Часть 1
15 декабря 2013 г., 22:33
Жизнь хоббита слишком коротка, если задуматься. Всего лишь сотня лет – в самом деле, много ли это? Кто-то скажет, что вполне достаточно, чтобы прожить хорошую жизнь. Кто-то скажет, что этого слишком мало – разве можно насладиться жизнью за столь короткий срок? Но если вы спросите Бильбо Бэггинса, то он скажет, что его жизнь была слишком длинной. Да, именно так считает старый и несчастный хоббит, чьё сердце уже столь долгое время не чувствовало истинной жизни. А разве могло быть иначе, когда он потерял того, кого когда-то успел полюбить?
И вот сейчас Бильбо направляется туда, где, наконец, он сможет найти покой. По крайней мере, именно на это надеется мистер Бэггинс, стоя на палубе последнего корабля, покинувшего Средиземье и направляющегося в Валинор. Но всё же тоска никак не хочет отпускать сердце уставшего хоббита, и невольно Бильбо который раз оборачивается в ту сторону, откуда плывёт корабль. В ту сторону, где в толще Одинокой горы похоронен его любимый.
“Великий Ауле, если ты меня слышишь, прошу, позволь мне хоть раз вновь увидеть моего Короля, – мысленно умоляет Бильбо, устремляя свой взгляд в сторону показавшихся вдали берегов Валинора. – Прошу.”
- Дядя, ты в порядке? – заботливо спрашивает подошедший Фродо.
- Да, мой мальчик, в порядке, – улыбнувшись, отвечает Бильбо и с удивлением замечает, что его голос стал звучать, как в молодости. И в теле больше нет той усталости, да и зрение стало гораздо лучше. Неуверенно подойдя к борту корабля, мистер Бэггинс смотрит на своё отражение, покатывающееся на волнах, и видит не старика, а хоббита, который однажды осмелился отправиться в опасное путешествие с тринадцатью гномами.
- Здесь нет места старости, мой друг, – говорит одновременно знакомый и такой чужой голос.
- Гэндальф? – удивлённо спрашивает Бильбо, неверяще уставившись на эльфа, представшего его глазам.
- Таким я был, прежде чем покинул Валинор. И таким я вновь стану на его берега. А тебя, мой друг, ожидает ещё один сюрприз.
С по-гэндальфовски загадочной улыбкой майа отошёл от всё ещё удивлённого хоббита, и в этот момент корабль остановился. Всё ещё держа в руке уже ненужную трость, Бильбо направился вслед за Гэндальфом. Спустившись с трапа корабля, он удивлённо стал осматриваться вокруг, но внезапно внимание привлёк голос, который хоббит уже отчаялся когда-либо вновь услышать:
- Ну здравствуй, мой милый взломщик.
- Торин? – шёпотом спросил Бильбо, чувствуя, как на глазах выступают слёзы. – Торин!
- Мой милый Бильбо, – обнимая столь любимого хоббита, прошептал Дубощит. – Прости меня за всю ту боль, что я тебе причинил. Прости меня.
- Прощаю, мой Король, – улыбаясь, ответил Бильбо, а затем, привстав на цыпочки, приблизил свои губы к губам гнома в столь долгожданном поцелуе.
“Спасибо тебе, Махал”, – счастливо подумал хоббит, отчаянно обнимая своего любимого.