Покоряясь тебе (Одержимость)

NC-17
Завершён
1543
6
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
355 страниц, 171 788 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1543 Нравится 312 Отзывы 536 В сборник

Глава 3

Настройки
– Присаживайтесь, мисс Колдвел. – Адам Эллингтон указал мне на кресло, в котором я сидела, когда он вошел, а сам устроился за своим рабочим столом. Надеясь, что мое дыхание не слишком громкое из-за того, что я откровенно боялась его, я присела на краешек кресла, сцепив руки на коленях. Мужчина не спешил переходить к делу, в упор глядя в мое лицо без какого-либо стеснения. Я же едва держалась, чтобы не ерзать перед этим смущающим, прямым взглядом. Казалось, что он изучал и оценивал меня. Это очень нервировало. К тому же его лицо было столь бесстрастно, что невозможно было определить, о чем он думает. – Мисс Колдвел, думаю, вы знаете причину, по которой находитесь здесь, – наконец начал он, откинувшись на спинку кресла. Его голос был низкий, с легкой хрипотцой. «Лорен бы он понравился» – некстати подумалось мне. – К сожалению, – не удержалась я. К моему удивлению, мужчина хмыкнул. – Наверное, я не ошибусь, если предположу, что ваш отец и раньше доставлял вам беспокойство. – Он расслабленным движением потер свой подбородок, неотрывно наблюдая за мной. Я тяжело сглотнула, потому что во рту стало сухо, как в пустыне. – Мистер Эллингтон, – решив, что достаточно тянуть время, решительно начала я, – я не знаю, где мой отец. – Я подалась вперед, положив сцепленные руки на край стола. – Я не в курсе его дел и чтобы между вами не произошло, я ничего об этом не знаю. Я старалась придать своего голосу как можно больше искренности. Адам Эллингтон должен был мне поверить и оставить нашу семью в покое. Потому что мне хотелось убраться отсюда как можно быстрей. – Я верю вам, мисс Колдвел, – кивнул мужчина, чем удивил меня. – Но вот в чем суть: ваш отец попытался обмануть меня, а это то, чего я никогда не прощаю. Он с бесстрастным спокойствием посмотрел на меня, отчего по моему телу прошелся неприятный холодок. Я ему поверила. – Патрик Колдвел должен мне определенную сумму денег. Он был совершенно расслаблен и не повышал тона, но от этого было еще страшней. Такой человек не дрогнет, если захочет убить вас. – Он знал, что может проиграть, когда садился со мной за покерный стол. – Его темно-русая бровь чуть приподнялась. – Карточный долг – это дело чести, мисс Колдвел. Возможно, мы бы смогли договориться с вашим отцом, но он предпочел сбежать, оставив меня в дураках. На его лице появилась жуткая улыбка: – И теперь, когда я найду его – а это случится в любом случае – он должен будет за это ответить. Я больше не пыталась скрыть, что боюсь его. Его глаза смотрели с таким холодом и безразличием, а голос звучал так спокойно обещающе, что я не сомневалась – он убьет Патрика, когда найдет. Причем с удовольствием сделает это сам. О, боже! Мой глупый, неудачливый отец! Во что он ввязался, да еще и нас втянул?! – Сколько мой отец должен вам, мистер Эллингтон? Я безуспешно пыталась подавить дрожание голоса. Возможно, если мне удастся отдать ему долг, он смягчится? Хотя я почти не верила в это, так как не деньги были главным для этого человека. К тому же какую бы сумму он не назвал, у меня нет никакой. – Триста пятьдесят тысяч долларов, мисс Колдвел. Я шумно выдохнула. Твою ж мать! – Некоторые не умеют вовремя остановиться. – Он криво усмехнулся, по-видимому, находя это забавным. – У вас нет таких денег, мисс Колдвел, – дернув плечом, констатировал мужчина. Ну, это было очевидно. – К тому же, я бы в любом случае не принял эти деньги от вас. Не вы мой должник, а Патрик. – Тогда я не понимаю, чего вы хотите от меня? – я начала раздражатся. – У меня нет таких денег, и я не знаю, где мой отец. Что я делаю здесь? Он не спешил удовлетворять мое любопытство, продолжая внимательно осматривать меня. Я сдвинула колени вплотную и мысленно посчитала до десяти, чтобы успокоиться. Создавалось такое впечатление, будто я товар, который он оценивает. Неприятное ощущение. – Я хотел попросить вас, мисс Колдвел, – он как-то по-особенному выделил мое имя, что не могло не показаться странным, – если ваш отец свяжется с вами, сообщить об этом мне. – С чего вы решили, что я захочу это сделать? Его губы растянулись в снисходительной улыбке. Этот тип точно был на несколько шагов впереди меня. – Мисс Колдвел, если я не ошибаюсь, у вас есть пожилая бабушка, верно? И что это значит? Теперь он угрожает бабуле? Господи, сотвори чудо и убей его на месте! – Ну, вы же и так об этом знаете, мистер Эллингтон. – Я нашла в себе смелость прямо посмотреть в его глаза. При этом приподняла подбородок, давая понять, что меня не так легко запугать. Ага, конечно. Внутри я буквально дрожала от ужаса. – Вы правы, – он коротко усмехнулся. – Ладно, Грейс, – он впервые назвал меня по имени, и мне не понравилось, как оно прозвучало из его уст, – оставим эти игры. Вы можете помочь мне, а можете отказаться. Это ваш выбор, и это вам разбираться с последствиями. Нет, Грейс, я не собираюсь мучать бедную старушку в темном подвале, – с долей веселья произнес он, очевидно разгадав мои мысли, – но у меня есть это. – Он швырнул на мой край стола какие-то документы. – И я непременно воспользуюсь этим, если вы откажетесь от моих условий. Я в недоумении взяла бумаги в руки и, читая, нахмурилась. Это была закладная на дом бабушки. Земля зашаталась под моими ногами. Технически, Адам Эллингтон был владельцем бабулиного дома и мог вышвырнуть ее на улицу в любой момент. Только не это! Дом – последнее, что у нее осталось. – Я выкупил ее, – ответил мужчина на мой немой вопрос. – Ваш отец имел глупость заложить дом пару лет назад. Вижу, вы об этом не знали, – определил он по моему шокированному лицу. Я действительно не знала этого. Почему бабушка ничего мне не сказала? Зачем, ради всего святого, отцу потребовалось закладная? – Думаю, теперь вы понимаете, мисс Колдвел, что я не намерен шутить. – Да, – с трудом выдавила я, хотя не думаю, что он ожидал ответа. – Так я могу рассчитывать на вашу помощь, Грейс? – впервые за время нашего разговора его голос звучал почти мягко. Я с усилием кивнула. – Вот и хорошо, мисс Колдвел. Тогда, я думаю, мне ни к чему связываться с вашей бабушкой и расстраивать ее тем, каким трусливым человеком оказался ее сын. Учитывая состояние ее здоровья, это было бы лишним. Я с нескрываемой ненавистью посмотрела в глаза мужчины. Он все знал о моей семье, хорошо подготовился к встрече. – Я согласна на ваши условия, мистер Эллингтон, – деревянным голосом вымолвила я, – но вы должны пообещать мне, что ни при каких обстоятельствах моя бабушка не узнает о ваших делах с моим отцом. Он медленно кивнул. – Пока вы будете выполнять свою часть сделки, можете быть спокойны на этот счет. Я сомневалась, что спокойствие возможно для меня, пока Адам Эллингтон хоть как-то касается моей жизни. Этот человек будто излучал скрытую угрозу и гарантировал проблемы. Когда он сказал, что на этом наша встреча окончена и меня отвезут назад в кампус, я не смогла скрыть выражение облегчения на лице. Поездка в одной машине с суровыми парнями, привезшими меня сюда, не казалась больше такой страшной вещью после общения с Адамом Эллингтоном. Этот человек мог быть пугающим, ничего особого для этого не делая. – Буду ждать от вас новостей, мисс Колдвел, – напоследок сказал мне мужчина, прежде чем покинуть кабинет, вновь оставив меня одну. Я оказалась в двоякой ситуации: чтобы уберечь бабулю, я должна была сдать этому типу своего отца. Я не хотела делать этого, и я не хотела, чтобы бабушка оказалась на улице. Чертовски сложная ситуация. – Что он тебе предложил?! – Темные брови Лорен взлетели едва ли не на лоб, когда я рассказала им о предложении Адама Эллингтона. – Это… это неправильно, – растерявшись, пробормотала Эмми. Мы с подругами сидели в университетской кафешке. Каждая взяла себе обед, но почти не притронулась к нему. Я только кивнула, подтверждая, что они все правильно поняли. – И он серьезно рассчитывает, что ты сдашь ему своего отца? – скептически хмыкнула Лорен. – Да. – Я кивнула. Именно так он и думает. – Я должна буду это сделать, если не хочу, чтобы он выселил бабулю из ее дома. – Ты знала, что дом твоей бабушки заложен? – спросила Эмми, помешивая свой манговый смузи трубочкой. Я покачала головой. – Нет. И она ничего мне об этом не говорила. Я не знаю, как Патрику удалось уговорить ее заложить дом. Не знаю, для чего ему это понадобилось. Я была так зла на отца из-за этого. Как он мог так поступить? Как мог рисковать единственным жильем своей больной матери? Попади мне сейчас отец в руки, я бы сама его убила. – Если Эллингтон найдет твоего отца, как думаешь, что он сделает с ним? – Эмми выжидающе посмотрела на меня. Я и сама мучилась этим вопросом. Очевидно, что ничего хорошего. Но неужели он и правда убьет его из-за побега? Мне не хотелось верить в это, но вспоминая жесткий, ледяной взгляд Адама Эллингтона, я понимала, что он сможет это сделать. – Я не знаю, – пожала я плечами, отвечая на вопрос Эмми. – Но предполагаю, что ничего хорошего. – Серьезно, он что, убьет его из-за карточного долга? – недоверчиво покачала головой Лорен. – Понимаете, я не думаю, что дело в деньгах. – Я нахмурилась, пытаясь объяснить подругам возникшие ощущения после встречи с Эллингтоном. – Если такой человек пойдет на убийство, то не по такой банальной причине, как деньги. Нет, он зол из-за того, что отец оставил его в дураках и скрылся. Он не прощает обмана. Это главная причина, по которой он хочет найти и наказать Патрика. – Тебе не показалось, что у него проблемы с головой? – Лорен деловито скрестила руки на груди. Я невесело улыбнулась. – Нет. С головой у него все в порядке. А вот насчет души не уверена. Боюсь, ее у него попросту нет. За нашим столиком воцарилось молчание, пропитанное тревогой и напряжением. Я ненавидела Адама Эллингтона за то, что он посеял смятение и страх в моей жизни. Еще вчера единственное, что внушало мне боязнь – это плохая подготовка к экзамену. А сегодня я приходила в ужас от мысли, что этот человек может разрушить мою жизнь. –Ты все еще собираешься идти на свидание с Дином? – осторожно спросила Эмми, будто эта тема была под запретом. Я кивнула. – Да, конечно. А почему нет? То, что этот мудак усложняет мне жизнь, не значит, что я должна отказываться от встречи с хорошим парнем, верно? Девчонки быстро закивали, поддерживая мой настрой. – Попытайся не думать о нем хотя бы один вечер, – напутствовала меня Лорен. – Просто пойди и оторвись с Дином. – Так и сделаю, – пообещала я, намереваясь забыть об Эллингтоне на ближайшие… лет сто. Ну, так надолго, к сожалению, не получится, но этим вечером я точно не буду думать о нем и его шантаже. *** – Это самый вкусный крем-брюле, который я когда-либо пробовала, – честно призналась я Дину, когда официант унес посуду. Парень улыбнулся мне. – Рад, что тебе понравилось. Я кивнула со смущенной улыбкой. Свидание вышло таким, как я и мечтала. Был прекрасный ужин в хорошем ресторане, и мы много разговаривали, не чувствуя неловкости, как это часто бывает на первом свидании. И я почти не думала о человеке, который хочет причинить вред моему отцу. Почти. Это свидание с Дином подтвердило, что он не зря понравился мне. С ним было так легко и уютно. Мы разговаривали как старые друзья, и при этом я видела, что нравлюсь ему. Жаль только, что в этот период, когда моя личная жизнь готова расцвести яркими красками, есть нечто, добавляющее червоточину ко всему этому. – Какие дальнейшие планы? – плохо скрывая любопытство, спросила я, когда мы вышли из ресторана. Дин таинственно усмехнулся и, взяв меня за руку, повел к своей машине – GMC Сьерра темно-красного цвета. – Пусть это будет небольшим сюрпризом. Я согласно кивнула. Мне нравилось чувствовать свою руку в его сильной ладони, и я не могла скрыть улыбки по этому поводу. Было так естественно соприкасаться с ним кожа к коже, будто мы делали это много раз прежде. Дин открыл дверцу со стороны пассажира, помогая мне сесть в машину. Он был хорошо воспитан, это было видно. Мне всегда нравились галантные, положительные парни. Я, в отличие от многих девушек, никогда не увлекалась плохишами. У нас не раз возникал спор с Лорен по этому поводу. Она утверждала, что хорошие парни скучны. Я не была с этим согласна, но каждому, как говорится, свое. Я восторженно удивилась, когда оказалось, что место, куда мы направлялись, был ледовой каток в Миллениум парке. – Они только недавно залили его, – видя мою радостную улыбку, сообщил Дин. – Я видел твою фотку на Фейсбук, где ты на катке в школе, поэтому не стал спрашивать заранее, зная, что кататься ты умеешь. Я кивнула, подтверждая его слова. Я немного больше, чем просто умела кататься. – В школе я некоторое время занималась фигурным катанием, – призналась я. – Мне это нравилось. – Ты до сих пор катаешься? – удивился Дин. Я покачала головой с грустной улыбкой. – Нет, давно уже не каталась. – Что случилось? Он с искренним интересом смотрел на меня. Я пожала плечами. – Да просто не сложилось. Я не стала говорить, что мне пришлось уйти из фигурного катания, потому что у моей семьи не было денег на мои уроки. Отец всегда считал это глупостями, к тому же его почти всегда не было дома. А бабушкиной пенсии едва хватало на жизнь. – Готова повеселиться? – Дин с широкой усмешкой посмотрел на меня, и я радостно кивнула. Мы взяли в прокате коньки, и целый час дурачились на льду. Оказалось, что Дин превосходно управлялся с коньками. – Я из Миннесоты, – сверкнув белыми зубами, сообщил он. – За домом у нас был небольшой пруд, и пять месяцев в году он был покрыт льдом. Мы со старшим братом и младшей сестренкой едва ли не каждый день проводили там, катаясь без конца. – Не знала, что у тебя есть брат и сестра, – сказала я, когда мы катились по краю катка, взявшись за руки. Я порадовалась, что надела плотные колготки под платье, иначе мне бы сейчас пришлось непросто. – Да, Итон – ему двадцать семь, он живет в Кентукки с женой и сыном. Майи семнадцать, она учится в выпускном классе. Тоже собирается поступать в Северо-Западный. Дин мягко улыбался, рассказывая о своей семье. Этот парень с каждой минутой нравился мне все больше. – А как насчет тебя? У тебя есть братья или сестры? Я покачала головой, и волосы упали мне на лицо. – Нет, никого. Я одна в семье. – Наверное, не так плохо, да? – Не очень, – я состроила рожицу и Дин рассмеялся. – Я всегда хотела себе кого-нибудь, не важно – брата или сестру. В детстве мне было довольно одиноко. Внезапно Дин затормозил и потянул меня на себя. Я оказалась в кольце его рук, и мое сердце забилось часто-часто. – Надеюсь, теперь тебе не одиноко? – тихо проговорил он в нескольких сантиметрах от моих губ. Я с усилием покачала головой. Как же я хотела, чтобы он меня поцеловал! – Нет, теперь точно нет. Медленно наклонив голову, Дин накрыл свои ртом мои губы. Поцелуй был таким нежным, словно изучающим. Но скоро темп изменился, и он увеличил глубину. Я таяла в его руках, прижимаясь своим телом к нему. Наш первый поцелуй не разочаровал меня, напротив, мне тут же захотелось продолжения. – Почему ты раньше не пригласил меня? – тихо спросила я Дина, глядя в его глаза. Мы сидели в машине перед моим общежитием, и мои губы опухли после продолжительных поцелуев. Он чуть смущенно усмехнулся и передернул плечами. – Наверное, боялся, что ты откажешь. Я чуть отстранилась, чтобы лучше видеть его лицо. – Правда? – удивилась я. – Почему ты так думал? Парень в волнении потер щеку. – Не знаю, я не был уверен, что нравлюсь тебе. – Ну и зря. – Я с нежностью посмотрела на него. – Ты мне давно нравишься. Думала, это очевидно. – Тогда я полный идиот, потому что не сделал этого раньше. Он поморщился. – Не говори так. – Я потянулась к нему и легко поцеловала в уголок рта. Невинный поцелуй тут же перерос в полный страсти и желания. – Кажется, пора притормозить, – разочарованно протянул Дин, когда мы, наконец, оторвались друг от друга. – Угу. – Я закусила губу и уткнулась лбом в его плечо. – Это… слишком горячо. Из его груди послышался короткий смешок. – Точно. Решив, что на сегодня хватит, мы с Дином, наконец, попрощались. Было уже поздно, и хотя завтра была суббота, у каждого имелись неотложные дела. Мне лично надо было проведать бабушку и пройти пропущенный материал. С мечтательной улыбкой на лице я поднялась в нашу комнату. Эмми была уже в постели, поедая попкорн под «Дневник памяти», а Лорен отсутствовала. Эмми сообщила, что она с девчонками из соседней комнаты ушла на вечеринку в одно из братств. – А ты почему осталась? Я плюхнулась рядом с Эмми на кровать и взяла пригоршню воздушной кукурузы. Подруга вяло пожала плечом. – Настроения нет. Я укоризненно посмотрела на девушку и покачала головой. Эмми смущенно отвела глаза. После ее расставания с Дереком три месяца назад она до сих пор периодически впадала в хандру и избегала мест, где могла встретить его. – Ты не можешь остаток года прятаться от него, Эм, – вскинув брови, мягко заметила я. Подруга нехотя кивнула. – Знаю. И я не прячусь. – Эмми сделала паузу. – Просто, правда, нет настроения. – Ты все еще скучаешь по нему, – догадалась я. В глазах подруги мелькнула боль. – Не то чтобы. – Она тихо вздохнула. – Ну, возможно чуть-чуть. – Эй, Дерек просто придурок, что порвал с тобой. – Я обняла Эмми за плечи и легонько встряхнула. – Уверена, он уже миллион раз успел об этом пожалеть. – Ага, – скептически фыркнула Эмми. – Разве ему есть когда, со всеми этими девицами, которые сами прыгают к нему в койку? – Они – не ты. – Я покрепче обняла Эмми, и она положила голову мне на плечо. Так мы и продолжили смотреть остаток фильма, а в конце обе разрыдались, когда Рейчел МакАдамс приехала со своими чемоданами к Райану Гослингу. – Вот такие мужчины нам нужны, – шмыгая носом, заявила Эмми, когда пошли титры. – Кстати, я так и не спросила о твоем свидании. Давай, рассказывай. – Ну, все было замечательно, – счастливо улыбнувшись, призналась я. И я принялась описывать наше первое идеальное свидание.
1543 Нравится 312 Отзывы 536 В сборник