Развратности судьбы

R
Завершён
1641
3
автор
Размер:
86 страниц, 26 448 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1641 Нравится 87 Отзывы 586 В сборник

13

Настройки
Гермиона нервно отстукивала ногтями ритм по дубовому обеденному столу. От нетерпения кусок не лез девушке в горло, а приплюсованное к нему волнение так вообще творило с ее нервной системой что-то невообразимое. - Чего ты ждешь? - раздраженно спросила Джинни, схватив ее за руку. - Лаванду, - ответила та, и, когда Уизли отпустила ее руку, снова принялась стучать. Рыжая лишь закатила глаза к потолку, но не сказала ничего. Хлопнула дверь Большого зала, и Гермиона тут же резко повернула к ней голову, но зря. Ленивой походкой к ним приближались друзья, излюбленные герои женской половины Хогвартса, Гарри и Рон собственными персонами. Разочарованию девушки не было предела, но она быстро взяла себя в руки и сделала вид, что увлечена едой. - Говорят, что перед завтраком одна развратная староста любит зажиматься в коридорах со всякими слизеринскими кретинами, - ехидно заметил Гарри, когда чмокнул Гермиону в щеку в качестве приветствия и рухнул на соседний стул. Рон недовольно хмыкнул на это замечание, но промолчал и сел рядом с другом. Джинни недоверчиво прищурилась: - Как-то ты спокойно реагируешь на подобные новости. Гарри лишь отмахнулся кубком с тыквенным соком, чуть не облив Уизли, который уже тянулся к булочкам: - Гермиона у нас взрослая девочка и знает, что делает, не так ли? Выдав свой короткий, но исчерпывающий ответ, Поттер ловко вырвал из рук рыжего гриффиндорца самую большую и аппетитную булочку, которую Уизли за секунду до этого с фанатичной тщательностью выбирал, и отхватил от нее кусок побольше. Рон злобно простонал и ударил Гарри по руке. Булка выпала из пальцев героя и скрылась под столом. - И кто же это говорит, интересно? - Невозмутимо поинтересовалась Грейнджер, намазывая на кусок тоста сливочное масло. Рон слегка стукнул Гарри кулаком по плечу, но тот лишь рассмеялся и не обратил на друга никакого внимания. - Одна очень трепливая белоснежная птичка, которая обитает в комнате той самой похотливой старосты. - Не удивительно, - фыркнула Джинни, но Гермиона подпрыгнула на месте. - И где же она? - потребовала староста ответ от Поттера, но тот не успел открыть рот, как Грейнджер уже перегнулась через него и схватила Рона за рубашку. - Где твоя чертова девушка, Уизли? - Зачем она тебе? - попытался было спросить Рон, но, встретившись с гневным взглядом подруги, тут же добавил. - Ее Парватти куда-то утащила. Гермиона отпустила Рона, села на место и принялась за свой тост, лихорадочно обдумывая, куда могли деться Браун и Патил. И не замышляют ли они исполнения последней части спора. С одной стороны, Парватти, кажется, на самом деле без ума от этого бесполезного увальня. Но с другой, влияние Лаванды на подругу по размерам не сравнится даже со зловещностью Темного Лорда, а ее у него хватит с лихвой на всех жителей Лондона и еще немного останется. Она не могла позволить им победить. Было слишком поздно, чтобы останавливаться... - Мы же не хотим проиграть, верно, подруга? - шепнула Гермиона Джинни на ухо. - Ну... да, - кивнула шестикурсница. - Тогда начнем без них? Джинни отстранилась от нее и пару секунд удивленно вглядывалась в лицо подруги, словно пытаясь прочитать ее мысли. А потом коварно заулыбалась. - Не знаю, когда ты успела стать такой, Гермиона Джин Грейнджер, но эта новая сучка в старом теле скучноватой лучшей ученицы школы мне определенно нравится. Гермиона подмигнула ей и одними губами произнесла: "Мне тоже", а потом скомкала салфетку и кинула ее в голову сидящего неподалеку Шеймуса. Тот резко повернулся, и Грейнджер махнула ему рукой. - Чего тебе? - наклонился он к ней через стол. Парень явно был доволен, что на него обратили внимание. - Слушай, Финниган, в эти выходные мне совершенно не с кем пойти в Хогсмид, - Гермиона хихикнула и кокетливо пожала плечами, - не хочешь составить компанию? - А как же Малфой? - Удивленно и немного недоверчиво спросил парень. - Я тут подумала, - она наклонилась с Шеймусу навстречу, отодвинув мешающуюся Джинни к спинке ее стула, и понизила голос, - что он мне не пара. - А я пара? - Это решать тебе, Шеймус. Он довольно улыбнулся, а потом вдруг снова помрачнел. - Ты мне голову морочишь, Грейнджер? Все уже знают, что у тебя с Малфоем шашни. К их, хоть и негромкому, разговору уже прислушивалась добрая половина гриффиндорского стола. Гермиона, прижатая к Джинни, слышала ее прерывистое дыхание - подруга еле держала себя в руках, чтобы не засмеяться в голос. Она нащупала свободной рукой спину Уизли и легонько, но ощутимо, ущипнула нее. Та слегка вскрикнула, но мгновенно успокоилась. - А если я докажу? - Она азартно прищурилась, наслаждаясь реакцией парня и смотрящих на нее гриффиндорцев. Финниган откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. - Докажи, - потребовал он. *** Малфой, с утра решивший полакомиться овсянкой, уже минут пять, как размазывал свой завтрак по тарелке, задумчиво наблюдая за Грейнджер. Гриффиндорская староста явно была не в духе. Она то и дело дергалась на месте, украдкой поглядывая на дверь, и Драко гадал, что же могло ввести девушку в такое возбуждение. Когда она в очередной раз уставилась на дверь, Драко проследил за ее взглядом и не нашел там никого иного, как Уизли и Поттера. «Дружков своих поджидала», со злостью решил он и швырнул ложку в тарелку. - Ты меня вообще слушаешь, Драко? - раздался громкий писклявый голос в его ухе, и блондин подскочил на месте, чуть не опрокинув свой кубок. - Ты чокнулась, Панси? Чего орешь? - накинулся он на назойливую однокурсницу. Панси, которая, как оказалось, заняла место Забини возле него, мгновенно вспыхнула: ее бледное лицо покрылось уродливыми красными пятнами. - Это правда? - тем не менее, с долей наглости в голосе потребовала она. - Паркинсон, я не ясновидящий, - раздраженно ответил Малфой, - о чем ты? Нервным движением она заправила непослушную черную прядь за ухо. Грейнджер всегда так делает, когда волнуется. Это так мило выходит у нее... А у Панси - нет. - Ты встречаешься с Грейнджер? - она кивнула головой в сторону гриффиндорского стола, и Драко невольно перевел туда глаза. Гермиона о чем-то переговаривалась с семикурсником своего факультета, и выражение ее лица не понравилось Малфою. Но Панси снова заговорила, и ему пришлось отвлечься. - Вся школа гудит об этом, - продолжала кидаться обвинениями та, и все большие участки кожи на ее лице проигрывали битву красноте, - и вы целовались перед зельеварением! Мне Блейз, конечно, сказал, что все это ради какого-то дурацкого спора, но теперь происходящее перестало походить на спор. Я хочу, чтобы ты все объяснил мне, Драко, и вообще... - Заткнись, пожалуйста, - резко оборвал он ее. Все-таки, Панси иногда бывает чересчур навязчива. - Ты меня утомляешь. - Драко, - она опешила от его грубости, - как ты... - Никак, - отрезал он, - я не собираюсь тебе ничего объяснять. Я - Малфой, или ты забыла? Она обиженно фыркнула и снова заправила за ухо прядь. От того, что она повторила этот жест, Драко почувствовал раздражение. - Я-то не забыла, - гордо ответила девушка, взяв себя в руки. - А вот ты, кажется, забыл. Она поднялась из-за стола и направилась к выходу, ни разу не обернувшись. "Ну и черт с тобой", подумал парень и отхлебнул из кубка. Но тут же выплюнул его содержимое, не успев промочить горло, и тыквенный сок оросил слизеринский стол. Драко услышал свое имя. - Малфой! - Повторно раздался голос Гермионы, и юноша поднял глаза - напротив него, стоя на столе своего факультета, на него смотрела Гермиона и нагло улыбалась. Драко вытер губы тыльной стороной кисти и нервно огляделся. Весь слизеринский стол уставился на Гермиону, но большинство тут же перевели взгляд на него. В их глазах читался немой вопрос. «Чего уставились?», раздраженно подумал парень. Знать бы ему самому, какого черта Грейнджер затеяла. Но стоящая на гриффиндорском столе девушка не торопилась с разъяснениями о сложившейся ситуации. Она лишь смотрела на него с наглой ухмылкой, которая была уместна на его лице, но уж точно не на ее зазнайской физиономии, и ждала его реакцию. - Чего тебе? - нарочито равнодушно поинтересовался парень, не придумав ничего получше, - Хочешь уточнить время нашего свидания, крошка? Он вопросительно поднял брови и приложился к кубку, молясь, чтобы никто не заметил, как дрожат его руки. Но гул одобрения прокатился по слизеринскому столу, и он почувствал себя более уверенным. Последовавший за его ответом короткий смешок Грейнджер бросил его в холодный пот. - Вовсе нет. - Ответ был не лучше смеха девушки. Драко молча воззвал к священной бороде Мерлина и попросил дать ему терпения, чтобы не вскочить и не бросить во внезапно обнаглевшую девчонку стулом, на котором сидит. И что она о себе возомнила? Наследник дома Малфоев откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди: - А к чему тогда этот балаган, Грейнджер? - Ничего особенного, - она, не прекращая улыбаться, невинно пожала плечами, и даже этот жест вызвал в парне бурю противоречивых эмоций, - просто я хотела сказать тебе, что наша прогулка в Хогсмид отменяется. Драко дернулся на стуле, подрываясь вскочить, но еле сдержался. - Это еще почему? - К своему ужасу, истерические нотки в голосе аристократ подавить не смог. За слизеринским столом послышались смешки, но он пропустил их мимо ушей. - Она нашла кое-кого получше, - вмешался мужской голос. Все еще не веря в реальность происходящего, Драко перевел взгляд на предполагаемого хозяина этого голоса. Шеймус Финниган, с которым Гермиона переговаривалась пару минут назад, встав со своего места, протягивал к ней руку. «Только не делай этого», пронеслось у блондина в голове, но Гермиона не вняла его немым мольбам. Перешагнув через расставленные на столе тарелки, она приняла руку однокурсника и шагнула на освобожденный им стул. Оттуда уже Финниган сам спустил ее на пол, сграбастав талию старосты самым наглым образом. Гриффиндорский стол грянул от ликования и аплодисментов. - Это уже переходит все границы, мисс Грейнджер, – завопила профессор МакГоннагал, которая прытко бежала к столу студентов своего факультета, одной рукой приподняв подол длинной мантии, но Драко уже не обращал ни на старуху, ни на творящийся бедлам никакого внимания. Не разбирая дороги, он направился к выходу из Большого зала.
1641 Нравится 87 Отзывы 586 В сборник
Отзывы (3)