Изумрудный Дракон

NC-17
В процессе
239
2
Фэндом:
Гарри Поттер, Slam Dunk (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 8 866 слов, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
239 Нравится Отзывы 138 В сборник

Глава 5

Настройки
Джексон отворил дверь и очутился в небольшой комнате. На стенах портреты волшебниц и колдунов, напротив красивый камин, в котором, постреливая, пылает огонь. За ним зашел тот японец, по-которому сохнут другая половина девушек из Хогвартса, остальная же гонится за болгарцем. Виктор Крам и Флер Делакур стояли у камина. На фоне яркого пламени их темные силуэты выглядели до странности внушительно. Крам, ссутулившись и о чем-то сосредоточенно думая, притулился к каминной полке. Флер Делакур, откинув назад волну белокурых волос, повернулась к Джексону. — В чем дело? — спросила она. — Надо вернуться в зал? Позади него послышался дробный стук шагов, и в комнату вбежал Людо Бэгмен. — Невероятно! — воскликнул он, схватив руку Джексона. — Необычайное происшествие! Джентльмены... леди, — обратился он к чемпионам, таща Поттера к камину. — Позвольте представить вам, как бы удивительно ни звучало, четвертого чемпиона, участника Турнира! Виктор Крам расправил плечи, оглядел Джексона с головы до ног, и его хмурое лицо потемнело. Что до Флер, она взмахнула блестящей волной волос и с улыбкой промолвила: — О-ля-ля! Очень веселая шутка, мсье Бэгмен! — Шутка! — Бэгмен еще не пришел в себя. — Да нет же! Какая шутка! Имя Джексона только что выскочило из Кубка. Крам чуть сдвинул густые брови.А Флер нахмурилась. — Это ошибка. — В голосе ее звучало презрение. — Он не может соревноваться. Он ошшень маленький. — Да, но случилось чудо. — Бэгмен потер гладкий подбородок и улыбнулся Джексону. — Вы ведь знаете, возрастное ограничение наложили в этом году в целях безопасности. И раз его имя выскочило из Кубка... думаю, теперь уже ничего нельзя поделать... Противоречит правилам. Вы обязаны... А Джексону придется приложить все усилия. Поттер лишь сильнее стиснул зубы, чтобы не нахамить это девчонке, она еще поплатится за свои слова. Как эта француженка смеет сомневаться в его силах? Да он победитель Темного Лорда. - Почему тогда и этот будет участвовать, если он тоже несовершеннолетний?-с гневом произнес Джексон. - По правилам клана, я подтвердил свою самостоятельность, - спокойно сказал Такеши, не шелохнувшись. Дверь позади них опять отворилась. Вошли профессор Дамблдор, мистер Крауч, профессор Каркаров, мадам Максим,директор Фудзивара, профессор МакГонагалл и профессор Снейп, в открытую дверь на какую-то секунду из зала ворвался гул возбужденных голосов. — Мадам Максим! — негодующе воскликнула Флер. — Они говорят, что этот пти гарсон тоже примет участие. "Эта вейлочка точно напрашивается" - подумал про себя Джексон, она обозвала его маленький мальчик! Мадам Максим выпрямилась во весь исполинский рост. Макушка красивой головы задела канделябр со свечами, обтянутый атласом внушительный бюст заколыхался. — Дамблёдорр! Кес-кёсе?Что сие означает? — властно промолвила она. — Я тоже хотел бы это знать! — поддержал французов профессор Каркаров. На лице его застыла каменная улыбка, синие глаза превратились в льдинки. — Малолетний чемпион от Хогвартса? Что-то не припомню, чтобы школа — хозяйка Турнира — когда-нибудь нарушала свои же правила. — С его губ слетел ехидный смешок. — Мы были уверены, Дамблдор, что запретная линия допустит к участию в конкурсе только учеников старших курсов. — Каменная улыбка не сходила с лица Каркарова. — Иначе мы привезли бы сюда куда больше претендентов. Дамблдор посмотрел на Поттера. — Это ты, Джексон, бросил в Кубок свое имя? — Нет, — под прицелом всех взглядов ответил Джексон. Снейп ехидно хмыкнул, выразив недоверие части присутствующих. — Может быть, ты просил кого-то из старших бросить в Кубок твое имя? — Нет, — твердо ответил Поттер. — Он говорит неправда! — воскликнула мадам Максим. Снейп тряхнул головой, и по лицу у него расползлась змеиная улыбка. — Джексон не мог бы пересечь запретную линию, — вмешалась МакГонагалл, — даже если бы захотел. В этом нет никакого сомнения. -Я думаю что это проделки Волендеморта, который хочет убить Избранного. А вы мне не верите, - удрученно покачав головой, сказал Дамблдор. Джексон выпятил свою грудь от важности высказывания. Такеши лишь хмыкнул, он то прекрасно знал, что никакого Волендеморта уже нет. — Мистер Крауч, мистер Бэгмен.— В голосе у Каркарова появились льстивые нотки. — Вы — наши беспристрастные судьи. И вы, конечно, согласны, что происшедшее противоречит правилам Турнира? Бэгмен вытер носовым платком круглое мальчишеское лицо и глянул на Крауча. Тот стоял в тени, в нескольких шагах от камина. Полумрак старил его, делал похожим на призрака. Но заговорил Крауч обычным брюзгливым тоном. — Мы должны строго следовать правилам. А в них написано черным по белому: тот, чье имя выпало из Кубка, обязан безоговорочно участвовать в турнире. — Ну, конечно! Барти знает правила как свои пять пальцев! — просиял Бэгмен и взглянул на протестующих гостей, как бы говоря: спор завершен. В комнату вошел Грюм и, хромая, подошел к огню. Каждый его шаг сопровождался стуком, издаваемым правой ногой. — Кто-то опустил в Кубок имя Поттера, точно зная, что, выпади его имя, ему придется участвовать в Турнире, пусть хоть небо обрушится. —Я намерен подать протест в Министерство магии и Международную конфедерацию колдунов... — Уж кому бы подавать протест, так это Джексону Поттеру, — прохрипел Грюм. — Но смешно сказать, я еще и слова от него не слышал. — Ему чего делать п'готест! — топнула ножкой Флер Делакур. — Палец пальцем не стукнул, и чемпион! Мы много месяц т'гудились, мечтали стать чемпион. Такая честь для всей школы. За тысяча галлеон многие готовы отдать их жизнь! — А может, кто-то и хочет, чтобы Поттер отдал жизнь. — Грюм явно силился придать голосу мягкость. После этих слов в комнате воцарилось гнетущее напряжение. Не на шутку встревоженный, Людо Бэгмен, нервно переступив с ноги на ногу, прервал молчание: — Грюм, старина, что вы такое говорите?! — Как всем нам известно, Грюм считает утро пропащим, не раскрой он к обеду полдюжины заговоров. — Каркаров перешел к прямым оскорблениям. — Ему всюду мерещится опасность. Небось и студентам то же внушает. Мягко говоря, странное свойство для преподавателя, который учит, как защищаться от Темных Искусств. Но вам, Дамблдор, конечно, виднее. — Мне мерещится? — вновь захрипел Грюм. — Фантазия разыгралась? Да поймите, подложивший в Кубок имя Поттера обладает огромной волшебной силой! — А доказательства, мсье? — Мадам Максим всплеснула ручищами. — Маг сумел обмануть предмет, обладающий исключительными магическими свойствами. Только мощнейшее заклятие Конфундус могло заставить Кубок забыть, что в Турнире должны участвовать четыре школы. Ведь чтобы Кубку не из кого было выбирать, надо иметь в школе всего одного претендента. И скорее всего, имя Поттера подложили от некой четвертой школы. — Сдается мне, ты очень много об этом думал, — холодно заметил Каркаров. — Занятная гипотеза. А я тут недавно слыхал такую историю: ты вбил себе в голову, — ха-ха! — что один из подарков, которые ты получил в день рождения, — хитроумно замаскированное яйцо василиска. Ты его взял и разбил, а это оказались часы для автомобиля. Потому-то мы и не воспринимаем тебя всерьез... — Да, существуют люди, умеющие раздуть из мухи слона. — В голосе Грюма прозвучала угроза. — Работа у меня такая: разгадывать замыслы темных сил, Каркаров. Тебе бы следовало об этом помнить... — Аластор! — предупреждающе остановил Грюма Дамблдор. — Нам неизвестно, как это могло произойти, — обратился Дамблдор к присутствующим. — Но иного выхода нет. Кубок выбрал Джексона. И ему ничего не остается... — Но Дамблёдорр... —Дорогая мадам Максим, а вам иной выход известен? Буду рад выслушать. Но мадам Максим не проронила больше ни слова, она просто клокотала от гнева. И не только она. Снейп был готов лопнуть от ярости, Каркаров злился не меньше. Один только Бэгмен был охвачен радостным спортивным волнением. — Ну что ж, — потер он руки и улыбнулся. — Пора дать чемпионам соответствующие инструкции. Эта честь, Барти, предоставлена тебе. Не возражаешь? —Да, да... Инструкции, — очнулся Крауч от своих мыслей. — Первый тур... Он подошел к камину. — Первый тур проверит вашу смекалку, — принялся за объяснения Крауч. — Мы не посвящаем вас в то, какое испытание вам предстоит. Для волшебника крайне важно действовать смело и находчиво в неожиданных обстоятельствах. Первый тур состоится двадцать четвертого ноября в присутствии зрителей и судейской бригады. Участникам Турнира воспрещается принимать от учителей хоть какую-то помощь. Единственное оружие чемпиона — волшебная палочка. По окончании первого тура вы получите инструкцию для второго. Учитывая затраты сил и времени для подготовки к Турниру, чемпионы освобождаются от годовых экзаменов. По-моему, это все, Альбус? — повернулся Крауч к Дамблдору. — Да, все. — Директор Хогвартса взглянул на Крауча с легким беспокойством. — Может, Барти, вы переночуете в замке? — Меня ждут дела в Министерстве. У нас сейчас непростые времена. Вместо меня остается молодой Уэзерби... большой энтузиаст... по правде говоря, даже слишком большой... — Ну хотя бы выпейте на дорогу — предложил Дамблдор. — Оставайтесь, Барти. Я вот остаюсь! — радостно возвестил Бэгмен. — В Хогвартсе сейчас куда интересней, чем в вашей конторе. — Нет, Людо, не могу, — в обычной категорической манере отказался Крауч. — Профессор Каркаров, мадам Максим, директор Фудзивара от рюмочки на ночь, надеюсь, не откажетесь? Но мадам Максим уже опустила руку на плечо Флер, и они быстро пошли к двери, что-то лопоча по-французски. Каркаров поманил Крама, и они, не сказав больше ни слова, тоже поспешили уйти. Такеши и Исао одновременно поклонились и ушли. ***************************** -О, Ками, - всплеснул руками Токэо, - какой они разыграли спектакль.Больше всего мне понравилась игра старика. -Как ни странно, но я с тобой согласен, Токэо. Что будем делать, Такеши? - задал вопрос Кендзи. Но его никто не слышал, так как он был занят своим женихом. Драко устало лежал на груди брюнета, которому не обязательно посещать уроки, где обязательно его спросят про жениха. Такеши ласково гладил его по волосам и перебирал тоненькие пальчики рук. Рукава лишь понимающе усмехнулся, как он их понимал. - Что вы от меня хотите? - С грацией ленивого хищника произнес Такеши, не отрываясь от своего дела,- говорить всем, что никакого Темного Лорда нет? Или что он мой отец? Вы это хотите? Вижу что нет. Пусть старик поиграется в своей песочнице, не будем ему мешать. Драко, что был в курсе происходящего, весело хихикнул, вспоминая рассказ своего жениха о Темном Лорде. Ретроспектива В камине весело трещал огонь, а двое подростков с удобством устроились в кресле. - Рара, сказал что у тебя два отца. Но я знаком только с одним, - нарушил тишину Драко. -Почему же не знаком. Ты его знаешь как Томас Марволо Мракс, - блондин недоуменно посмотрел на жениха. -Как так получилось, что у меня один отец японец, а другой англичанин? Устраивайся поудобнее и я тебе все расскажу. Началось все с того что настоящим родителям не было нужно два ребенка. И меня усыновила ее сестра, которую раньше звали Петуния и улетела со мной в Японию. Там она познакомилась или скорее спасла жизнь моему будущему отцу. Он был главой магического клана и усыновил меня, но у Магии были свои планы. Благодаря нашей магии Томас смог возродиться и вернуть себе контроль над своим разумом. Мать Магия сделала его моим вторым отцом. Правда папе это не понравилось и состоялась дуэль. Это было очень красочно и смертельно опасно, но...Они не могли навредить друг другу, - с улыбкой рассказывал Такеши, вспоминая прошлое, - все их заклинание отскакивали от них. Тогда они перешли к пакостям и когда маме надоело наблюдать за их превращениями то в осла, то в крокодила, она потрепала их знатно. Даже я узнал пару новых заклинаний. Но если ты думаешь, что она использовала боевые заклятия, то ты глубоко заблуждаешься. Все они были из ряда бытовых и помощи молодым мамочкам. Было очень смешно смотреть как взрослые маги ходят с сосками или в памперсах. Драко весело хохотал, а Такеши придерживал его одной рукой. Его жених был прекрасен и очень опасен, когда близким грозила беда. Драко очень похож в такие моменты на его мать Сайку. Конец Ретроспективы
239 Нравится Отзывы 138 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором