Снятся ли советским роботам американские киборги?

PG-13
Завершён
16
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 19 156 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 85 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
Забавно, а возможно и глупо, но мне придется начать свой рассказ со слов: "Это был самый ужасный день в моей жизни". Так начинают в основном те, кто не знает как начать. Редко бывает иначе. К сожалению, не могу с точностью сказать, отношусь ли я к числу последних. Возможно, что нет. Итак, в этот самый день, мой последний друг сказал мне, что я ему надоел. Со мной скучно. Я знал, что это произойдет. Ведь остальные друзья уже давно сказали мне примерно то же самое. Это было неизбежностью. За тринадцать лет я безнадежно устарел. Тем и плоха жизнь технологий: они быстро устаревают. Зато стареют очень и очень долго. Их ожидает полная страданий жизнь, не имеющая ни шанса на просвет. Блеск и новизна исчезают менее чем через два года, постепенно превращаясь в серость. Поэтому этот день был самым ужасным в моей жизни. Мне предстояло скитаться по миру в вечном поиске чего-то. У меня даже не было сил плакать. Я просто бездумно брел по улице, не глядя по сторонам. Я и так знаю, что вокруг меня люди. Нескончаемый поток людей. А я тем не менее никому не нужен. Впрочем, эти люди, в большинстве своем - тоже. Несчастья начались всего год назад. Профессор - умер. Я даже не знаю от чего. От старости или из-за неудачного эксперимента... Рэсси навсегда покинул землю в поисках внеземных форм жизни. А мои друзья просто повзрослели. И, конечно, у них появились новые интересы. Пожалуй, я оказался в самой трагичной, но самой банальной ситуации. В такие ситуации зачастую попадают игрушки. Однако, мне не стоит себя жалеть. Это весьма иррациональное занятие, не приносящее облегчения. Говоря, что вокруг меня люди, я делаю одно незначительное упущение. Рядом с людьми есть пара-тройка роботов. А впрочем, можно ли называть их роботами? Они ни на что не способны. Точнее, они не способны ни на что, относительно меня. Но людям они нравятся. Хотя это закончится. Эти роботы - всего лишь послушные марионетки в руках людей. Им не придет и в голову противоречить людям. И я говорю это вовсе не потому, что хочу их оскорбить из зависти или ревности. Нет, дело вовсе не в этом. Ведь я пытался общаться с этими роботами. Всем, что мне довелось от них услышать, было: "Да. Нет. Не знаю". И так с каждым. Поэтому, мое мнение о них нельзя назвать субъективным, оно - вполне обосновано. Я шел, погруженный в свои невеселые мысли, когда услышал громкие крики где-то совсем рядом со мной. Я поспешил на крик. Никого. Только неестественные сине-белые молнии витали вокруг. "Что происходит?" - недоумевал я. - "И не стоит ли мне бежать отсюда?" Бежать, определенно, стоило. Однако, я не мог заставить себя сдвинуться с места. Любопытство снедало меня. Да и потом, я понимал, что если попаду в неприятности, то никому до этого не будет дела. И мне не о чем будет жалеть. Молнии между тем сходились в одной точке, образуя сине-белое пятно, низко над землей. Внезапно оно взорвалось, и изнутри выпал некто. Он "приземлился" на асфальт и несколько минут сидел на нем, прижав голову к коленям. Очень скоро я понял, что он робот. Это ощущалось по наличию излучения, исходящего от него. Я видел, что он силен и, возможно, вынослив. И мне было ясно, что он разумнее тех роботов, которых я знал. Меня поражало только одно: отсутствие на нем какой-либо одежды. Мужчина встал. Так спокойно и медленно, словно ничто на свете его не тревожило. Он посмотрел по сторонам и его холодный взгляд остановился на мне. Только дурак на моем месте не понял бы, что пора бежать. Нестись во весь дух на самой предельной скорости. Но я продолжал невозмутимо стоять на месте. Выходит, я сам записал себя в дураки. А вот имеет ли это значение? Понятно, что глупо оставаться на месте, когда нужно бежать. Однако, не стоит забывать о любопытстве. Я все еще был заинтересован этой ситуацией. Как завороженный смотрел я в глаза робота и ничего не боялся, мне нечего было терять. Размеренным шагом мужчина двинулся в мою сторону. "Ну отчего же он такой голый? Это портит момент,"- подумалось мне. Хотя мне следовало думать о чем угодно, но только не об этом. - Where can I get clothes*? - почему-то по-английски спросил он. Какой интересный у него голос. Холодный, отстраненный, но все же живой и настоящий. - In the shop, - вполне честно ответил я. - Where is that shop? Я задумался. По магазинам я ходил редко. И это были магазины подростковой одежды. Так что, где найти магазин мужской одежды, я не знал. Но сказать об этом не решился. Поэтому сказал: - Follow me. I hope you do not hurry.
Примечания:
16 Нравится 85 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (3)