Глава 7 - Доброе отношение;В ответ на благодарность
29 июня 2014 г. в 15:33
Утро наступило быстро. Еле оторвавшись от сна, который напомнил мне о родительском доме, я открыл глаза. Очертания комнаты сразу расшевелили еще не до конца включившийся мозг. Дом Сакуры. Да, вчерашние скитания привели меня сюда. Сакура оказалась добра, предоставила мне ночлег, за что я был излишне благодарен девушке. Но сейчас хотелось подремать. Всего пять минуток.
Но, разумеется пять минут вылились в час, даже два. Сигнал будильника заставил меня во второй раз проснутся. Я посмотрел в сторону комнаты Сакуры, откуда появилась хозяйка, держа в руках подушку. Она еще не до конца проснулась, отчего уставилась на меня непонимающим взглядом, спрашивая: - Наруто, ты чего тут?
- Как бы ночевал, - потянувшись, ответил я. Сакура промолчала, прошла в ванную. Я тем временем полез в рюкзак, пытаясь достать телефон, что покоился на самом дне. Почти час дня, сразу вспомнились мои школьные будни. Провожал родителей на работу, и как только за ними закрывалась дверь, до обеда заваливался спать. Бездельником был еще тем. Теперь, конечно, все по-другому. Хоть и не получилось поступить, будущее мое только от меня и зависит. Надо начинать готовится к экзаменам. Сегодня же и начну. Чем суббота плоха для подготовки? Главное только начать. Но вначале нужно было насытить живот. Я поплелся к холодильнику. Брать что-либо без разрешения я не стал, оттого постучал в дверь ванной. Сакура открыла дверь, представ передо мной в самом бодром виде, какой только можно представить. Я же, напротив, растрепан, с заспанным взглядом, стоял перед ней, забыв обо всем на свете. Вот только настрой Сакуры был не самым добрым.
- И как ты себе это представляешь? - выпалила она, вводя меня в ступор. Имеет ли она ввиду мой вид? Да нет, не его. В руках Сакура крепко сжимала телефон, грозясь в любую секунду сломать его. Кто же с утра испортил ей настроение?
- Выходной день, а эти двое умудрились найти приключения на свою задницу! - негодовала она, пройдя мимо меня и бросая телефон на диван. Я решил не вдаватся в подробности, скрылся в ванной. Тишина. Только не закрытый кран давал о себе знать.
- Как же хочется вернутся домой, - я сполз на пол, расслабился. Знакомство со здешними утомительно сказывалось на мне. Именно так, просто хочется покинуть это место, забыть всех этих людей. Навсегда. Я не могу понять Сакуру, её характер всегда разный. То она старается быть милой, то за секунду взрывается. Ладно, с ней еще можно ужится, только остерегатся временами. А вот с Хинатой сложный случай. Проявила ко мне интерес, когда у неё на носу свадьба. Пф, хочется ей новых ощущений, так предложила бы Саске разрыв. Была бы свободна.
- Да чего я лезу в её жизнь?! - громко спросил я, отчего Сакура решила напомнить о себе.
- Узумаки, долго ты будешь там виснуть? Выходи, дело есть! - она ударила по двери. Я поежился.
«Все же она страшная»
- Что случилось? - я приоткрыл дверь, оценивая степень угрозы. Харуно уже не было у двери, она наливала чай. И не только себе.
- Один мой знакомый идиот и его дружок угодили в лапы моего отца. Не дай бог он на них статью повешает.
- Полицейский?
Сакура подвинула ко мне кружку. Я кивком поблагодарил её.
- Так вот, мне нужно вызволить их. Но есть проблема, - она опустила взгляд, видимо, стесняясь говорить суть "проблемы". Я не стал её торопить, ждал.
- Мой отец... он... он считает, что у меня есть парень и ему очень, как не терпится, с ним познакомиться.
- С чего он это взял? - спросил я, понимая, что у Сакуры никого нет, и не понимая, причем здесь я. Хотя моя интуиция уже давала ответ.
- Сболтнула лишнего, - призналась Харуно. - Хорошо, что про внешность не говорила.
- И ты хочешь, чтобы я помог?
- Конечно, с Саске ведь не договоришься! И я была бы тебе благодарна.
Не согласится было бы неправильно. Все-таки Сакура не бросила меня в беде, пришла за мной. Так что эта цена, возможно, будет благородной. Ведь это лишь на время.
Не успели мы добратся до полицейского участка, как Сакура начала вводить меня в курс дела. Насчет наших отношений.
- Значит мы с тобой уже два года вместе. Познакомились в школе, но учились на разной паралелли.
- И все это время ты лгала родителям?
- ЭЙ! Мой отец уже собрался меня замуж выдать, вот мне и пришлось обмануть! - вспылила Сакура. Я замолчал, продолжая впитывать рассказ своей "девушки".
Как же все у них сложно.
У всех.
- Отец, прошу, отпусти их! - Сакура ворвалась в кабинет, оставив меня позади. Начался громкий семейный разговор и я решил повременить показывать свое лицо перед главой Харуно.
- Папа, ты же хотел увидеть моего жениха?!
«Жениха?»
В кабинете повисла тишина. Я запаниковал, переступал с ноги на ногу. Все, что говорила Сакура, вмиг улетучилось.
Видимо, она решила не уточнять, на какие отношения мы вышли за эти два года. Дверь кабинета со стуком распахнулась и в коридоре появился он... Мне захотелось слиться со стеной. Грозный и угрюмый взгляд внимательно изучал меня, прям в душу глядел.
- Доча, свадьбу сыграем через месяц! - мужчина резко посветлел в лице, заулыбался. Затем хлопнул меня по плечу, завел в кабинет. Сакура остолбенела от слов отца, а двое нарушителей, из-за которых мы оказалась здесь, удивленно переглянулись. Сасори посмотрел на меня и, подняв палец вверх, подмигнул. Мне захотелось выпустить пар. На нем же.
«Похоже я влип»
Атмосфера в кабинете была радужная и исходила лишь от одного человека. Глава Харуно уже обзвонил все отделение, сообщая всем и каждому радостную новость. Я не смел раскрыть и рта, но почему же молчала Сакура?
Не хочет расстравать отца?
Не хочет говорить, что лгала?
Жестом я привлек её внимание к себе и буквально глазами спросил:«Что дальше?»
Сакура кивнула, но меня это не успокоило.
- Вы двое можете идти! - Харуно посмотрел на друзей, и те сразу испарились.
- Отец, - неуверенно начала Сакура, но тут же была прервана.
- Ты тоже можешь идти. Подожди своего муженька снаружи. Сейчас будет мужской разговор.
Сакура не смела ослушатся отца и я оказался один на один с излучающим радость полицейским. Разговор затянулся: я рассказал о себе все и больше. Немного приукрасив и скрыв правду. Подставлять Сакуру перед отцом я не собирался. Если он и должен услышать правду, то только от дочери, а не от незнакомца. Но, не отрицаю, что я произвел на него впечатление. Из кабинета я вышел с тяжелой головой. Харуно стояла у двери, скрестив руки.
- Ну как? - почти шепотом, спросила она.
- Я надеялся на более спокойную субботу. А твой отец уже составил список гостей, - добавил я, на что Сакуру завыла.
- А ведь выходной так хорошо начинался...
Сакура уже не слушала меня.