ID работы: 1526718

Предрождественские неприятности

Слэш
PG-13
Завершён
129
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 9 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Есть одна крылатая фраза, которая очень точно описывала произошедшие буквально минут пять назад события – «свалился, как снег на голову». Как гигантский сугроб. Целый перевернувшийся самосвал снега. -Ты никогда наверх не смотришь?! – возмутился виновник столкновения. – Ты вообще о чём думал, когда я на тебя падал?! Саске пребывал в таком шоке, что не мог подобрать нужные слова. Всё должно было быть наоборот. Это он, Учиха Саске, оказался пострадавшей стороной, вдавленной в снег по самые уши. И это он должен был встать и начать возмущаться по поводу того, что кто-то не смотрел под ноги и упал на него. -Растяпа, - закончил свои излияния кто-то, о ком Саске мог судить только по весу и площади задней точки. Когда Учиха поднял голову и вытер с глаз снег, готовый вступить в дискуссию, он резко осёкся. На него, недовольно надувшись, смотрел голубоглазый мальчик с золотыми волосами и в ярко-красной шубке, окаймлённой белым пушистым мехом. Из его головы в стороны росли небольшие оленьи рожки. Хотя в тот момент Саске подумал, что это был обычный ободок с игрушечным украшением. Судя по всему, незнакомец был того же возраста, что и он. -Ты ведь не японец? – уточнил Учиха, спихивая странного парня с себя. -Лапландец, - кивнул мальчик, поднимаясь на ноги и отряхивая шубку. Помимо неё на нём были лишь такого же цвета сапоги-лодочки с громко звенящими бубенцами на концах шнурков – точно такие же были и на завязках от капюшона. Ноги мальчишки были голыми. Было ли на странном парне нижнее бельё – оставалось неизвестным, так как шубка всё же неплохо прикрывала пикантное место. -Лапла… - растерянно протянул Саске, пожирая взглядом по-наглому обнажённую золотистую кожу нового знакомого. -Лапландия, а я оттуда родом, - блондинчик широко улыбнулся, засияв, как прожектор. – Меня зовут Рудольф. -Как оленя? – Учиха сконфуженно отряхивал рукава тёмно-синей куртки, опасаясь поднимать глаза. Слишком странный. Ещё не хватало, чтобы кто-нибудь из прохожих подумал, будто Саске его знает. -Ну да, как оленя. Разве по рогам не видно? – парнишка потыкал пальцем в голову. – Но моё человеческое имя – Наруто. -Час от часу не легче, - Саске уже начал подозревать, что связался с психом. – То тебя зовут как оленя, то как компонент рамена. Ну, приятно было познакомиться, я пошёл. Стоило только Учихе дёрнуть с места, как крепкие пальцы вцепились в его воротник. -Постой! – возмутился Наруто, подтаскивая беглеца к себе. – Ты не представился! -Саске я! – гневно воскликнул тот, отцепляя от себя руку. – Вали туда, куда шёл. У меня нет желания тусить с тобой и дальше. -Да в чём я провинился? – сокрушался Наруто. Когда Учиха, развернувшись, быстрыми шагами направился прочь, вверх по улице, необычный знакомый последовал за ним, продолжая вопрошать. – Почему ты злишься? Куда ты уходишь? Ты мне не поможешь? Саске закипал, как чайник. С каждой секундой он злился всё больше, становясь белее снега. -Ты чокнутый! – взорвался он, наконец, резко остановившись. – Если это была шутка, то она затянулась. Если нет – то ты реально ненормальный. -Damn, Sasuke! – Наруто всплеснул руками. – Can you just stop and listen to me? It’s important! Isn’t a joke! -Что-что ты сказал? – оторопел Саске. Оленёнок осёкся, схватил ошейник и начал крутить изображение листочка омелы, попутно осыпая всё вокруг непонятными словами. -Tu me comprends? – спросил что-то Наруто и по серьёзному взгляду Учихи понял, что ничегошеньки тот не понимает. Повертев омелу ещё немного, мальчик-оленёнок снова спросил. – А теперь? -Что теперь? – рассеянно уточнил Саске. Наруто удовлетворённо кивнул. Теперь он настроил коммуникатор правильно. -Мне очень нужна твоя помощь, - сказал блондинчик и почесал маленький ветвистый рог. – Ну пожалуйста, дай мне хотя бы всё объяснить. -Но почему я? – вздохнул Саске. -Ты – единственный, кого я здесь знаю, - Наруто повёл рукой, наверняка имея в виду весь город. И пусть оленёнок больше своим видом напоминал стриптизёра, сбежавшего из какого-то клуба, и вообще до жути походил на буйно помешанного, Саске почему-то согласился. *** Оказалось, что Наруто и впрямь никто иной, как оленёнок Рудольф из упряжки Санта-Клауса. Когда он пролетал над Токио, отмечая невидимой глазу человека магией будущий путь упряжки, что-то случилось с его волшебными рожками, до этого момента позволявшими ему летать. Поэтому он грохнулся на Саске в прямом смысле с неба. А теперь застрял тут, не имея возможности в срок вернуться домой. Пока Наруто всё это рассказывал, Учиха сделал три попытки сбежать, и одну – уйти незаметно. Но ловкие руки оленёнка постоянно ловили его и усаживали на место. Они сидели в небольшом кафе с видом на запорошённую снегом улицу. Посетители время от времени оборачивались на Наруто, перешёптываясь между собой, но это замечал только Саске, а потому он особенно сильно мечтал провалиться сквозь землю. -Ты серьёзно думаешь, что я в это поверю? – закрыв лицо ладонями, спросил Учиха. -Но мне никто больше и не поверит! – вздохнул Наруто, откинувшись на спинку стула. – Прошу, Саске, просто поверь в это на пару дней, а потом можешь забыть обо мне, как о страшном сне. Если ты не поможешь мне, то все дети мира останутся без подарков! -Из-за одного оленя? – с сарказмом спросил Саске. -Я Рудольфом зовусь не просто так! – возмутился Наруто, хлопнув по столу. Бубенцы на завязках возмущённо брякнули. – Без меня упряжка попросту затеряется в снежном буране. Я освещаю для Санта-Клауса дорогу! -А чем я-то помочь могу? – хмыкнул Саске, подзывая к себе официанта. Он попросил принести ещё одну кружку кофе для себя и горячее какао – для своего собеседника. Оглянувшись на Наруто, он спросил. – Голоден? -Немного, - утих оленёнок, потупив взгляд. -И что же ты ешь? – продолжил Учиха. – Сено? Если бы он не спросил это на полном серьёзе, Наруто бы прилично оскорбился. Но мальчишка с чёрными, как уголь, волосами и глазами был предельно серьёзен. Посчитал, наверное, что раз Наруто и впрямь олень, то жрать должен траву и цветы. -Нет, - ответил блондинчик и обратился к официанту. – А у вас рамен не подают? Это единственная японская еда, которую я пробовал. Записав заказ, высокий молодой человек в белой рубашке закрыл блокнот и удалился. Саске продолжил таранить Наруто убийственным взглядом, и тот вспомнил: -Ах да… Рога мои вернут свои силы только в том случае, если меня поцелует влюблённый в меня человек. -И как я тебе помогу? – Саске нервно постучал пальцами по краю стола. -Прошу, помоги найти мне девушку, - взмолился Наруто, и его огромные синие глаза заблестели. – Ты наверняка знаешь хотя бы нескольких. А я просто влюблю одну из них в себя. -И это всё? – с сомнением уточнил Учиха. -Да, это всё, - кивнул Наруто. -А потом ты улетишь к чертям в свою Лапландию и отвянешь, наконец, от меня? – это волновало Саске больше всего. -Да, да, - поник оленёнок, протянув руки к какао, которое принёс ему официант. Отпив немного, он шумно выдохнул. – Обещаю. *** Саске никогда не жаловался на отсутствие внимания со стороны женского пола. А потому, по его мнению, найти среди своих поклонниц хотя бы одну, что согласится погулять с ним и Наруто, было проще простого. Проблема оказалась куда более серьёзная – оленёнок был полнейшим болваном. О том, что такое «галантность», он не знал совершенно. Кроме того, он любил рассказывать о своих приключениях в качестве Предводителя Оленьей Упряжки, а потому девушки и вовсе не воспринимали его всерьёз. Чаще всего они просто забивали на Наруто и крутились вокруг Саске, которому всё сильнее хотелось запереться дома и никому не открывать. Никогда больше. В жизни. Незаметно ко двору пришла ночь. Пытаться избавиться от Наруто, впихнув его в руки какой-нибудь зазевавшейся девушки, оказалось бесполезной затеей. Видимо, это понял даже оленёнок, и потому тащился позади, отставая на пару шагов, с поникшим видом. -Я домой и спать, - дойдя до калитки, сказал Саске. – Гостей у себя я не принимаю. И вообще, я не смог решить твою проблему, так что тебе лучше найти себе какого-нибудь другого помощника. -Но Саске, - испуганно позвал Наруто, наблюдая за тем, как перед ним закрывают калитку, - у меня осталось слишком мало времени, чтобы найти кого-то ещё! Сам я не справлюсь. Я совершенно не умею знакомиться. -Просто упади ещё раз кому-нибудь на голову, - посоветовал Учиха и пошёл по дорожке к дому. Оленёнок повесил нос, положив руку на железные узоры калитки. Он никогда не был гением по части планов, а что делать в такой серьёзной ситуации - и вовсе не мог придумать. Сев около забора и подогнув ноги, Наруто постучал по рогам, сжав зубы от злости. -Грёбанные антенны! – в сердцах выговорился он, поднимая голову. – И как мне теперь попасть домой? Почему вы вообще перестали работать? Никогда же такого не случалось раньше… Изо рта вырвалось облачко пара. Наруто грустно посмотрел на него и прищурился, желая всей душой снова активизировать волшебные рожки. Пару раз неохотно мигнув золотистым светом, рога снова погасли. Глаза, на мгновение ставшие ослепительно-голубыми, вновь приобрели человеческий цвет. В голове решительно не возникало ни одной идеи. *** Ранним утром, когда в стёкла бился трескучий мороз, Саске распахнул окно и вдохнул полной грудью. Он всегда вставал затемно, пока воздух отдавал ещё ночной свежестью, и выходил на улицу. Дальше было уже дело спонтанного желания – сходить в магазин за продуктами или наведаться в кафе, расположенное неподалёку от дома. Однако, вглядевшись в окутанные предрассветным сумраком очертания улицы, Учиха забыл напрочь, куда собирался направиться в этот раз. Под забором, свесив голову, сидел Наруто. Глаза его были закрыты – видимо, он спал. «Либо я наткнулся на сталкера, либо на реального психа, - подумалось Саске, который поспешил моментально закрыть окно и занавесить его тяжёлыми шторами. – Но я ещё не настолько свихнулся, чтоб поверить в то, что этот тип – реальный олень Санты или кого там ещё. Одно я знаю наверняка – он будет сидеть у меня под забором, пока не опухнет. Или пока я собственнолично к нему не выйду». Однако ни к вечеру, ни к утру следующего дня этот псих-эксгибиционист никуда не делся. Казалось даже, что он не сдвинулся с места. -Достаточно! – психанул Саске и вышел из дома. Подойдя вплотную к Наруто, он принялся на него кричать. – Если ты немедленно не уйдёшь отсюда, я вызову полицию! Маньяк долбанный! Наруто поднял голову, посмотрев на Учиху уставшими глазами, под которыми красовались чёрные тени. На щеках лихорадочно горел румянец, а губы пересохли. -Прости, - только и сказал оленёнок, поднимаясь на ноги. – Не кричи, я уйду. И действительно, оправив замявшуюся красную шубку, Наруто поплёлся в неизвестном направлении, слабо переступая с ноги на ногу. Саске проклял в этот момент всех богов, но всё же открыл калитку и выбежал следом. -Постой, - сказал он, догнав Наруто и развернув к себе. – Ты что, болен? -Я не знаю, - оленёнок слегка пошатнулся, брякнув бубенчиками на завязках от капюшона. -Я серьёзно не имею понятия, откуда ты такой свалился, - шумно вздохнул Саске, - но я буду последним подонком, если позволю тебе уйти от меня с температурой. Идём ко мне, ещё не хватало, чтобы ты заболел перед Рождеством. Наруто покорно последовал за Саске, в котором неожиданно проснулась забота о братьях наших меньших. Разувшись на пороге, оленёнок сел на тумбочку в прихожей, поджав ноги в белых носочках, и стал ждать, когда Учиха принесёт ему градусник. Спешить уже не было смысла. Через неделю упряжка просто не вылетит, а дети по всему миру не получат своих замечательных подарков. И в этом не было вины ни Саске, ни Наруто, ни кого-либо ещё. Просто дело коварного случая, которому хотелось сорвать Рождество. Наруто даже не заметил, когда Учиха успел сунуть ему под мышку градусник. Очнулся он только тогда, когда прибор визгливо запиликал. -Да у тебя жар! – возмутился Саске. – Где ты живёшь? Тебя срочно нужно отвести домой! -В Лапландии, - слабым голосом ответил Наруто. – И я пытаюсь попасть домой уже который день. -Хватит говорить глупости, прошу, - мальчишка сел перед оленёнком и крепко сжал его руки. – Мечты мечтами, но пора уже прекратить разыгрывать сказку. Скажи мне, где ты живёшь. У тебя есть номер мамы или папы? -У меня нет родителей, - упорно продолжал Наруто. – А Санта не пользуется телефоном. Мой дом в Лапландии. Я олень! Я самый настоящий олень, который летает по воздуху и тащит за собой сани! -Ты точно бредишь, - сказал Учиха, поняв, что не выбьет из своего знакомого правды. – Хорошо, пусть так. Побудь у меня, пока тебе не станет легче или пока я не выясню, где ты живёшь. Идём, тебе нужно лечь в кровать. Я поищу лекарств и вскипячу молоко. Наруто проваливался, выпадал из реальности и чувствовал, как топит изнутри жар. Тревога была притуплена плохим самочувствием, но всё равно пульсировала где-то под сердцем. Ему нельзя тут оставаться. Нет времени лечить простуду. Нет времени. Нет времени… Кровать, в которую его уложил Саске, приятно пахла елью, смутно напоминая Наруто о грядущем празднике. Которого не будет. Сняв красную с белым мехом шубку – на мальчике, как оказалось, были того же цвета шорты и майка – и повесив её на спинку стула, Учиха направился на кухню. Немного погодя он вернулся обратно, протиснувшись в дверь с подносом в руках. Там была тарелка с овощами, стакан с молоком и две таблетки. -Вот, я тут нашёл какие-то жаропонижающие, выпей, - сказал Саске, помогая Наруто сесть и взбивая подушку. – Овощи тоже съешь, для иммунитета. -Не хочу овощи, - вздохнул оленёнок. -А надо, - нахмурился Учиха и вспомнил вдруг последнюю деталь. – Сними свои рога-то. Мешать только будут. -Я не могу их снять, - Наруто удивлённо вскинул голову. Цокнув, Саске уцепился за один рог и дёрнул его. -Ай-яй-яй! – заныл оленёнок, потянувшись вслед за рукой. – Больно же! -Хватит придуриваться, - обречённо попросил Саске. – Чем ты их так прочно закрепил? -Да растут они у меня! – заныл Наруто. – Из головы растут! Ну почему ты так не хочешь мне поверить? Овощи и впрямь пришлось впихивать в оленёнка насильно. Он отплёвывался, ворчал, ругался, но всё же с трудом проглатывал кусочки. Потом Саске ушёл на кухню, чтобы отнести опустевший поднос, а когда вернулся – Наруто уже мирно спал, укутавшись в одеяло. И проспал так весь оставшийся день. Ночью Саске проснулся от шорохов. Привыкший спать один в доме, мальчик тут же вскочил с кровати. Непонятные трескучие звуки раздавались с первого этажа. Взяв в руки бейсбольную биту, которую некогда ему подарила одна из его поклонниц, Саске тихо открыл дверь и выбрался в коридор. Звуки становились громче. От увиденного мальчик застыл на месте. На кухне, причитая, стоял Наруто. Время от времени его рога загорались резким золотым светом. -Ну пожалуйста! Верните мне силу! – молил он, на что рога отвечали лишь безразличным треском. Со стороны Наруто напоминал лампочку, изо всех сил пытающуюся заработать. – Ну кто меня полюбит за несколько дней? Почему? Почему меня никто не ищет? Я же… нужен им… Рожки так и не загорелись. Захныкав, оленёнок обречённо сел на корточки посреди кухни. Саске ошарашено подошёл ближе, но Наруто, казалось, и вовсе его не слышал. А что, если всё это было правдой? Если перед ним сейчас самый настоящий Рудольф из той самой сказки про Рождество, которую взрослые рассказывают своим детям? Испугавшись, да так и не решившись подойти, Саске убежал в свою комнату. Наруто вздрогнул, обернулся, но позади уже никого не было. *** Последующие дни Наруто становилось всё хуже. Температура стремительно повышалась, а его телом овладела лихорадка. Саске уже подумывал вызвать врача, но боялся – а вдруг тот тоже поймёт, что рожки Наруто настоящие? А вдруг заберёт его куда-то и будет ставить на нём опыты? Но состояние оленёнка приближалось до отметки, при которой пора было уже впадать в панику. Он больше ничего не говорил о Лапландии и Санте, не пытался что-то доказать – просто спал часами и молчал, когда Саске пытался с ним поговорить. А Учиха, в свою очередь, не находил себе места. Его сердце дрогнуло, когда Наруто заплакал во сне. Он бредил, говоря что-то о санях и о том, что никому не нужен. Не в силах спокойно смотреть на это, Саске растолкал оленёнка. Тот уставился на него испуганными синими глазами, из которых по инерции продолжали течь слёзы. -Эй, - взволнованно позвал его Учиха, вытирая щёки мальчишки рукавом. – Наруто, ты не один! Я тут, рядом! Ты мне нужен! Слышишь? Оленёнок потупил взгляд. -Если бы я был кому-то нужен, то давно бы уже вернулся домой, - сказал он, закрывая глаза. Светлые влажные ресницы слиплись треугольничками. Саске чувствовал себя гадом. Предателем, опустившим руки вместо того, чтобы помочь Наруто сразу, до момента, как того сломила болезнь. -Прости меня, - тихо прошептал Саске, убирая золотые пряди оленёнка со лба. – Я дурак. Это я не помог тебе. Это я во всём виноват… Учиха нагнулся, прижавшись лбом к горячему, как печка, лбу Наруто. Повиновавшись душевному порыву, он поцеловал оленёнка в висок, терзая себя чувством вины и сожаления. Как бы он хотел, чтобы Наруто выздоровел! Чтобы нашёл путь домой, чтобы снова улыбнулся, как в первый день знакомства. Хотел бы Саске вернуть тот день, когда Наруто упал на него, и сразу же потащить его гулять по городу, знакомя со всеми подряд – лишь бы хоть кто-то вернул ему силу! Раздался тихий треск. Саске испуганно отпрянул и увидел удивлённый взгляд оленёнка. Его рога, замерцав, тускло загорелись, а глаза стали светлее. Он понял! Каким же дураком Саске был всё это время! И, уже увереннее, Учиха прижался к губам Наруто. Тот приоткрыл рот, неуверенно обнимая Саске за шею. В душе всё содрогнулось от волнения и радости; содрогнулось так, что захотелось плакать от счастья. Поцелуй вышел неуверенным, но от того не менее нежным. Нехотя отпрянув, Саске увидел, как ярко светятся золотые рожки на голове Наруто. Прозрачно-голубые глаза резко горели в темноте. Оленёнок был шокирован, но по его лицу расплылась неуверенная, предательская улыбка. -Я… - Саске отошёл назад, прижав пальцы к губам. – Наверное… я тебя… Наруто поднялся с кровати и прижался к Учихе, обвив его руками. Золотящаяся пыль закружилась вокруг оленёнка, приподнимая его в воздух, от чего тот стал немного выше Саске. -И я тебя, наверное, - счастливо улыбнулся Наруто, обхватив лицо смущённого Учихи ладонями. – Мне нужно спешить, но я обязательно вернусь после Рождества! Прошу, Саске, сохрани это чувство для меня. Я счастлив… И, порхнув, Наруто щелчком пальцев поднял в воздух свою шубку, которую нацепил в спешке; после - взмахом руки - открыл окно, впустив в комнату вихрь ледяного ветра. Покинув комнату, Наруто, кружась, вылетел во двор. -Я вернусь, Саске! – счастливо засмеялся он, звеня бубенцами на завязках. – Спасибо тебе! И, залившись золотым светом, Наруто и впрямь обратился в грациозного оленя с шикарными золотыми рогами и ярко горящим алым носом. Стукнув копытами, он поднялся в воздух, стремясь к облакам. Саске выглянул в окно, зачарованно следя за петляющим полётом. Наруто оставлял за собой золотистый свет, нехотя растворяющийся в ночи. Чудные сапожки, оставленные им в прихожей, так и остались ждать своего необычного хозяина. Саске бережно поднял их и уложил в коробку. Наруто обязательно вернётся за ними в Рождество – ну не босиком же ему ходить? Засыпал Учиха с улыбкой, прижимая подушку груди. Ещё никогда в жизни он так не ждал Рождества, как в этот раз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.