ID работы: 1491487

Истинный Гриффиндор

Смешанная
R
Заморожен
1573
автор
Elfiriya бета
Размер:
157 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1573 Нравится 437 Отзывы 795 В сборник Скачать

Глава 15. Кошки-книжки

Настройки текста
Гермиона Грейнджер широко открыла глаза. Каждое её утро начиналось с того, что она задавала себе вопросы: «Кто я?», «Где я?». Как только она вспоминала о том, что надо задать себе вопросы, как ответы на них тонкой дымкой поднимались с подсознания. Гермиона Грейнджер. Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс. Шляпа. Годрик Гриффиндор. Директор псих, Северус Снейп и профессор Квирелл со странным тюрбаном. Двигающиеся портреты, призраки. Башня Гриффиндора. Странная сказка… Гарри. Резко сев на кровати, и, отдернув балдахин, девочка огляделась: еще три кровати – её новые соседки, тумбочки, два комода, два шкафа, высокое окно. Время – короткий взгляд на тумбочку, где стоял будильник – без пятнадцати семь. Отлично. Вскочив с кровати, Гермиона чуть размялась, насколько позволяла свободная площадь, и, одевшись, спустилась вниз. В гостиной было пустынно, а так как Гарри ещё не соизволил спуститься, то ей не оставалось ничего, кроме как взяться за книжку. По иронии судьбы, первой под руку попалось творчество Брайна Бамбалби. Пожалуй, каждый хочет видеть в своих детях отважного рыцаря, избранного героя или прекрасную принцессу, однако далеко не всем удаётся это сделать. Самое важное, что нужно знать – каждого нужно качественно растить. Коренное отличие между героем и рыцарем состоит в том, что первый придет на помощь всем, тогда как рыцарь – лишь к своей прекрасной даме. Это не хорошо, не плохо – это реальность. Поэтому, прежде чем выбрать как растить ребенка, решите, кем он станет... - О, привет, ты уже здесь? – голос Гарри выдернул девочку из книжной реальности. - А, да, – просто проснулась рано. Мальчик уселся напротив, беззастенчиво повернул книгу обложкой себе, и, прочитав название, неопределённо хмыкнул. Затем он с прищуром посмотрел на Гермиону – правда эффект смазался широким зевком – и, совершенно по-королевски кивнув, сказал: - Валяй. Гермиона скептически оглядела друга, но начала рассказывать всё, что ей показалось странным. - Я вчера, когда раскладывала вещи, заметила пару занятных моментов. Первое – смотри, мы же не знали, где будем спать и жить, верно? С учётом того, что старосты разрешили нам выбирать где спать, они тоже не знали. Но при этом, когда мы зашли в комнаты, наши вещи уже были там. Я могу понять, если бы все вещи лежали в одном ряду – профессор Макгонагалл возможно как-либо умудрилась передать кому-то список с именами её новых подопечных. Я практически уверена в том, что и у остальных первокурсников, с других факультетов тоже самое. Но при этом мы никого не увидели и не слышали. - Но ведь у волшебников есть аппарация, - уточнил Гарри. - Во-первых, она со звуком – такой громкий хлопок. Во-вторых, в замке невозможна аппарация – это написано в истории Хога. Значит, или кто-то очень-очень сильный и быстрый, разнес наши вещи… - И нашил на мантии герб факультета. - Что? А, - девочка обратила внимание на то, что и на ее мантии появилась нашивка, - да, действительно. Разнес вещи, и пришил знак гриффиндора… Либо этих «кто-то» много, - и они выполняют всю работу. И я склоняюсь именно к этому варианту. - Почему? - Сам подумай, балда. Ты прикинь сколько сил уйдет у одного человека, чтобы мгновенно переместить все вещи практически одновременно! Тут нужна просто удивительная точность, и чтение мыслей у всех первокурсников – чтобы узнать, куда относить вещи. И такой человек будет разносить вещи? Бред. Это как хрустальной вазой гвозди заколачивать. Вот много-много невидимых рабочих, отнесших вещи сразу – просто проследив за каждым, это более реально. И если так – то нужно найти такого рабочего и завербовать его. Пусть помогает нам! - Ты забыла кое-о-чём. Вдруг тот человек, который разнес все, и так является слабым магом? Просто мы можем не осознавать, всего того, что может волшебник, - чуть притормозил разогнавшуюся подругу мальчик. Гермиона пару раз похлопала ресницами, воспринимая информацию, но практически сразу же продолжила фонтанировать идеями. - Так даже лучше! Значит так, есть задание – поузнавай, какие у кого были первые проявления магии без палочки. Примем за данность, что мы – усредненный вариант. Если эта магия, проявилась раньше чем у нас, и более масштабная – этот человек сильнее нас. Если нет – ну понятно. Причём всех надо будет записать, и подумать, как это использовать. - Я смотрю ты уже всё распланировала. - Ага, и у меня ещё столько планов. Мы захватим этот мир, - чуть горделиво кивнула головой девчушка, - а теперь пошли завтракать. Гарри резко поднялся с коварного мягкого кресла, и подал руку подруге. Опоздать на завтрак, и в первый же день учебы оказаться голодным – это не предел мечтаний. -- Получив за завтраком расписание, ребята отправились на трансфигурацию, которая была первым уроком. Путанные объяснения старосты, конечно немного помогли, однако дорогу пришлось уточнять у портретов. Идея спросить "нагло смеющиеся размалёванные тряпки" принадлежала Гарри, однако говорила (на всякий случай) Гермиона. Мало ли, что ляпнет друг? В итоге, в кабинет они зашли одними из самых первых: даже преподавателя ещё не было. Дети сели за вторую парту, приготовились к уроку, и каждый занялся своим делом: Гермиона уткнулась носом в очередную книжку, а Гарри осторожно обмакнул перо в чернильницу, и, поудобнее перехватив его, попробовал подписать тетрадь. С трудом, но у него это получилось. Мешало, казалось, всё: слишком тонкий стержень пера, неравномерное распределение чернил – если в начале, почти все буквы сливались в одну большую кляксу, то под конец, буквы приходилось почти выцарапывать. Посмотрев на результат своих трудов, мальчик чуть не сплюнул от досады – угробил столько времени на такое убожество. Не долго думая, он пихнул соседку локтем. - Герм, как у тебя получается писать? Это же нереально!? Подруга посмотрела на него с немым укором в глазах « как посмел ты, смерд, отрывать меня от книги?» но всё же соизволила ответить. - Я дома практиковалась. - И как успехи? - Плюнула и купила обычную шариковую ручку, замаскировав её под это перо, - она помахала перед носом у Гарри своим писчим прибором: аккуратно соединённые скотчем ручка и красивое воронье перо. - Гермиона, скажи мне пожалуйста, ты же сделала не одно такое перо? – Гарри, состроив милую рожицу, посмотрел на подругу. - Допустим нет. A что? – хитро спросила Грейнджер. - Ну ты же знаешь, как сильно я тебя люблю? Знаешь. Поделись ручкой, a? - A что мне за это будет? – девочка погладила подбородок – этот жест она украла у одного киношного злодея, и он ей очень нравился. - Хм. Шоколадка? - Мало. - Две шоколадки? - Уже интереснее. - Три дружественных объятья? - Пойдет. Стоп, что? - Поздно дорогая, ты уже согласилась, - и Гарри, довольный собой, с чистой совестью три раза обнял нахохлившуюся подругу. - Гони пероручку. Пренебрежительно хмыкнув, девочка достала из сумки еще одну «пероручку». Та была с павлиньим пером. - Специально, да? – Гарри укоряюще посмотрел на подругу, - ну вот какой из меня павлин, a? - Пощипанный малость, - честно ответила Гермиона. Мальчик только вздохнул, и принялся тренироваться с пероручкой. Пока они препирались, в аудиторию проскользнула кошка. Выглядела кошка… как кошка: четыре лапы, усы хвост. От таких же серых кошек, ее отличали разве что две отметины возле глаз – словно очки, да и необычно умный взгляд. - Эй, Герм, смотри, кошка. A ты боялась, что не на ком будет тренироваться, - мальчик-который выжил, один из немногих, кто обратил внимание на зашедшую в аудиторию живность. Девочка с любопытством уставилась на кошку. Кошка, с опаской посмотрела в горящие энтузиазмом глаза девочки, приняла какое-то решение для себя, и начала пятясь назад отходить. Гермиона издала очень тихий мявк, но на это никто не отреагировал. Еще одно «мяу», затем еще одно с тихим рычанием. Кошка, все также продолжала прятаться за столом, явно не желая выходить. - Гарри! Это неправильная кошка. Она меня не слушается! Да я её почти не чувствую – словно замотали в целую кучу одеял. - Может это у тебя что-то с даром? - Что? Да нет, вроде как... - немного растерянно ответила девочка, - надо будет поискать информацию об этом в библиотеке. Вообще много про что нужно будет поискать в библиотеке... POV Гарри Пока мы с Гермионой обсуждали что нужно будет найти в библиотеке, в класс забежали двое опоздавших: Рон Уизли, и еще один курносый, со встрёпанными русыми волосами. Кошка, заметив, что внимание переключилось на гриффиндорцев, запрыгнула на стол. Гермиона хмуро на нее поглядела, что-то тихо рывкнув, кошка сделала вид, что смутилась, и две стороны временно объявили о перемирии. Тем временем два "опоздуна" громогласно радовались жизни, и особенно отсутствию преподавателя. Из всех первокурсников, лишь я один искренне наслаждался этим театром абсурда, тихо заливаясь в рукав мантии. Чуть успокоиться мне удалось лишь после двойного, полного укора взгляда от подруги и странного животного. Они уже спелись! - Ну, и где преподаватель? - Лаванда Браун, светловолосая девочка с чуть вздернутым носиком. Ой, что-то мне подсказывает, что она сплетница. Как я это понял - все достаточно легко. У нее слишком острые глаза. У нас в классе была такая - вроде ничего особенного, но столько всего знала! Причем как и правду, так и сплетни. А то, что здесь есть такая девочка это очень хорошо, просто замечательно. До Айрин ей, конечно, еще далеко, но иметь под рукой сведения обо всех... Не даром же говорят, что СМИ - пятая (или четвертая) власть. Надо только её прикормить. Ни черта себе! А кошечка-то действительно непростая. Значит мой декан та еще хвостатая. Интересно, а я так смогу? Было бы круто. Только не в кошку - животинка конечно милая, но практически бесполезная. С другой стороны, та же рыбка гуппи еще хуже. Хотя... Скосив глаза на подругу, я невольно поежился. Гермиона смотрела на преподавательницу, как на лягушку, на уроке естествознания. Такой, оценивающий мясницкий взгляд. К сожалению, училкошка тоже заметила этот взгляд, и чуть кашлянув, таки начала вести урок. - Трансфигурация - дисциплина, которая изучает магические способы превращения одних предметов в другие, неживых предметов в живые и наоборот, а также одни живые объекты в другие. Частным случаем трансфигурации является создание предметов из ничего или их исчезновение. Предмет крайне сложный и требующий определённых магических сил и строгой концентрации. Для трансфигурации требуется волшебная палочка и знание соответствующей формулы. Трансфигурация подчиняется определённым магическим законам — в частности, Законам Элементальной Трансфигурации Гэмпа: согласно им, существует пять «принципиальных исключений», в том числе еда, которую нельзя создавать из ничего. Мой предмет, на законном основании является одним из самых сложных и опасных, находясь на одной ступени с ЗОТИ, зельеварением и чарами. Гарри отключился после второй же фразы: уроки трансфигурации обещали быть одними из самых скучных - с таким-то преподавателем. Необычные превращения в начале урока увлекли многих, но сухой тон, отсутствие даже малейшего желания декана сделать урок увлекательным... Нет, это не для него. Вон, подруга спокойно пробирается сквозь дебри формул и нагромождение теории. - А сейчас займемся практикой, - и профессорша раздала всем спички, - вы должны превратить спичку в иголку. Используйте формулу, которая на доске, и теорию, которая записана у вас в пергаменте. Мальчик хмуро уставился на спичку, прошептал формулу и взмахнул палочкой. Спичка издевательски осталась спичкой, ни капельки не изменившись. Рядом так же безрезультатно пыталась превратить свое деревянное изделие в изделие металлическое Гермиона - и у нее так же ничего не получалось. Внезапно спичка подруги, чуть приподнялась, и с легким звоном упала обратно на парту. - Эй, как у тебя получилось? Девочка украдкой вытерла пару капель крови из носа. - Вспомнилось мне. Вот что, "найди в себе скопление магии", - начала она пафосным голосом, - и потяни из этого скопления одну нить, проводишь ее через палочку, четко представляя итоговый результат. На шепот Гермионы обернулась профессорша. - Вы уже все сделали, мисс Грейнджер? - Да, профессор Макгонагалл. Вот, посмотрите сюда... Пока подруга отвлекала на себя эту недокошку, я сидел с плотно зажмуренными глазами: искал то самое "скопление магии". Внутри было подозрительно пусто. Ну, нет, я то знаю что есть, что искать. Огонь и воздух - именно такими стихиями "щедро оделил" меня один забавный тест, найденный в потрепанном журнале. У Герми, кстати, земля с водой. Мы тогда еще шутили, мол если я загорюсь - она будет меня тушить. Если она намокнет - я греть буду. Но это все лирика. Где же ты, мое пламя? В солнечном сплетении начинает разгорается небольшой костерок - я вижу его теплые, красно-желтые язычки, которые танцуют вместе с шалуном-ветром. Странный танец - дружба, жизнь и клятва. Я не чувствую тела - я и пламя, я и ветер. Яркой искрой возношусь ввысь - и легчайшем перышком возвращаюсь назад, чтобы вновь почувствовать все - и нежное тепло огня, сильные порывы ветра - я все и ничто... Урок. Точно. Неохотно оставляю свой костер - свою магию - и тяну за собой в реальность лишь кроху искру - самою малую, которую получилось отделить, медленно провожу через волшебную палочку - перо феникса теплой пульсацией одобряет мои действия - и спичка вспыхивает, что бы через мгновение предстать слегка подкопченной иглой. - Мистер Поттер, у вас тоже получилось? Десять баллов Гриффиндору. И старая, строгая на вид профессорша улыбается до невозможности тепло.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.