Часть 1
24 декабря 2013 г. в 00:19
Финн зашёл в хоровую, размышляя об обычном (футбольных матчах, танцевальных движениях, груди Рейчел, и так далее), и собирался занять стул, чтобы сесть рядом со своей девушкой, как вдруг нечто ужасное предстало перед его глазами. Блейн, в своей дурацкой бабочке и со своими дурацкими голыми лодыжками, и со всем дурацким, стоял около пианино и разговаривал с Куртом. Стоя. Словно он был тут хозяин.
– Чувак, что ты делаешь? – спросил Финн.
Блейн выглядел встревоженно, но всё равно любезно улыбнулся. – Ничего.
– Присядь, – грубо сказал Финн.
– Погоди… Чего?
– Я сказал, присядь, Блейн.
Блейн был в недоумении. – …Зачем?
– Тебе тут не Далтон! – сорвался Финн.
– Я, эм… Я это и так знаю.
Теперь остальные участники хора пялились на них. Курт выглядел абсолютно недовольным, но Финн этого не заметил. Просто он был очень взбешён тем, что Блейн стоял.
– Возможно, в Далтоне тебе можно делать всё, что хочется, – злобно бросил Финн, – но это МакКинли, чувак!
– Мне нельзя было делать всё, что хочется, – тихо ответил Блейн. – Мне нельзя было носить короткие брюки, не прикрывающие мои лодыжки, и на меня всегда кричали за то, что я встаю на мебель и раскидываю повсюду свою домашнюю работу во время импровизированных выступлений. Поэтому я решил остаться на второй год, но уже в этой школе…
Курт сочувствующе похлопал Блейна по плечу. Но Финну было плевать на его переживания.
– Послушай, чёрт возьми, просто присядь, Блейн!
– Но ведь ещё даже не началась репетиция хора…
– Присядь!
Блейн выглядел испуганно и спрятался немного позади разгневанного Курта.
– Финн, ты можешь хотя бы на секунду перестать быть придурком? – строго сказал он своему сводному брату.
– Курт, ты можешь попросить своего крошечного бойфренда присесть, Боже мой? – огрызнулся в ответ Финн.
Блейн дёрнул Курта за рукав. – Курт, мне страшно… Я не хочу, чтобы меня съел тираннозавр.
Наконец-то объявился мистер Шустер, и Финн, надувшись, сел рядом с Рейчел, всё ещё злясь на Блейна, не слушающегося приказов. Прежде чем мистер Шу успел хоть что-нибудь сказать, Финн вдруг снова стал плеваться ядом.
– Блейн, какого чёрта ты стоишь? Присядь!
Блейн пугливо стоял рядом со своим стулом. – Я… Я лучше постою.
Все тихо захихикали, глядя на краснеющего Блейна. Курт выглядел довольным, на лице Рори читалось вежливое недоумение (в конце концов, он всё ещё был новеньким), мистеру Шу был заинтригован, а Пак пошло прошептал: «Горячо…»
Но Финну было плевать.
– Блейн, мы не носим тут костюмы, – гневно сказал он. – Ты не может стоять тут повсюду с таким видом, будто ты тут хозяин, так что ПРИСЯДЬ!
– Финн, прекрати орать, – сказал Курт, закатив глаза. – Ты позоришь себя больше, чем обычно.
Финн не слушал. – Блейн, ты больше не в «Соловьях»! ПРИСЯДЬ, ЧЁРТ ТЕБЯ ДЕРИ!
– Но у меня попа болит… – прошептал Блейн.
– А мне всё равно!
Финн подорвался к напуганному бывшему Соловью и пнул его стул, от чего все удивлённо охнули. – ПРИСЯДЬ, ГОСПОДИ БОЖЕ МОЙ!
– Но ты пнул мой стул…
– ПРИСЯДЬ!
– Что у тебя за проблемы с сидением?
– ДА ПРИСЯДЬ ТЫ УЖЕ!
– Ладно, ладно…
Блейн поднял свой стул и сел на него, немного наморщившись. – Теперь ты счастлив?
Финн всё равно смотрел на него свирепо, некрасиво хмурясь, но согласно кивнул и сел рядом с Рейчел, которая поморщилась и немного отодвинула свой стул. Мистер Шу выглядел совсем обескураженным, но продолжил занятия хора, словно не произошло ничего необычного. И как раз тогда, когда все обсуждали возможные песни для исполнения на секциональных, Блейн попросил разрешения выйти.
– Ты куда это пошёл? – взорвался Финн.
– Эм… В туалет.
– Это тебе не Далтон, Блейн! Ты не можешь просто так встать и пойти в туалет, как будто ты тут хозяин, чёрт возьми!
– …но мне нужно пописать.
– ПРИСЯДЬ!
Блейн нахмурился, но продолжил сидеть, положив ногу на ногу, потому что ему и правда нужно было в туалет. Курт сверлил взглядом своего сводного брата.
– Ого, Финн, – с пренебрежением в голосе сказал он, – ты себя потрясающим придурком выставил.
Злость Финна не стихла во время репетиции. После того, как Блейн и Рейчел спели вместе, он был в гневе от того, что у Блейна хватило смелости сделать его девушке комплимент.
– Блейн, вот правда, – раздражённо сказал он. – Прояви уважение, ты же с моей девушкой разговариваешь.
Блейн был в недоумении. – Я ведь только что сказал, что она хорошо спела…
– О, теперь всё ясно… что ж, это тебе не Далтон, Блейн! Мы не отбиваем друг у друга девушек!
– Но ведь Далтон – это школа для парней, – тихо ответил Блейн. – И, кроме того, я ведь гей. Спроси у своего брата, он подтвердит.
– Стопроцентный гей, – сказал Курт, даже не отрывая взгляда от листа с музыкальными нотами.
– Да не в этом дело! – прошипел Финн. – Блейн, это МакКинли, а не Далтон! Здесь мы уважаем девушек!
– Разве не ты ей изменил? – спросил сбитый с толку Блейн.
Рейчел закатила глаза. – Я стараюсь особо не думать об этом…
– Мы не носим здесь костюмы, Блейн! Так что ПРИСЯДЬ!
– Но я ведь буду петь…
– Ты не можешь просто петь в моём хоре, будто ты тут главный, Блейн! ПРИСЯДЬ!
– Финн, я всё ещё придерживаюсь своих прошлых слов, – серьёзным тоном сказал Курт. – На твоём месте я бы замолчал.
Когда занятия в хоре закончились, и мистер Шу дал всем задание, которое было как-то связано с его личной жизнью, Финн почти трясся от переполняющей его злости. Он никогда ещё не был так взбешён.
– БЛЕЙН, ПРИСЯДЬ! – внезапно прокричал он.
Все обернулись и посмотрели на него. Рейчел отодвинулась от него ещё дальше, а Курт просто закатил глаза.
– Но я ведь уже сижу, – прошептал Блейн, съёжившийся на своём стуле и держащий своего парня за рукав.
– А ТЫ НЕПРАВИЛЬНО СЕЛ! ВСТАНЬ И СНОВА ПРИСЯДЬ! ТУТ ТЕБЕ НЕ ДАЛТОН! РАЗ ДЕЛАЕШЬ ВСЁ, ЧТО ТЕБЕ ВЗДУМАЕТСЯ, ТО ПРИСЯДЬ!
– Поверить не могу, что я когда-то был влюблён в тебя, – простонал Курт.
– Ку-у-у-у-урт? Когда твой гигантский сводный брат перестанет кричать на меня?
– Не принимай это близко к сердцу, милый, – сказал Курт утешающе. – Он просто завидует твоему таланту и не знает, как справиться с этим.
Блейн заулыбался. – А, ну тогда ладно.
– Я НЕ ЗАВИДУЮ ЭТОМУ ХОББИТУ! ОН ПРОСТО ДОЛЖЕН НАУЧИТЬСЯ ПРИСАЖИВАТЬСЯ!
– Дорогой, говори про себя, – сказала Рейчел, пытаясь дотянуться до плеча Финна, чтобы похлопать по нему.
Но Финн лишь отстранил её, встал и, пнув стул, мешавший ему пройти, выбежал из хоровой, что-то бормоча себе под нос. Все начали перешёптываться между собой, а мистер Шу пошёл за ним в надеждах утешительно обнять Финна.
– Что ж, это было странно, – сказал Блейн Курту. – В Далтоне такого сумасшедшего безобразия никогда не случалось.
– А ещё в Далтоне тебе не случалось заниматься со мной сексом, – с усмешкой ответил Курт.
Блейн улыбнулся, выглядя, как ребёнок и щенок одновременно. – Тогда безумие Финна можно и потерпеть.