Либра

R
В процессе
802
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 362 страницы, 162 038 слов, 59 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
802 Нравится 413 Отзывы 311 В сборник

Глава 34. Волчий инстинкт

Настройки
Следующие три дня Лили не знала, как подступиться к Ремусу. До полнолуния оставалось не так уж и много, и Дана каждый раз бросала на нее многозначительные взгляды, подталкивая к серьезному разговору с молодым оборотнем. Джеймс, Сириус и Марлин в то утро еще не вернулись с задания. Аллин продолжала спать, а стая Раду решила опробовать старые метлы в сарае Блэка. Ремус пил чай за кухонным столом и лениво просматривал первую страницу Пророка. За эти дни газета настолько надоела обитателям поместья, что они с удовольствием ритуально сжигали ее в камине, даже все вглядываясь в заголовки. Налив себе кружку ароматного чая с ромашкой, Лили присела напротив друга и улыбнулась ему, когда Рем поднял на нее взгляд. — Доброе утро, Лили! — Доброе, Рем. Чашка Люпина была уже наполовину пуста, и Лили достала палочку, чтобы наполнить ее снова, но Рем накрыл посуду своей ладонью. — У меня еще много дел. Нечего рассиживаться тут за чаем, — по его губам скользнула добрая улыбка. Острый укол отдался в ребрах Лили. Этот парень? Зверь? Кто угодно, только не он! Лили даже решила, что это все было простой шуткой Пэм, но пути назад для любопытства уже не было. — Ремус, я все знаю. В мгновение, когда на лице Рема появилось непонимание, Лили успела пожалеть, что так резко начала разговор на столь деликатную тему. — О чем ты знаешь? — глуповато отозвался Ремус. Вздохнув, Лили отставила свою кружку и потянулась за ладонями Люпина. — Я этого не боюсь, — проигнорировав вопрос, сказала она. — Так же я не боюсь Раду. Ты не должен это скрывать… — Как ты догадалась? В глазах Рема ожил страх. Его руки освободились от прикосновений Лили, и Люпин убрал их под стол. — Я бы никогда не догадалась. Пэм… Ремус закатил глаза и спрятал лицо за ладонями. Он шумно вдохнул и выдохнул. Его стон разнесся по всей кухне, и Лили прикусила себе язык в наказание за болтливость. — Только обещай, что ты не скажешь Марлин и Аллин. — Они еще не знают?! — удивилась Лили. — Нет, конечно, — продолжал стонать Лунатик. — Марлин бы рыдала пару месяцев, а Аллин бы подняла вопрос о том, что меня следует отправить к моим… сородичам. — Она ведь твой друг, — возмутилась Лили. — Да. И твой тоже. Лили сжала губы добела, пытаясь не думать о том, кто такая Аллин и на что она способна, чтобы обезопасить себя и Джеймса. Они молчали еще несколько минут, прежде чем Ремус поднял голову и снова заговорил: — Просто обещай мне, что не расскажешь девочкам. Я не хочу, чтобы они смотрели на меня, словно я — чудовище. — Но ты ведь не такой… И они совсем не бояться Дану, Янко и Надью. — Лили, ты не знаешь, что происходит со мной в полнолуние. И лучше тебе никогда об этом не знать. Однажды я чуть было не набросился на деревню… — Но ты ведь никого не убил, — пробормотала Лили. — Нет. Но только потому что мне помогли, — он снова страдальчески вздохнул. Казалось, что Ремус внезапно превратился в старика. Его осунувшееся лицо было серым, между бровей залегла глубокая морщинка. Больше всего на свете Лили хотелось поддержать его, но она совсем не знала как. С Раду было гораздо проще. Они выросли оборотнями, у них были те, кто помогал им пройти через каждое обращение. А что было у Ремуса? У него была только жалость от тех, кто не знал, чем ему помочь, и отвращение от всего честолюбивого магического общества. — Знаешь, — тихо начала Лили, присаживаясь на стул ближе к Рему. — Констанс сказала мне, что ты не такой, как все остальные оборотни. Ты лучше. Ты лучше даже многих здоровых людей. А Конни знает, о чем говорит. Она успела повидать этот мир за 344 года, — Лили усмехнулась. — И знаешь, я с ней согласна. От этих слов Рем все же оживился и даже позволил улыбке скользнуть по своим губам, но тут же качнул головой. Лили крепко обняла друга за плечи и уткнулась носом в его рубашку. Казалось, что разговор исчерпан, но легкое покашливание в дверном проеме кухни намекало на продолжение. Дана, Янко и Надья смотрели на Лили и Рема с покорным ожиданием во взгляде. — Они ведь тоже?.. — спросил Ремус. — Мы были там, когда Лили узнала, — ответила Дана необычайно мягким голосом, словно боялась спугнуть лесного зверя. — Мы бы и сами догадались. Мы чувствуем тебя и твою силу. — Мы хотели бы стать твоей стаей, — перешел к делу Янко. Ремус выглядел ошарашенным, и Лили не могла понять, стоит ли ей улыбаться или начинать плакать от очередного неверного решения. Она все еще обнимала Рема, словно опасалась, что он уйдет, но Люпин был необычайно спокоен. — Я боюсь, что вожак для стаи из меня никакой. — Но мы не знаем, как это, — пискнула Надья. — У нас всегда были родители, которым мы подчинялись. А когда их не стало, мы… мы потеряли все… Аккуратным движением Ремус убрал руки Лили со своих плеч и встал прямо напротив Раду. Все трое подняли на него свои взгляды, ожидая вердикта. Даже Дана нервно подергивалась, переступая с ноги на ногу. — Из вас получится отличная стая. Просто вам нужно повзрослеть, — Ремус улыбнулся. Лили вдруг почувствовала прилив гордости, словно ее старший брат только что получил аттестат с высшим баллом по всем предметам на выпускном. Дана погрустнела, а вот Янко почему-то воодушевился и протянул свою ладонь для рукопожатия. Лунатик с удовольствием сжал ее и хлопнул будущего вожака стаи по плечу. — Но ты обязательно должен пойти с нами в следующее полнолуние, — снова холодно сказала Дана. — Бегать вместе с другими оборотнями гораздо приятней, чем выть одному на луну. С этими словами она скрестила руки на груди и снова ушла во двор, тихо закрыв за собой дверь. *** Вечер в доме Блэка выдался спокойным. Лили и Аллин пытались что-то приготовить на кухне, но у каждой что-то обязательно валилось из рук, когда они краем глаза следили друг за другом. — Может, дождемся Марлин из душа? — спросил Джеймс, когда Лили уже в третий раз обожглась об сковородку. — Нет, — отрезала Эванс. — Что она там так долго делает? — А ты еще не знаешь про этот их странный ритуал с Сириусом? — хмыкнул Поттер, складывая ноги на соседний стул. — Сначала душ принимает Бродяга, а Марлин сидит рядом на крышке унитаза и разговаривает с ним. Аллин усмехнулась, а Лили недоуменно вскинула брови. — Зачем? — последовал ожидаемый вопрос. — Просто Блэку скучно стоять там одному. Марлин читает ему журналы или рассказывает новый рецепт зелья против угрей… Потом передает ему полотенце и ждет, когда он освободит душ для нее. — Они странные. — Кто знает, может, они просто принимают душ вдвоем? — добавила Аллин. — Это бы имело хоть какой-то смысл. Накрыв на стол, Лили позвала Раду и Рема, которые о чем-то разговаривали на крыльце. Питер сам пришел на запах тушеного мяса и в ожидании потер ладони, готовясь как следует подкрепиться. — Сегодня опять придется идти на дежурство, — устало сказал Петтигрю, ближе придвигая тарелку к себе. Хвост уже несколько дней не мог избавиться от кругов под глазами. — Потерпи, Хвостик, — ласково сказала Лили и налила ему крепкого кофе. — Скоро я буду ходить на задания вместо тебя. — Хэй! — нахмурился Джеймс, но Лили проигнорировала его выкрик. — Думаешь, ты уже созрела для ближнего боя? — промурлыкала Аллин. — Теперь я знаю не меньше вашего. Могу постоять за себя, — парировала Лили, даже не поднимая взгляд на свою собеседницу. В дверь постучали, и все обитатели кухни огляделись, пересчитывая друг друга. — И кто это может быть? — спросила Аллин, глядя на часы, стрелки которых уже приближались к девяти. — Понятия не имею, — пробормотал Джеймс и поднялся на ноги. — Оставайтесь здесь. Лили попыталась выглянуть в окно, но в сумерках было уже не разглядеть фигуру за дверью. Все с замиранием сердца ждали незваного гостя и очень удивились, когда вместе с Джеймсом вернулся Карадок Дирборн. — Добрый вечер, — на его губах появилась приветливая улыбка, и он легко кивнул, глядя на Лили. Он искал кого-то глазами, и Лили не понадобились навыки дедукции, чтобы догадаться, — он искал Марлин. — Чем обязаны такому визиту, мистер Дирборн? — проворковала Аллин, вставая со своего места, пытаясь казаться гостеприимной хозяйкой. — Будете ужинать? — Не отказался бы от чашечки кофе, — улыбнулся он. — Почти сутки пытаемся поймать Пожирателей здесь неподалеку. Местные жители видели несколько оставленных черных меток на стенах отдельных домов. — Есть жертвы? — серьезно спросил Джеймс. — Нет. Пока все живы. Но такие знаки не появляются просто так. Грюм предполагает, что здесь началась вербовка новичков в армию Сами-Знаете-Кого. — Значит, вы просто зашли в гости? — снова вмешалась в разговор Аллин, уже держа в руках чашку ароматного кофе. Дирборн поблагодарил за кофе и, сделав глоток, покачал головой. — На самом деле, я здесь по делу. Это насчет тебя, Лили. Эванс отмерла и вздрогнула. — Меня? Что я натворила? Карадок усмехнулся, и Джеймс тоже улыбнулся, хотя и напрягся. — У нас осталось мало кадров. Мракоборцы пропадают один за другим, и нам нужно скорее пополнять ряды новыми лицами. Мы бы хотели предложить тебе работу. Глаза Лили загорелись, челюсть Джеймса встретилась с полом, а все остальные сверлили взглядами троих участников этой сцены. — Согласна! — воодушевленно выкрикнула Лили. — Когда я могу приступать? — Никогда! — рявкнул Джеймс и обратился к Дирборну. — Какого черта?! Еще и года не прошло, как она палочку в руках держит! Пожиратели от нее и мокрого места не оставят! Карадок оставался спокоен и невозмутим, тихонько отпивая из своей чашки. — Джеймс, слухи уже сделали свое дело. Вся Британия гремит о рыжеволосой волшебнице, которую родители не пустили в Хогвартс. Вы давно читали Пророк? Мародеры переглянулись, и Питер тут же побежал к камину, притаскивая один из приготовленных к экзекуции номеров газеты. — Статья сразу перед кроссвордом, — подсказал Дирборн. Питер быстро открыл нужную страницу и принялся читать: — «Маглорожденная Принцесса Цирка», — он почти виновато поднял глаза на Джеймса, у которого от одного названия зашевелились желваки. — «Новое лицо магического мира — Лили Эванс. Девушка, взявшаяся из ниоткуда, покорила весь магический мир своей душещипательной историей, которую мне с удовольствием поведал главный зельевар магического мира — профессор Хогвартса Гораций Слизнорт…» — Кто это написал? — промямлила Аллин. — Рита Скитер, — вздохнул Карадок. — От нее ничего не скроешь. А с таким, как Слизнорт, ей очень приятно иметь дело. Он готов разболтать все что угодно о своих любимчиках, чтобы прославить их на весь мир, а потом собирать плоды. — Чертов слизняк, — прошипел Джеймс. — Но мы должна были оставить ее существование в тайне! — закипала Розье. — Почему Дамблдор не предотвратил этого? — Сколько бы Дамблдор не старался, у Слизнорта нет тормозов. К тому же, эти статьи пишет Скитер… Она сделала Лили лицом всех маглорожденных волшебников. Теперь все шишки посыплются на нее. — Да кто такая эта Скитер? — подал голос Рем. — Новая фигура в мире магической журналистики. Как-то раз она брала у меня интервью, и я чуть было при ней не вскрыл себе вены. Несносная особа. Обстановку разрядил смех Марлин и Сириуса, которые, не зная о присутствие Дирборна и обсуждаемой теме, весело хохотали над какой-то гениальной шутка Блэка. Завидев гостя, Марлин подавилась воздухом и прикрыла ладошками свою растянутую майку с изображением гиппогрифа. — Док! — взвизгнула она, стряхнув мокрыми сосульками на голове. — Как неожиданно! Рада тебя видеть! Она поспешила расцеловать его в щеки, краснея от смущения. Сириус провожал ее ревнивым взглядом и даже не пожал руку Дирборну. — По какому поводу этот сбор? — весело сказала она, оглядывая траурные лица друзей. — Так, — Карадок вздохнул и отставил на стол полупустую чашку кофе. — Теперь все сначала. *** — А если Джеймс прав? Если меня убьют? Они ведь охотятся на меня. Лили слепо пялилась в темный потолок в комнате Марлин. МакКиннон лежала под одеялом и тяжело дышала, пытаясь скорее заснуть. — У тебя много сил, — сказала она и сладко зевнула. — Ты отлично справляешься с заклинаниями. На тренировках ты даже до Хогвартса выглядела неплохо. Тебе просто нужно попробовать себя в бою. — Меня уже успели покалечить дементоры, на меня наложили проклятье… я даже трансгрессировать на ноги не всегда могу! Меня убьют… Марлин толкнула подругу в бок и прорычала что-то невнятное. — Никто не умрет! Тем более ты! Я буду стоять рядом с тобой и защищать тебя от Пожирателей, если что-то пойдет не так, — она вздохнула и все же открыла свои голубые глаза темноте. — А вот я сегодня чуть не умерла со стыда, когда появилась перед Доком в таком виде… Ужас какой. А ты не умрешь! Спи. И Марлин оказалась права. Уже через два дня Лили пыталась увернуться от летящих в нее стрел заклинаний, стараясь хоть немного покалечить своего противника. Она чувствовала неуверенность в себе и чаще всего ее заклинания летели мимо, но кто-то из Либры всегда был начеку, отвлекая на себя приспешников Темного Лорда. Уже через неделю Лили удалось самой оглушить своего оппонента, но через мгновение получила в спину обжигающее проклятье. Очнулась Лили уже дома. Над ней нависали лица друзей, которые озабоченно разглядывали ее бледное лицо. — Все в порядке? — первым спросил Янко. — Почти. Боль между лопаток была нестерпимой, и Лили скорее хотелось избавиться от нее. Дана и Надья помогли Лили сесть, Аллин выпроводила шумных и взволнованных парней за дверь, а Марлин поспешила задрать футболку Лили и освободить ее от прилипшего к обгоревшей коже бюстгальтера. Лили закусила кулак, чтобы не кричать, и боль от вцепившихся в кожу зубов немного отвлекала от жжения в спине. — Сейчас станет легче, — приговаривала Марлин. От взмаха ее палочки повеяло холодом, а потом что-то текучее защекотало ее, принося облегчение. — Тебя зацепил Адский огонь, — сказала Аллин, отвлекая внимание на себя. — Какой-то урод спалил половину улицы. — Адский огонь? — переспросила Дана. Девушка-оборотень была не на шутку обеспокоена раной Лили. Она сжимала свободную руку Эванс, пытаясь забрать ее боль. — Одно очень сложное заклинание, — с привычным раздражением ответила Розье. — Стоит научить ему наших неумех, чтобы и они могли расплавить эти уродские маски Пожирателей! Марлин продолжала колдовать за спиной Лили, и боль уходила. Крепко зажмурившись, пострадавшая выдавила накопившиеся в глазах слезы боли и облегченно выдохнула. — Прости, Лили, — тихо и виновато пробормотала МакКиннон. — Шрам остался. По немой просьбе Дана подхватила руки Лили подвела ее к большому зеркало, возле которого так часто крутилась Марлин. Раду аккуратно развернула Лили и скорбно посмотрела на ее отражение. Между болтающихся застежек бюстгальтера красовалась розовая паутина зажившего ранения. Лили подушечками пальцев тронула его край и сморщилась. Кожа на этом месте была словно натянута. — Все в порядке. У каждого должны быть шрамы, — Лили буднично улыбнулась и опустила футболку, готовясь ближайшее время спать только на животе. Долго восстанавливаться после травмы Лили не планировала. Под палящим майским солнцем Эванс продолжала тренироваться, заставив Сириуса и Питера помогать ей в этом. — Может, пойдем и выпьем чего-нибудь? — устало заныл Блэк, с которого сходил уже десятый пот. Его черные волосы прилипли к мокрому лбу и шее, и он не успевал обдувать свое лицо. — Он прав, Лили, — надулся Хвост. — Мы здесь с самого утра. Мы даже обед пропустили! — Вы хотите, чтобы в следующий раз меня убили? — Лили всплеснула руками и осуждающе взглянула на друзей. — Блэк, я же знаю, что ты и сам хочешь меня иногда прикончить. Направь эту энергию на тренировку! — А что делать мне? — простонал Питер, плюхаясь пятой точкой на свежую траву. — Я не хочу тебя убить. Мне негде брать силы! — Ладно, ты можешь передохнуть, — смиловалась Лили и махнула волшебной палочкой в сторону дома. — Эй! Где в этом мире справедливость?! — возмутился Блэк. — Эванс, дорогая моя, сейчас я от всей души хочу тебя угробить! На лице Лили появилась хитрая улыбка, и Сириус бросил заклинание ей прямо в лицо. — Протего! — вскрикнула Лили. Щит отбил красный луч, и Лили победно усмехнулась, посылая в Сириуса ответное заклинание. Уже через какую-то минуту тренировочная дуэль превратилась в самую настоящую битву. Блэк даже не думал поддаваться, осыпая Лили множеством заклинания, от которых порой приходилось просто убегать. Эванс не оставалась в долгу и умудрилась обезоружить Блэка, когда тот отвлекся на комара. Чтобы ознаменовать свою победу, Лили отрастила ему кроличьи уши и звонко засмеялась. — Тебе просто повезло, Эванс, — уязвленно прошипел Сириус. — Очень по-взрослому! — Ребятам понравилось! Зрители уже стояли на крыльце и громко смеялись над сгибающимися ушами Бродяги. — А я говорил Марлин, что в рагу надо добавить больше моркови, — смеялся Джеймс. — Сохатый, заткнись, пока я не стал называть тебя очкариком! Толпа снова разразилась смехом. Этим же вечером Раду ушли в лес, многозначительно глядя на Ремуса. Люпин ушел позже вместе с остальными парнями, прикрываясь тем, что им нужно дежурить. Лили испугалась, когда увидела Сириуса, Питера и Джеймса, собиравших свои рюкзаки. — Какого лешего? — тихо ругнулась она, хватая Поттера за локоть. — Вы идете к оборотням? Вам жить надоело? — Легче, Эванс, — улыбнулся Джеймс и поправил очки на переносице. — Все в порядке. Вернемся утром вместе с нашими волчатами. Целые и невредимые. Недоверчивый взгляд Лили проводил их до двери, и она вернулась к Марлин и Аллин. Девушки раскладывали пасьянс на полу гостиной. Эта картина была совершенно непривычной для Лили. Аллин была веселой и улыбалась, перекладывая карты из одного ряда в другой. Эванс рискнула предположить, что хорошее настроение девушки как-то зависело от опасности для жизни Лили. Чем больше шансов у нее умереть, тем счастливее становится Розье. — Интересно, как это — превращаться в оборотня, — мечтательно спросила Марлин. По ее лицу было понятно, что сейчас она представляет себе полуголого Янко, медленно обрастающего шерстью. — Хочешь попробовать? Иди за Раду в лес. Они будут рады тебя укусить. — Аллин, иногда я поражаюсь тому, какой милой ты можешь быть! — положа руку на сердце, выкрикнула Марлин. Лили хихикнула и присела в кресло рядом с девушками, с интересом наблюдая за их пасьянсом. Они беззаботно о чем-то разговаривали, пили горячий шоколад и опробовали несколько заклинаний из книги красоты Лили, которую она получила в подарок от Эммелины. Мысль о том, что Аллин не такая уж стерва, снова тронула Лили. Они могли бы дружить, если бы не были влюблены в одного мужчину. Блондинки легли спать, а Лили еще долго смотрела на блюдце луны за окном и с придыханием ждала рассвета, чтобы встретить друзей. К полудню вернулись Раду. Надья тут же побежала в душ, Янко еще какое-то время сидел на крыльце, наслаждаясь прохладой утра, а Дана отстраненно плюхнулась на диван, глядя в одну точку. Не привлекая лишнего внимания к своему возвращению, в дом зашли Мародеры. Джеймс и Сириус храбрились, пытаясь выглядеть бодрыми, Питер тут же заявил, что идет спать, а Ремус почему-то обошел Дану и направился на кухню. Лили поспешила за другом, сгорая от любопытства. — Я хочу знать буквально все! — взволновано сказала она. — Как тебе обращение с другими оборотнями? Помнишь, что происходило ночью? Рем отвел взгляд и быстро кивнул. Такое поведение заставило Лили нахмуриться. — Рассказывай, что случилось, — уже тише сказала она и быстро наложила Оглохни на дверную арку. — Кто-то пострадал? — Все было отлично. Ребята и я обратились. Мне потребовалось немного больше времени и страданий, но все же, — он остановился и вздохнул. — Мы начали бегать по лесу, дурачились, а потом что-то произошло… странное чувство в груди. Я никогда не испытывал ничего подобного. Я увидел Дану другими глазами. Волчьими. Мы оторвались от всех остальных, прочесывая эти леса… Меня безумно тянуло к ней, будто… Лили, я не знаю, что это было. Я хотел быть с ней. Я хотел… Лили испуганно смотрела на него, не зная, что на это ответить. Ремус трясся всем телом, будто охваченный лихорадкой. — И что в этом такого?.. — глупо спросила она. — То, что утром мы проснулись с ней совершенно голые посреди поляны, перепачканные в земле, — прохрипел Люпин. — И больше я… ничего к ней не чувствовал. — Ничего? — Совсем. Ночью мне казалось, что быть ближе уже невозможно, а утром мы оказались совершенно чужими. Оба стояли молча, пока на кухню не зашел Джеймс, разрушив заклинание Лили. — Ремус, твоя очередь идти в душ, — напомнил он. — Иначе там снова запрется Сириус с Марлин. Еще раз бросив многозначительный взгляд в сторону Лили, Ремус ушел. Лили же, скрестив руки на груди, встала перед Джеймсом. Она недовольно поджала губы, требуя объяснений. — Я же говорил, что мы будем в порядке, — Поттер подмигнул и взмахнул палочкой. Перед ним появилась кружка с чаем и кекс из шкафчика. — Может, ты расскажешь, как так вышло, что проторчав всю ночь с оборотнями, вы вернулись без единой царапины? — У каждого есть свои тайны, Лили. Как там у вас?.. Фокусник не раскрывает своих секретов? Обойдя Джеймса со спины, Лили пнула ножку его стула. Джеймс засмеялся, а девушка развернулась, чтобы подняться в свою спальню. — Я все равно узнаю, — с обидой прошептала Лили и скрылась на лестнице.
802 Нравится 413 Отзывы 311 В сборник
Отзывы (16)