достичь того, чтобы при чтении события были перед глазами у читателя так, словно он видит это перед собой. Поэтому, когда герои отдыхают, картинка должна разворачиваться спокойно, даря отдых и читателю. А когда сражаются, ругаются, бегут - картинка должна быть быстрой. Есть два способа регулировать "скорость" текста: - длина предложений; - диалоги или описания. Чем больше описаний, тем медленнее текст, чем больше диалогов, тем текст стремительнее. Чем короче предложения, тем быстрее события, чем длиннее, тем спокойнее. Взбалтываем и смешиваем. Получаем итог. Если герои говорят длинными предложениями, их речь читается как медленная, тягучая, философская. Если фразы короткие, это даст отрывистость речи. Описания короткими фразами подойдет для боев, погонь и внезапных событий. А длинные, развернутые предложения хороши для обстановки, природы, внешности и похожих описаний. Предупреждение: не увлекайтесь очень длинными предложениями. Больше двух строк - и читатель забывает, что было в начале фразы. Играем в детектива Любой читатель разгадывает загадки сюжета. Все играют в это, пусть и невольно. Помните, как в детективах А. Кристи? Читатель видит все подсказки, что и герой. Он включается в эту игру, представляя сюжет, пытаясь предугадать его. Так дайте читателю то, что он хочет! Разбрасывайте загадки и намеки по тексту. Они не должны бросаться в глаза, но и не должны отсутствовать. Вам нужно ввести ружье, которое выстрелит? Так и опишите обстановку комнаты, где на стене висит это ружье. Обезьянничаем, пародируем - значит, стилизуем Напоследок о самом сложном и самом важном. Нельзя писать о другом веке языком, каким общаетесь с одногруппниками в перерывах. Нельзя рассказывать о мире Средиземья так, будто пересказываете боевик. Как герои должны говорить на "своем" языке, так и авторское повествование должно также быть с ним схожим. Никто не поверит в мир семнадцатого столетия, если вы рассказываете о нем современным лексиконом. Читайте и перечитывайте книгу. Смотрите и пересматривайте фильм. Впитывайте язык там и повторяйте его на бумаге, подражайте в фанфике. Не буквально, но схоже. Не надо переписывать фильм, надо написать схожий диалог самому. Разумеется, это сработает только вкупе со всем остальным. И любой "промах" будет работать против вас. Написали, что граф с супругой в 17 веке делят одну спальню, да еще и спят обнаженными? Жирный минус за незнание матчасти. Он не будет решающим, если вы достоверны в остальном. Но он потопит, если вы не в силах передать на словах ту эпоху, он ясно покажет, что вы не представляете, о чем пишете. *** Напоследок я вернусь к идее. Дорогой автор, у каждого из нас есть только один шанс донести свою идею до читателя. Один фанфик - одна идея минимум. Не наоборот! Если, написав один фанфик, ты не смог донести свою идею, второго шанса нет. Не путай с сюжетом. Можно тысячу раз писать о том, как Торин обрел любовь. Но каждый раз надо показать новое в герое. Не напихать туда разных событий! А показать идею... Но я уже писала о разнице, повторяться не буду. Тут лишь скажу, что если один раз ты предложил читателю фанф о том, как помирились Атос и миледи или полюбили друг друга Торин и кто-то. И он был написан языком подростка. И ты показал, что не знаешь эпоху и героев... Скорее всего, ты потерял свой шанс. Второй раз придется очень постараться, чтобы изменить мнение. И каждая такая неудача - минус тебе. А потому я желаю успехов в творческом совершенствовании! Чтобы каждая вещь была удачей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.