ID работы: 1511601

Печенье с мятным белым шоколадом

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
19
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Всё началось два дня назад, когда Шугар подошла к Сэму в коридоре школы и вручила ему коробку. «Я увидела их и подумала, что они тебе понравятся», - защебетала она, широко улыбаясь. «Ты используешь так много мятного блеска для губ, что мы чувствуем его запах, поэтому теперь ты у меня ассоциируешься с карамельной тростью. Наслаждайся!» После этого она ускакала, оставив Сэма одного, который открыл коробку и засиял. «Ого», - сказал он, - «я никогда не видел такие карамельные палочки!» Он вытащил он сладость, и Блейн чуть не подавился воздухом. Красно-бело-зелёная полосатая мятная палочка была больше похожа на дубинку 35 сантиметров в длину и примерно 5 сантиметров в диаметре… О Боже! Очевидно, не увидев в этом ничего такого, Сэм радостно снял обёртку конфеты и положил её кончик себе в рот, став смело посасывать его. Это зрелище породило множество… интересных образов в мозгу (и других частях тела) Блейна, и он немного подвинул свою сумку, чтобы прикрыть всё, что творилось у него в брюках. Когда он заметил, что не его одного это отвлекало, он почувствовал себя немножко лучше. В течение следующих трёх дней всегда, когда Блейн видел Сэма, во рту у второго была одна из тех сладостей, или он облизывал её по всей длине. Что, в общем-то, вело к множеству непрошенных эрекций у Блейна, и он молился Богу, чтобы Сэм оставил карамельные палочки дома прежде, чем прийти к Блейну, чтобы вместе готовить печенье… Конечно же, когда Блейн открыл дверь, у Сэма во рту была одна из этих чёртовых сладостей, а в руках – коробка. «Привет, Сэм»!» - поздоровался Блейн, радуясь, что голос не выдал его. «Привет», - ответил Сэм, в фойе скидывая свои ботинки. «Я подумал, что мы могли бы размолоть некоторые палочки и приготовить с ними печенье… Я съем их все, если мы с ними что-нибудь не придумаем!» Одновременно испытавший и облегчение, и разочарование, Блейн согласно кивнул. «Печенье с мятным белым шоколадом звучит очень здорово». Сэм улыбнулся, и вместе они пошли на кухню, в которой провели примерно час, смешав, нарезав шоколад и разломав пару карамельных палочек, чтобы раздробить их на мелкие кусочки. По радио играла рождественская музыка, и они веселились, танцуя и подпевая, и просто наслаждаясь компанией друг друга. В какой-то момент Блейн посмотрел на Сэма, аккуратно укладывавшего печенье на противень, сжав свои сладкие красные губы с серьёзным выражением на лице, и почувствовал такой тёплый прилив нежности. Сэм и правда был его лучшим другом, но Блейну всё равно так ужасно хотелось поцеловать эти красные губы… «Я совсем не против». Блейн вырвался из своих мечтаний и увидел, как Сэм с нежностью глядел на него и улыбался. После этого Блейн понял, что сказал свои мысли вслух и покраснел: «Сэм, о Боже, я… Погодите-ка. Ты не…» Поставив пустой противень на печь, Сэм подошёл к Блейну поближе. «Я вроде как ждал, когда ты сделаешь первый шаг, чувак», - прошептал он, наклонив голову и прильнув к Блейну, его губы в нескольких сантиметрах от губ Блейна. «Так ты поцелуешь меня или что?» Скользнув ладонью с шеи на затылок Сэма, Блейн заключил его в поцелуй со вкусом мяты. Это было так идеально – стоять посреди кухни со сладким ароматом, витающим в воздухе, когда за окном падает снег, и Бинг Кросби мурлычет свою песню по радио. Идеально, и это только начало.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.