***
— Вот он. «Дырявый котëл». — И это всë? — Пойдемте, мистер Поттер. Они вошли в небольшой бар. В углу сидели несколько пожилых женщин и пили вино из маленьких стаканчиков, одна из них курила длинную трубку. Маленький человечек в цилиндре разговаривал со старым лысым барменом, похожим на нахмурившийся грецкий орех. Когда они вошли, все разговоры сразу смолкли. — О боже! Это же... Гарри Поттер! — бармен подошëл к Гарри и пожал ему руку. Все люди в комнате встали. Через секунду Гарри уже пожимал всем им руки. — Позвольте представить — профессор Квиринус Квиррелл, — сказала профессор МакГонагалл. — Ка-ка-кая чес-с-сть, ми-ми-с-сте-ер По-по-тте-ттер! Он так меня испугался? Или он всегда такой? И как он будет преподавать? — Позвольте спросить, профессор, что вы преподаете? — Я препо-подаю заш-ш-щиту от тë-ë-ëмных ис-с-скус-ств. Хот-т-тя, зач-ч-чем она вам-м? — Пожалуй, нам пора. Мистер Поттер, пойдëмте.***
— Можно спросить, профессор МакГонагалл? — Вы уже... — Я уже понял ваш тонкий юмор. — Спрашивайте. — А почему профессор Квиррелл заикается? — Никто не знает. Говорят, он в Восточной Европе влюбился в ведьму, а она его прокляла или просто напугала чем-то, — сказала МакГонагалл и постучала палочкой по стене. В ней появилась дыра. Она быстро начала расти. — Профессор, можно ещë вопрос? Как можно из алюминия сделать золото? — Магия, мистер Поттер. Магия. — Я так понял, никто не исследовал магию... — Не знаю. Тем временем они уже шли по Косому переулку. — Теоретически... Al+магия=Au. Получается, в магии было золото... А алюминий пропал... Нет, не буду и пытаться...***
— Нумерология? А нормальной математики в Хогвартсе не учат? — Когтевран, определëнно. — Что вы сказали? — Ничего. — Магловедение? — спросил Гарри, взяв с полки учебник для третьего курса. — Это ведь нечестно! Маглорожденные получат намного... — C'est la vie. К тому же, некоторые маги не знают о маглах ничего. — Это то же самое, что маглов спрашивать о магах. И что значит «такова жизнь»? Вы завуч или кто?