ID работы: 1523737

Моя несносная девчонка

Гет
R
В процессе
50
автор
ZanyDA бета
Koheku Michi бета
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 27 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 9. Предвкушение ночи в аду

Настройки текста
      Если то, что безумные сотрудники Транслейт-Кей заполонили квартиру, он считал началом катастрофы, то эту чудесную встречу можно считать кульминацией торжества. Однако, вместо того чтобы расстроиться еще сильнее, мужчина поймал себя на мысли, что ему безумно интересно, что же произойдет дальше.       Хисана обескуражено смотрела на Рукию, та же, в свое время задыхалась удивлением. На фоне этого всего стоял растерянный Куросаки, все еще сжимающий руку девушки и именно он прервал тишину.       — Я полагаю, тут богатая предыстория, — заключил он, предчувствуя беду.       — Это ведь ты была? — поинтересовалась Хисана, расплываясь в милой, но зловещей улыбке.       — А что если и да? — с вызовом ответила Рукия, ничуть не уступая противнице.       — И кто же ты? — «раз смеешь так мне отвечать» — так и слышалось в подтексте.       — Я его невеста, — в сердцах выдала девушка.       Далее последовала цепная реакция недоумений.       — Невеста?! — переспросила Хисана, судорожно переводя взгляд от нахальной девчонки к задумчивому Бьякуе, который не спешил опровергнуть информацию.       — Кто? — почти с ненавистью произнес Ичиго, сверля Кучики смертоносным взглядом.       Кучики откровенно наслаждался сложившейся ситуацией. Он заранее знал, что встреча этих двух девушек будет самым интересным событием за весь грядущий год — без преувеличений. Даже если он только начался! Конечно, мужчина не предполагал, что Рукия выдаст такое, но сейчас это его веселило. Нелепости складывались как-то сами собой.       — Прости, мне нужно ее проводить, — как можно нейтрально произнес он.       Как по команде, необычайно дружно они начали одеваться, даже не поворачиваясь к замершей в полном оцепенении Хисане. Лишь Ичиго, нервно поглядывал на нее, но не спешил приставать с расспросами. Решил подождать пока они не останутся наедине.       К вечеру на улице стало еще холодней. Дул сильный ветер, промораживая до костей. В лицо лез колючий снег, а небо было тяжелым, наливаясь багрово-серым. Зима властвовала во всю, заметая следы редких прохожих. Не было ей ни конца, ни края.       Словно занавескою, пути пригородили снежинки, сквозь которую не было видно ничего дальше чем на метр. Не спасал даже несчастный фонарь, в данной картине выступающий в роле маятника среди мятежной бури. Непогода захватила всех и каждого, проникая под кожу дурным настроением.        Всю дорогу до парковки, каждый думал о своем, но стоило оказаться около машины, немую дамбу прорвало.       — Невеста, значит! — зло повторил Ичиго, смакуя каждое слово на вкус. — Да еще и в ванной у него пряталась. Браво, Рукия!       — Успокойся и заткнись. Я наврала, — не оставалась в долгу девушка, — Надо же было его спасти из лап любовницы.       — Старой знакомой, — поправил ее мужчина, уже не скрывая легкой улыбки.       — Ах, это теперь так называется! — не остывала Рукия.       — Это всегда так называлось. И вообще, — мужчина помедлил, но все же произнес это вслух, — какой смысл мне перед тобой оправдываться?       Девушка начала задыхаться этой вопиющей наглостью. Ичиго стоял, молча, пытаясь понять суть разговора, и только Кучики оставался спокойным.       — Но я же тебя спасла! — разгорячено кинула Рукия.       — Никто тебя не просил, — сухо ответил мужчина.       — Спасла? — переспросил оживший Куросаки.       — Он использовал меня, что бы сбежать от своей подружки! — пояснила Рукия.       — Старой знакомой, — снова поправил ее мужчина.       — Подожди, а зачем ему понадобилось бежать от своей подружки? — выдал Ичиго и встретил две пары глаз, пораженно уставивших на него. — Что?       — Садитесь, — приказным тоном кинул Бьякуя, — Я отвезу вас в Аракаву.       — И вернешься? — не без интереса спросила девушка.       — Нет. Сниму номер, — ответил мужчина.       — О боже! — раздраженно проговорила девушка. — В январе? В двенадцать ночи? Серьезно? — девушка разочаровано вздохнула. — Что с тобой делать. Останешься у меня!       — У тебя? — при всем своем обладании, Бьякуя не смог скрыть удивления.       — У нас? — еще более раздраженно, чем раньше, переспросил Ичиго.       — Отказываюсь.       — Да ладно тебе, — почти дружелюбно улыбнулась Рукия. — Ичиго подвинется!       — Кто подвинется? — сквозь зубы проговорил Ичиго.       — Да прекратите! — зло крикнула девушка. — Ведете себя как дети!       В подтверждении своих слов она театрально закатила глаза и пафосно села за руль.       — Садитесь мальчики, я вас развезу по домам!       Куросаки выпал в осадок и решил пустить все на самотек. Дома Ишшин отомстит его невезучему начальнику за все его нервы.       — Быстро. Села. На. Свое. Место. — холодным голосом выговорил Кучики.       — Ой, да ладно! Даже пошутить нельзя. Всего-навсего решила разрядить обстановку.       Ичиго ухмыльнулся, ночь обещала быть веселой.       Коммуналка в сумерках уходящего дня казалась зловещей обителью и порождением преисподней. Еще из далека, когда ее очертания только-только начали прорисовываться, Бьякуя судорожно представил себе конец злополучного дня. То, что плохо началось, не могло хорошо кончиться. Только не в этот проклятый день!       Теперь ему предстояло провести ночь в сумасшедшем доме вместе с самым эксцентричным человеком в его жизни и странно молчаливом при всей его вспыльчивости Ичиго. Последний вызывал опасений больше, чем тот факт, что хуже уже быть не может.       — Я тут подумала, — неожиданно произнесла Рукия, поглядывая через зеркало заднего вида на хмурого приятеля, вальяжно рассевшегося на заднем сидении. — Как на его появление отреагирует Ишшин?       Куросаки ухмыльнулся и, не скрывая удовольствия, высказал свое мнение:       — Нас ждет концерт одного актера. Тут два варианта, либо он в слезах счастья назовет его твоим будущим мужем и своим сыном. Либо же, объявит ему войну за то, что он посягнул на честь его маленькой дочурки.       Рукия разочаровано поджала губы.       — Я все еще думаю, что остаться… — в это время Бьякуя как раз затормозил около дома и не нашел слов, что бы описать все то недоумение, которое в нем вызвало это здание.       — Не думал, что я это скажу, но я согласен с Кучики, — высказался Куросаки.       — Тогда решено! — Бьякуя и Ичиго с интересом уставились на девушку, которая была собой абсолютно довольна. — Мы проведем его через черный ход.       — Отказываюсь, — тут же ответил Кучики.       — Я в этом не участвую! — вторил ему Куросаки.       — Если ты мне не поможешь, я скажу твоему отцу, что ты постоянно ночуешь в моей комнате, — угрожающе произнесла Рукия, повернувшись к Ичиго. — А вы, господин главный редактор, считаете лучшим ночевать в машине. Вот представьте, вы заболеете и оставите компанию на директора? Мы разоримся на второй же день.       Бьякуя скривился, представляя себе такую альтернативу. Ичиго обреченно ждал начало этого представления, проклиная свою подругу всеми словами, которые только смог припомнить. Около пяти минут Рукия дала им осознать, что оба они будут делать то, что она хочет, а когда ее начальник издал вздох обреченности и отвел взгляд, она начала излагать план.       Этот день рождения Кучики запомнил надолго. Первым делом, они обошли дьявольское здание. На заднем дворе притаилась калитка, как оказалось засыпанная снегом и больше похожая на сугроб. Так как идти с парадного входа было ужасно рискованно, было принято перелезть через нее, что не составляло труда для обоих мужчин. План не пришелся по вкусу только Рукии, у которой не вышло бы это сделать, даже если бы она была в джинсах. Куросаки тут же предложил перекинуть ее, ведь «на снег падать мягко!». За такое высказывание, он сразу же получил по почкам и несколько минут, согнувшись в три погибели, материл девушку и ее «мужицкий удар», как она его окрестила. Бьякуя закатил глаза, проклиная то, что сам подписался на это приключение.       Когда все успокоились, эту преграду все же удалось преодолеть. Тусклым светом их ждал вход в сарай-прачечную. Он оказался гостеприимно открытым. На задумчивый взгляд мужчины, Ичиго буркнул:       — Здесь не принято залазить в чужие дома. Особенно в этот.       Такое откровение поразило Бьякую и он не без интереса начал рассматривать здешний интерьер. Все окружающие предметы казались старыми и потрепанными, будто ими пользовалось очень много людей, оставляя свой след в каждой царапине, трещине или осыпавшемся лаке.       Трудно представить вора, надумавшего поживиться в ТАКОМ месте!       — Нужно проверить, спит ли Ишшин, — произнесла девушка, глядя на Куросаки.       — Хочешь, чтобы я этим занялся? — удивился парень.       — Но ты же…       — Твоя идея, ты и проверяй! — не дал закончить ей Куросаки, решив, что уступок на сегодня хватит. В конце-концов, кто здесь мужчина.       Рукия глубоко вздохнула, многострадально посмотрела на друга, встретила взгляд полный ненависти, и проскользнула за дверь. Несколько минут девушки не было. В это время царила полная тишина.       Куросаки отвернулся и отметил, что, не смотря на свой статус и лицо-кирпич, его начальник находится в таких же условиях, как и он. Это казалось забавным и в каком-то смысле заставляло зауважать Рукию.       Вспомнив про нее, он посмотрел на дверь, которая тут же открылась. В проходе появилась излучающая самодовольство девушка.       — Путь свободен! — пропела она и махнула рукой, что бы они следовали за ней.       — Замечательно, — вложив в одно слово всю свою неприязнь произнес Ичиго, выражая тем самым не только свои мысли, но и мысли Кучики, все еще изучающего коммуналку.       Словами не описать, какие мысли захлестнули мужчину, когда он увидел пустую гостиную, где единственной мебелью был столик, просто ломившийся от газет и почты. В центре красовалась лестница, давно прогнившая и неаккуратно скрывавшая свою гниль под потрепанным ковром прибитым… гвоздями? Бьякуя брезгливо отвернулся, надеясь, что они не пойдут наверх.       — Нам наверх, — шепотом произнесла девушка. Мужчина скривился, но вспоминая то, что ему уже пришлось пережить, подумал, что отступать поздно.       К слову, комната наверху оказалась более приземленной. Обычный телевизор, обычные диваны, столик и книжный шкаф в углу.       — Отлично! — все так же шепотом произнесла Рукия, — Вы можете идти спать вместе с Ичиго, там ванная…       — Не собираюсь спать вместе с ним! — в сердцах кинул Ичиго. — Я обещал притащить его сюда, дальше не мои проблемы!       — Мне не нравится это идея, — холодно прокомментировал Бьякуя, бросая на Куросаки красноречивый взгляд. В любой другой ситуации, за такие слова его ждала бы огромная порция призрения, приправленная указанием на его непосредственное место, но сейчас у них был общий враг.       — Так иди спать к Исиде, в чем проблема? — девушка скрестила руки на груди, с вызовом уставившись на друга.       — С какого это?       — Раз так, я легко могу сказать твоему отцу, что ты сначала звал меня на свидание, а потом, когда я тебе отказала, ты начал посягать на честь Иное и разбил мое сердце, — всю эту ахинею девушка сопровождала театральными вздохами и почти настоящими слезами.       Лицо Бьякуи выпрямилось от удивления. Он и помыслить не мог, что девушка способна на подобное. Над Куросаки сгущались тучи.       — Делай что хочешь… — кинул парень и обреченно зашагал в свою комнату через узкий коридор.       — Но, Ичиго!       — Никаких «Но, Ичиго!»       Рукия разочарованно поджала губы и с печалью посмотрела на начальника, который, чтобы успокоиться закрыл глаза и старательно пытался заставить себя поверить, что он находится в другом месте.       — Ну что ж! Тогда давайте отвоюем вашу квартиру! В машину! — бодро проговорила девушка и направилась в сторону выхода. Ее остановил мужчина, подхвативший ее под локоть.       — Изначально у тебя была только одна идея — оставить меня в спальне Ичиго? — холодно произнес он. — При этом, он сразу же изложил свою позицию.       — Ичиго всегда говорит «нет», кто же знал, что на этот раз мне не удастся его переубедить!       Повисла пауза. Девушка стыдливо отвела взгляд, смущаясь от давящего присутствия Кучики.       — Где твоя комната? — без тени эмоций произнес мужчина.       — Зачем? — удивилась Рукия.       — Ты виновата в каждом неприятном инциденте сегодня, значит, тебе и расплачиваться за это!       От осознания того, что сказал Кучики, девушка залилась краской.       — Но у меня только одна кровать! — красная, как клубника вскрикнула Рукия.       — Можешь пойти спать к Ичиго.       От такой наглости девушка даже рот открыла. Ей нечего было сказать, а хотелось ужасно. Она знала, что Бьякуя был прав, но что он решит поступить так, она не предполагала. Взяв себя в руки, девушка гордо выпрямилась и зашагала в сторону узкого прохода, в котором еще недавно скрылся Ичиго.       — Не пожалейте об этом, — с вызовом кинула девушка, отмечая заинтересованный взгляд начальника.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.