ID работы: 1506139

Просьба

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1803
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1803 Нравится 29 Отзывы 227 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джордж запнулся и оперся о шершавую каменную стену, чтобы не упасть самому и не уронить брата. Фред зашипел и крепче вцепился в близнеца, да так, что у Джорджа перехватило дыхание, пока руки на его талии более-менее не расслабились. — Прости, — сказал Джордж, — ты в порядке? — Ага, я на неё не наступил. Джордж перехватил плечо брата: — Я буду осторожнее. Почти пришли. Фред кивнул, и его волосы мазнули по подбородку Джорджа. Эх, если бы только Фред не прижимался к нему так плотно! Но близнец всегда легко шел на физический контакт. Только дай повод — сразу лезет обниматься. Джордж обычно отпихивал братца, но в этот раз выбора у него не было. Они прокрались в Хогсмид через один из секретных проходов, чтобы восполнить запасы в магазине Зонко. Поход был, в общем, делом обыденным: братья заглядывали в лавку раз в месяц (естественно, тогда, когда им было удобно, а не когда ученикам разрешалось пойти в деревню). К тому же, пробираться в Хогсмид тайком — занятие весьма увлекательное. Ну, по крайней мере, обычно. Ведь этим вечером Фред споткнулся на лестнице, ведущей из кондитерской, и сильно подвернул ногу. В спальне у них был запас лечебных зелий, которые бы помогли Фреду: в исцеляющих заклинаниях ни один из братьев особо не разбирался. Если бы только туда добраться! Близнецы едва дошли до подножия холма, а лицо Фреда уже перекосило от боли. Вниз спускаться всегда легче. Джордж взмахнул палочкой: на гладком камне появились ступеньки. Затем он поднял близнеца на первую. Да уж, придется повозиться. Когда Уизли вылезли из-за статуи одноглазой ведьмы, с обоих ручьями тек пот, они натужно пыхтели как Хогвартский экспресс. Фред обессилено осел на полу, Джордж Люмосом осветил карту Мародеров. — Все чисто, — выдохнул он, стирая пот с брови, — надо шевелиться. Был уже час ночи: если не поторопиться, вряд ли удастся выспаться, тем более, что с утра тренировка по квиддичу. — Ладно, — устало согласился Фред и медленно поднялся на ноги (на ногу), опираясь о стену. Джордж даже не хотел думать о том, как они будут снимать с больной левой ноги ботинок. Все равно придется это сделать. Только потом. Держа карту одной рукой, второй он притянул брата. Фред зарылся лицом в волосы Джорджа и глубоко вздохнул: — Всегда здорово пахнешь, Джорджи. — Молчи давай. Толку от твоих одноногих прыжков мало, я тебя понесу. Фред усмехнулся, опаляя горячим дыханием. По Джорджу пробежала дрожь. — Замерз? — Немного. Когда поднимался. Пойдем. Братья начали взбираться вверх по лестнице, ведущей на верхние этажи и в гриффиндорскую башню. Джордж еще раз взглянул на карту и резко прижался с братом к стене. — Дерьмо! — воскликнул он, — Филч. — Где? — Сверху, на лестничной площадке. Кинуть бы навозную бомбу, отвлечь, но чертова кошка нас спалит. — Надо было брать Перуанский порошок мгновенной тьмы, — пробормотал Фред. — Не сработало бы. Кошки хорошо видят в темноте и все равно чувствуют запахи. — Ждем тогда, да? — обреченно спросил Фред. Голос его звучал натянуто, и Джордж задумался, вывих у брата или перелом. — Может, отвести тебя к Помфри? — предложил он. Больничное крыло они только что прошли. — Нет, — отрезал Фред. Джордж вздохнул и еще раз изучил карту. Что же еще находится на третьем этаже? Зал славы. Не подходит. Класс по чарам. Не то. Он сглотнул, заметив наиболее подходящее помещение, проследил за точками "Филч" и "Миссис Норрис", прежде чем вытянуть Фреда из ниши: — Пойдем. — Куда? Филч свалил уже? — Нет. Я кое-что придумал получше. В любом случае, не хочу ползти по этой гребаной лестнице. Надоело тащить твою толстую задницу. — Эй! Я не толстый! — возмутился Фред. Джордж шикнул на него, они поспешили вниз, в темный коридор. Через несколько шагов братья уперлись в дверь, Фред пихнул близнеца кулаком: — МакГонагалл? У тебя крыша едет? — Ее нет, помнишь? Срочное собрание Ордена феникса, о котором нам знать не положено. Она не вернется до вечера воскресенья. — А что, если вернется? — Ага, так вот и вернется. Сам ведь знаешь, как проходят эти дурацкие собрания. Сидят они все такие и треплются, и треплются. Только себя слышат. Фред кивнул: — Ладно, но если мы попадемся, я... — Скажу маме, что это была моя идея, — закончил Джордж, — отлично. Братья немного повозились с отпирающими заклинаниями — МакГонагалл все-таки была профессором Хогвартса — но, благодаря богатому опыту влезания туда-куда-не-следует, близнецы справились с замком. Джордж вволок Фреда в спальню и посадил его на золотистый матрас. Комната была задрапирована золотом больше, чем гриффиндорским алым, но факт, что хозяйка ее —истинная гриффиндорка, был очевидным. Фред ухмыльнулся: — Как в нашей башне. Джордж улыбнулся в ответ, но все его внимание было сосредоточено на ботинке брата. — Будет больно, — он принялся его расшнуровывать. Фред кивнул, задержав дыхание, пока Джордж аккуратно ослаблял шнурки и стаскивал ботинок. Он осторожно снял носок и нахмурился, увидев распухшую, покрасневшую лодыжку. — Черт, Фред, кажется, ты ногу сломал. Ты точно уверен, что..? — Никакого больничного крыла. Сам можешь справиться? — умоляюще поднял глаза Фред. Джордж сдвинул брови. Он терпеть не мог, когда близнец вот так начинал его упрашивать. Хитрец знал, что этот способ — безотказен. — Пожалуйста! — Фред с настойчивостью эмоционально шантажировал брата. — Ладно. Чтоб тебя, — он взглянул на Фреда, — ты весь грязный. Помылся бы, пока я ищу что-нибудь для твоей ноги. — Где помылся? Джордж спрыгнул с кровати и начал по очереди распахивать двери в квартире МакГонагалл, пока не обнаружил ванную комнату. Она была размером почти с ванную старост, только отделана розовым мрамором. В бассейне уже плескалась вода, и Джордж опустился на колени, чтобы проверить ее температуру. Восхитительно горячая. Интересно, что поддерживает воду нагретой? Из нескольких кранов выходили разноцветные пузыри. — Вот тут, — ответил Джордж, как будто брат только что задал этот вопрос, — ползи сюда, я тебе помогу. — Раздеться сначала помоги, а? Джордж закатил глаза и отметил, что в виске пульсирует начинающаяся головная боль. Он хотел воспротивиться, но понял, что это бессмысленно и займет уйму времени. — Помогу. Только сам-то тоже шевелись, лентяй. — Ага, — Фред деловито начал снимать джемпер, Джордж помог стащить его. В растрепавшихся прядях Фреда потрескивало статическое электричество, и брат аккуратно их пригладил. Заглянув в голубые глаза близнеца, Джордж почувствовал накрывшую его волну нежности, торопливо взъерошил волосы обеими руками. — Засранец. Давай сам раздевайся. Он отвернулся и стянул свой свитер, чтобы осмотреть рукава. Рукава были грязные — пришлось пробираться по подземному ходу. Джордж подумал, что брюки наверняка порвались. И правда — ткань продралась на правой коленке. Придется попросить Анджелину заштопать. У самого ведь руки из задницы. — Джордж? Джордж повернулся к брату — тот пытался снять с больной ноги штанину. Кожа у него побледнела, веснушки ярко-рыжими пятнами выступили на лице и груди. — Эй! — укоризненно воскликнул Джордж и оттолкнул руки Фреда, — придурок, только все портишь. Фред со вздохом откинулся на кровати. Джорджа это насторожило — если брат не реагировал на слова, значит, боль была слишком сильной. Спустив брюки с брата, Джордж окликнул его: — Все, пойдем. Я тебя посажу в ванну. Он обхватил близнеца за плечи, поднимая с постели. Обнаженная кожа Фреда пылала под его пальцами, и Джордж отметил про себя, что нужно прихватить и жаропонижающее. Брат повис на Джордже, и вместе они побрели в ванную. — Трусы? — спросил Фред, сидя на краю бассейна. Джордж покраснел, нагнувшись, чтобы спустить боксеры брата, пряча румянец за волной упавших на лицо волос. С чего бы это? Он тысячу раз видел Фреда голым. Какого черта с ним творится сегодня? Боксеры соскользнули с ног Фреда, и Джордж усмехнулся, заметив рисунок. По ткани прыгали золотистые котята (хотя Фред настаивал, что это львята). Сам Джордж предпочитал сдержанные оттенки — так братья и различали свое нижнее белье. Джордж опустил брата в горячую воду, появившееся на лице Фреда чувство блаженства немного успокоило близнеца. — Сейчас вернусь, — Джордж заспешил на поиски лекарств. Он вернулся и обнаружил, что Фред сидит на постели, волосы мокрые и зачесаны назад. Бедра укрыты толстым полотенцем, однако, капли воды все еще поблескивают на груди и руках. Полотенце удивительным образом подходило к трусам Фреда — такой же алый цвет в золотой окантовке. Кажется, у МакГонагалл был пунктик по поводу гриффиндорской расцветки. — Почему меня не подождал? — потребовал ответа Джордж, бросив принесенные вещи на кровать. — Ты полгода ходил. Где застрял-то? Джордж вздохнул, залезая в кожаную сумку, позаимствованную у МакГонагалл. Он побывал в больничном крыле, роясь в шкафах Помфри в поисках нужных зелий. К счастью, тяжелобольных в лазарете не оказалось, поэтому целительница мирно спала у себя в комнате. Однако поход в больничное крыло отнял намного больше времени, чем рассчитывал Джордж. Чертов Филч решил проверить коридор неподалеку. Джордж едва не проклял ублюдка и его глупую блохоловку, когда завхоз все-таки убрел прочь. — Прости. Давай займемся твоей ногой, — Джордж вытащил костерост, встал на колени и начал накладывать смоченный им бинт на лодыжку. Он по собственному опыту знал, что любой перелом срастается достаточно быстро, и опухоль рассасывается. Если только, конечно, у Фреда действительно перелом... Что ж, они смогут это выяснить, когда бедняга попытается встать на ноги. Забинтовав ногу от стопы до колена, Джордж сел на пятки и критически осмотрел результат. Фред ободряюще подытожил: — Шикарно, братик. В тебе умер великий колдомедик. — Отвали. И выпей это, — Джордж откупорил пузырек с гадким на вид зеленым зельем, протянул его Фреду. Фред зажал нос. — Фу! Только не это! — Нет, это. Ты знаешь — зелье снимет боль. — Ага, и сожжет мои вкусовые рецепторы. На вкус — как дерьмо. — А ты, гляжу, дерьмо уже пробовал? — Заткнись. Не хочу пить. — Не заставляй меня вливать зелье тебе в глотку силой. К тому же, ты в прошлый раз говорил, что оно опьяняет. — Ну, это да, только похмелье после него — как после алкоголя. У тебя есть что-нибудь сладкое, заесть эту дрянь? Джордж со вздохом порылся в своей сумке, вытащил плитку шоколада с сухофруктами. Помахал ей перед носом Фреда, резко отдернул, когда брат потянулся за ней. — Сначала зелье. Фред раздраженно сверкнул глазами, но послушно опрокинул в себя пузырек. Его лицо приобрело нежно-зеленый оттенок, Джордж прочувствовал все отвращение брата, когда тот содрогнулся от подступающей тошноты. Быстро разорвав обертку, он сразу же засунул шоколад в рот Фреду, тот быстро прожевал и проглотил. Джордж отломил еще. — Лучше? Фред кивнул, закрыл глаза и откинулся на подушки. — Лучше. Спасибо, Джорджи. Джордж улыбнулся и взъерошил волосы Фреда, растрепав пряди в художественном беспорядке. Он обожал трогать волосы брата и все время вызывался их причесывать. Когда челка мягко задела брови Фреда, он заметил устремленный на него взгляд голубых глаз. — Причешу тебя, когда сам вымоюсь. Фред кивнул и прикрыл веки. Джордж рванул в ванную. Отскребать грязь и смывать пот было настоящим удовольствием, но он слишком переживал насчет брата. Обычно, проходило около получаса, прежде чем костерост начинал заметно действовать. Если опухоль не спадет, подумал Джордж, придется тащить Фреда в больничное крыло в любом случае. Он схватил красное полотенце и энергично вытер волосы, прежде чем замотать его вокруг бедер и выйти в спальню. Кажется вон там, на столике у МакГонагалл, лежит расческа. Джордж резко остановился и уставился на Фреда. Его мозг словно отключился, отказываясь перерабатывать получаемую информацию, а горло сжалось, с трудом пропуская хриплые слова: — Что это ты делаешь? — Дрочу, — просто ответил Фред. Его правая рука продолжала медленно поглаживать член. Полотенце окончательно сползло с его талии, открывая пораженному Джорджу обнаженное тело. — Зачем? — выдавил Джордж. Фред лениво усмехнулся. — Чтобы было что вспомнить. Чтобы ржать всякий раз, как увижу МакГонагалл. Джордж кивнул и отвернулся, но в сознании прочно засел образ Фреда. Он невидяще моргнул и наконец наткнулся взглядом на гребень на столике. Он вцепился в него, как утопающий в соломинку, и, дергая, стал нервно расчесывать мокрые пряди, слепо уставившись в свое отражение в зеркале. После третьего болезненного рывка Джордж почувствовал, что пальцы брата накрыли его руку, держащую расческу. — Давай я, — мягко выдохнул брат, и Джордж, удивленный, позволил. Фред встретился с ним взглядом в зеркале. — Надо же, еще не сломал. Он осторожно принялся расчесывать Джорджа, начиная с концов прядей, чтобы легче было распутать волосы. Благодарно вздохнув, брат расслабился в чутких руках. Фред держал гребень одной рукой, в то время как пальцы второй успокаивающе массировали основание шеи близнеца. Ногти Фреда медленно спускались вниз, чертя линии вдоль позвоночника, вызывая восхитительные мурашки у Джорджа. Последний растворялся в получаемых ощущениях, до дрожи наслаждаясь легким царапаньем: внутри его зарождалось восхитительное тепло. У Джорджа перехватило дыхание, когда ладонь брата скользнула по его ребрам вперед, прижимая его ближе: сквозь плотное полотенце он почувствовал эрекцию Фреда. Расческа замерла в волосах. Фред укусил Джорджа в шею, совсем не по-братски, и его пальцы ущипнули сосок близнеца. — Ч-что ты делаешь? — Так бы и съел тебя, Джордж, — мурлыкнул на ухо брат, — пожалуй, так и сделаю. Ошеломленный Джордж распахнул глаза и встретился взглядом с Фредом в отражении. ТАКОГО выражения у брата Джордж еще не видел. Его лицо пылало от желания. Джордж хотел что-то возразить, но не смог выговорить ни слова. Явная, неприкрытая похоть плескалась в глазах Фреда, когда он еще раз сжал сосок. — Ты всегда обо мне заботился, Джорджи, — продолжил Фред, — теперь моя очередь. Джордж не сразу осознал, что гребень оказался снова на столике, и освободившаяся рука близнеца скользнула под полотенце, кончики пальцев едва ощутимо прошлись по полутвердому члену, который сразу же напрягся полностью под искушающими прикосновениями. Фред слегка прикусил кожу на шее брата, и Джордж не смог сдержать стона, услышав: — Это совсем как подрочить. Нет, это было совсем не как "подрочить". Пальцы Фреда, мучительно-обжигающие, абсолютно непредсказуемые, двигались по всей длине пениса Джорджа, мягко охватывая головку. Из горла Джорджа вырвался беспомощный стон, полотенце упало вниз, открывая голодному взгляду брата обнажившееся тело. Фред развернул его и поцеловал в губы. Джордж бесчисленное множество раз целовал брата, но ни разу ТАК. Робкий сначала, Фред осмелел, не встретив сопротивления, и жадно принялся ласкать губы Джорджа, сперва верхнюю, потом нижнюю. Его рука продолжала двигаться вверх-вниз, и Джордж чуть не кончил, когда язык брата коснулся его собственного, по его телу пробежала дрожь, и Фред отстранился, заглядывая близнецу в глаза. — Джордж? Хочешь, чтобы я перестал? Я... Растущее чувство беспокойства на лице брата наконец вывело Джорджа из ступора, он удержал Фреда за плечи обеими руками. — Тише, — мягко сказал Джордж, — таким тоном он успокаивал напуганного грозой брата дома, в Норе, — тише, все хорошо. Он нежно прикоснулся поцелуем к губам Фреда, скользнул по ним языком, чувствуя вкус шоколада, легкую горечь зелья и неповторимый вкус брата. Фред обвис в его объятиях, Джордж крепче прижал его к груди. — В кровать? — просяще произнес Фред. Джордж был готов пройти все девять кругов ада, только бы слышать умоляющего брата снова и снова. — Да, — ответил он и двинулся вперед, не размыкая объятий. Они упали на постель МакГонагалл, не прекращая страстно целоваться. Джордж бы ни за что не смог остановиться теперь, его руки скользили по телу брата, такому знакомому и воспринимаемому теперь по-новому. Его пальцы огладили ягодицы Фреда и дотронулись до мягких волос на яичках. Джордж задумался, чувствительна ли промежность брата так, как его собственная. Он нежно провел по ней и был вознагражден отчаянным стоном. Джордж совсем перестал себя контролировать и сжал пульсирующий член Фреда, отчего пальцы брата стали двигаться еще быстрее, волнами посылая обжигающее удовольствие по телу. — Фред, ох Мерлин, Фред, — задохнулся Джордж, когда рука брата скользнула по мошонке и прикоснулась к анусу. Джордж бессознательно раскинул бедра, откинулся на спину, открываясь жадным прикосновениям. Фред устроился сверху. — Джорджи, хочу войти в тебя, — пробормотал Фред в губы брата, которого пронзило острое наслаждение. Пожалуй, это было лучшее предложение в жизни Джорджа. — Да, — шепнул он и сглотнул, когда Фред ввел внутрь палец. Это было... необычно. — Все хорошо? — Да, все... Да. Фред повернул палец и почти сразу же, ошеломив Джорджа, добавил второй. Джордж подавил вскрик — странно, никакого неудобства не ощущалось. Когда Фред двинул рукой, стало даже лучше. Джордж молча подался навстречу, бессознательно желая большего. Фред удивленно хмыкнул. — Пожалуйста, — выдохнул Джордж. Фред добавил еще палец, у Джорджа вырвался стон. Должно же быть больно! Это же должно быть абсолютно, невероятно, чудовищно неправильно! Не должно быть так, чтобы Джорджу приходилось думать о Филче, чтобы не кончить с пальцами брата в заднице! Фред слегка повернул кисть, и Джордж вскинул бедра вверх, почти ненавидя себя, охваченный желанием. — Мерлин, Джордж. — Трахни меня, Фред, — хрипло потребовал Джордж, — сейчас же. Пальцы исчезли, Джордж распахнул глаза: на лице близнеца было озабоченное выражение. Его зрачки расширились, заполнив всю радужку, темные, как ночь; казалось, они поглощали свет. Джордж натянуто улыбнулся и, запутав руку в волосах Фреда, притянул его для поцелуя. На месте пальцев оказалось нечто, прижимающееся ко входу. Джордж часто задышал в предвкушении, губы Фреда крыльями бабочки порхали по его лицу. Медленно, бесконечно медленно, Фред проникал внутрь, растягивая и заполняя. Это доводило до умопомрачения. — Как ты? — неестественно высоким голосом спросил Фред. — В порядке? В ответ Джордж подался навстречу, насаживаясь на член Фреда полностью, глубоко, выгибая спину, едва не крича от нахлынувших ощущений. Фред быстро отстранился, обеспокоенный, но Джордж крепко удержал близнеца за бедро, не отпуская, еще раз двинулся вперед, вызывая те же немыслимые ощущения. — Еще, — выдохнул Джордж, — еще, быстрее. Фред решительно закусил губу и подчинился. Обеими руками он оперся на грудь Джорджа, начал резко вбиваться в него, наращивая темп с каждым бессознательно вырывающимся словом брата: — Сильнее, Фред, *лять, сильнее, да, твою же мать, сильнее... Джорджа накрыло оргазмом небывалой силы — даже ураган не сравнился бы с ним. Его пальцы до синяков впились в бедра Фреда, заставляя того двигаться яростнее. — Господи, Джордж, как хорошо, Мерлин, я сейчас... Осознание того, что Фред сейчас кончит, обожгло Джорджа, раскаляя добела, выводя наслаждение на абсолютный пик. С громким криком он выгнулся под братом, содрогаясь от нахлынувшего удовольствия. Сверху, на нем, почти так же дрожал Фред, только беззвучно. Его шея судорожно вытянулась, губами он хватал воздух, задыхаясь. По инерции он толкнулся внутрь еще несколько раз и обессиленно упал на Джорджа. Братья не двигались, не издавали ни звука какое-то время, дыша в унисон. — *бать, — пробормотал Фред в плечо близнеца. — Уж ты-то вы*бал, — согласился Джордж. Фред хихикнул, и Джордж почувствовал, что вот-вот разразится истерическим смехом. «Я только что божественно потрахался с родным братом», — отчаянно подумал он. Джордж усмехнулся в ответ, не желая беспокоить странной реакцией Фреда, который поднял на него глаза. — Жалеешь? — спросил он, отстраняясь. Однако прикосновение его обмякающего члена было настолько непристойно-эротическим, что Джордж почувствовал, как кровь снова устремилась в пах. Он понял, что ящик Пандоры уже открыт, и захлопнуть крышку не выйдет. — Знаешь что? — ответил он вопросом на вопрос. — Мм? — Мне кажется, надо еще раз принять ванну. Пойдешь со мной? С этими словами он притянул Фреда в очередном поцелуе. Интересно, попадет ли Джордж в ад, в особое местечко для извращенцев? Если да, то, как минимум, хорошая компания будет ему обеспечена.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.