ID работы: 1527603

Люди икс: новое рождение

Гет
PG-13
Заморожен
2
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

пролог

Настройки текста
Ночью он не спал. Десятилетний мальчик опустил ноги на деревянный пол своего домика в деревушке неподалёку от Мехико. ЛАНС? Голос отца остановил, мальчика я думал, ты уже давно спишь. Мне не спиться. Сказал он. Джеймс Альварес поднял глаза на сына. Иди спать Ланс. Ты же знаешь, что делает Утчичча с непослушными детьми, которые не спят по ночам. Ланс улыбнулся Утчичча это всего лишь выдумки. Сказал он. Да… рассмеялся, отец страшно зарычав. Я ОБЯЗАТЕЛЬНО СКАЖУ ЭТО ЕМУ. Ланс с визгом и весёлым смехом бросился от отца, но он его поймал и потащил в спальню. Утчичча тебя сожрёт! Говорил отец. А расскажи ещё раз про Утчиччу. Попросил Ланс. Ладно,… согласился отец. Давным-давно ещё до начала времён на землю упал метеорит упал он и рассыпался на много маленьких бриллиантов 6 из них нашли 3 брата и 3 сестры Хизегард получил силу огня Аквания силу воды Адеранна силу ветра и воздуха Альба силу земли Гелихур силу света, а Хольгарт силу тьмы 2 брата и три сестры жили в гармонии. Но Хольгарту было, мало своей силы он решил заставить братьев отдать ему свои бриллианты и превратил свой в медальон, в который нужно было вставить эти бриллианты. Братья и сёстры стали сражаться с ним, но никто так и не смог победить. Пали уже все братья и сёстры. Один Геликур остался и тогда он ценой собственной жизни заточил брата в крепость в горах древнюю как сама жизнь. Шло время и когда Испанские конкистадоры приплыли к южной Америке капитан Антонио Дерданде приказал бросить якорь у острова недалеко от побережья. На острове жило мирное население и Дерданде их всех истребил. Он набрал отряд солдат и пошёл с ним в горы. Что он искал? Спросил Ланс с интересом слушая отца. Один из осколков. Говорят что тот кто его найдёт станет мутантом. Но помимо этого там были ещё горы сокровищ. Но Дерданде не вернулся. Ходят слухи, будто боги прокляли его и превратили в Утчиччу огромную гориллу и она всё живёт в тех пещерах и всё сторожит свои сокровища. Говорят, будто сама природа и погода подчиняются Утчичче. Пап… сказал Ланс. А ты никогда не хотел найти тот камень. Отец вздохнул. Слушай, что я тебе скажу Ланс. Сказал отец. Стать мутантом сейчас очень трудно, но куда сложнее остаться при этом человеком. Это достижение достойное истинного мужчины. Он уложил сына в кровать. Послушай завтра мне надо будет слетать в одно место я вернусь во вторник. Хорошо. Согласился Ланс. Но, ни во вторник, ни в другие дни отец не вернулся. Ланс проснулся от кошмара и огляделся. Куда лучше, чем моя халупа в доме братства. Подумал он. Институт Ксавьера уже давно стал для него домом. Он спустился вниз и там налетел на Саммерса который что то доставал из холодильника. Извини. Сказал он и достал содовую и кусок сэндвича. Он старый. Предупредил Скотт. Понял,… ответил Вулкан и кинул Сэндвич в мусорный бак. Скотт открыл свою содовую и они чокнувшись выпили на часах было пол пятого утра. Слышал про Дунка? Спросил Ланс. Про то что он в конец свихнулся? Спросил Скот. Конечно… Дункан Метьюс стоял спиной к панорамному окну. Перед ним была голографическая проекция экрана компьютера. На одном из экранов вдруг появилось лицо человека. Надеюсь у тебя хорошие новости? Спросил Дункан. К сожалению, нет мистер Метьюс. Мы в сотый раз облазили весь остров на карачках и ничего не нашли. Дункан помрачнел. Что с дневниками Джеймса Альвареса? Тоже ничего хорошего ответил появившийся. Я тебя предупреждаю Кравченко ты и твои люди должны хоть что то найти. Я потерял слишком много денег. Вы уверены, что мы ищем там? Спросил Кравченко. Я поговорю с переводчиками. Сказал Дункан. А ещё лучше… Мехико. Старый бар был точно срисован со старых вестернов. Реми Этьен Лебо сидел за столом для покера. Роял бросил он. Сколько не мучился всё никак не мог понять как тебе это удаётся. С ухмылкой сказал седой мужчина перед ним. Ловкость рук Жан. Иногда мне грустно, что ты превзошёл своего учителя. Сказал старик. Тебя трудно превзойти Жан. Старик заменил французу отца когда все включая даже его родную семью от него отвернулись. Мне пора. Куда поедешь? Спросил Жан. Я ищу, одну вещь… Реми показал рисунок. Ааа… протянул Жан. Утчичча. Я видел такой медальон раньше. Он был у высокого Шатена. Я встретил его в районе ЮАР. Его кажется, звали Джеймс Альварес. Реми от удивления вжался в стул. Я знаю его сына. Сказал Реми. Ланс слушал француза по телефону раскрыв рот. Он видел моего отца? Удивился он. Да mes ami. И он сказал что у него было ожерелье. Ланс слушал француза открыв рот. Было время он жил в новом арлиане где и познакомился с французским вором между мальчишками завязалась дружба. Хоть Ланс никогда и не состоял в Гильдии. Но он всегда хотел понять что же случилось с его отцом. Не может быть. Выговорил Ланс. Ладно давай встретимся сегодня в час дня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.