Шерлок: Средиземье

G
Заморожен
31
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 7 406 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 58 Отзывы 7 В сборник

Глава 5. Часть 2.

Настройки
      − Обстоятельства, которые привели меня к вам, мистер Холмс, весьма щекотливы, и в ближайшее время нужно принять всевозможные меры, чтобы предотвратить скандал, - продолжил Арагорн через несколько минут. – Мне рекомендовали вас как самого проницательного и энергичного сыщика во всём Средиземье.       − Если бы ваше будущее величество соизволит изложить дело, мне будет гораздо легче помочь вам, - отозвался Шерлок.       − Что ж, извольте, - вздохнул Арагорн и принялся рассказывать. – Долгое время я не знал ни своего настоящего имени, ни официального положения в обществе. С раннего детства моим воспитанием наравне с матерью занимался сам Владыка Элронд, и именно его я считал своим родным отцом. Даже имя в то время у меня было эльфийское – Эстел. Лишь в двадцать лет я узнал правду, Владыка Элронд назвал меня моим истинным именем и передал наследственные ценности моего рода, среди которых было и кольцо Барахира. На закате этого знаменательного дня я решился один прогуляться по лесу. Сердце моё радовалось и переполнялось надеждами, мир казался прекрасным. Внезапно я увидел девушку, идущую меж деревьев и поющую удивительно красивую песню. А уж каким был её голос! Воистину, прекрасная незнакомка обладала даром эльфийских менестрелей, ибо перед моими глазами происходило действие, о котором она пела. Но неожиданно песня смокла, а эльфийка обернулась ко мне и спросила, кто я такой. Я не стал скрывать своих имён и в ответ спросил, как же зовут самую прекрасную девушку. Она мелодично рассмеялась и ответила: «Моё имя Ирэн, и зовусь ещё Адлериэлью». Как я уже говорил, я жил в доме Элронда с детства, но ни разу не слышал имени этой эльфийской девы. Будто угадав мои сомнения, она продолжила: «Много лет прошло с тех пор, как я последний раз была в Имладрисе, до этого времени у меня были продолжительные гастроли в далёком Лотлориэне». С того самого часа я полюбил прекрасную эльфийку и в этот же вечер подарил ей своё родовое кольцо… но так сложились обстоятельства, что на тридцать лет я был вынужден покинуть Ривенделл. Трудны, опасны и длинны были мои странствия, во многих сражениях я принял живое участие, подружился с магом Гэндальфом и перенял у него много знаний. Судьба сделала моё лицо суровым и печальным, но в сердце моём таилась надежда вновь увидеть прекрасную Ирэн Адлериэль. И вот, возвращаясь в Ривенделл, чтобы отдохнуть перед странствием в дальние страны, я остановился на ночёвку около Лориэна и был приглашён в этот прекрасный город Владычицей Галадриэлью…       − Вы тайно обвенчались с Ирэн Адлериэль? – беспардонно перебил увлёкшегося рассказчика Шерлок.       − Нет, − ответил Арагорн, и в голосе его звучало столько искренности, что поверил бы даже мёртвый. − Но кольцо Барахира до сих пор у неё.       − О, вот это действительно плохо! Ваше величество допустили большую оплошность, отдав кольцо Ирэн, - пожурил дунадана детектив.       − Я был совсем молод и без ума от неё, − оправдывался Арагорн, но с надеждой смотрел на Шерлока.       − Кольцо необходимо во что бы то ни стало вернуть, желательно в самые кратчайшие сроки, − задумчиво протянул Холмс.       − Я пытался, но неудачно, - опять заговорил Арагорн. − Все пять попыток провалились. Обыск дома ничего не дал, в шкатулке с драгоценностями она кольцо не хранит, как украшение не носит. Несколько раз я пытался заманить её в ловушку… Безрезультатно.       − Любопытная задачка, − усмехнулся детектив.       − Поверьте, для меня это очень серьёзно, мистер Холмс!       − Не сомневаюсь. А зачем ей нужно это кольцо?       − Чтобы погубить меня.       − Каким образом?       − Я собираюсь жениться… − Арагорн запнулся, судорожно сглотнув.       − Даже так? – выгнул бровь Шерлок.       − … на Арвен Ундомиэль, дочери Владыки Элронда. В то время, как меня пригласила в гости Владычица Галадриэль, она гостила в Лориэне у своей родни по материнской линии. Там-то мы и познакомились, и она сместила Ирэн Адлериэль с места самой прекрасной девушки во всем мире и, главное, в моём сердце! - закончил Арагорн. – Малейшая тень сомнения относительно моего прошлого приведёт к разрыву этих удивительных и воистину знаменательных для всего Средиземья отношений.       − А Ирэн Адлериэль?       − Она грозится показать моё родовое кольцо Арвен. И непременно сделает это! Она ни перед чем не остановится, лишь бы не дать мне жениться на другой.       − Ваше величество, а вы уверены, что Ирэн этого ещё не сделала?       − Уверен.       − Почему?       − Она сказала, что покажет кольцо в день свадьбы на виду у всех гостей. А торжество намечено на день летнего солнцестояния.       − О, так у нас ещё есть время! – довольно потёр руки Холмс. – Вам очень повезло, ваше величество, ваше дело меня чрезвычайно заинтересовало, и я берусь за него. Вы пока останетесь в Ривенделле?       − Конечно, - утвердительно кивнул дунадан.       Повисла вполне ожидаемая молчаливая пауза, которую никто не желал обрывать первым. Каждый из находящихся в комнате на некоторое время задумался о своём: будущий гондорский государь – о возлюбленной, детектив – о недостающийх фактах в инфоструктуре данного случая, а маленький хоббит подумал, что неплохо было бы обкурить это дело. Рука Ватсона машинально дотянулась до кисета и гостеприимно раздала табак присутствующим. Затянувшееся молчание нарушила миссис Хадсон, отказавшись от предложения ветеринара и заявив со смешком, что её травка от бедра обладает куда лучшим эффектом, чем никотиновое зелье Джона.       − А теперь позвольте пожелать вам всего доброго, ваше величество, − неожиданно официально раскланялся с Арагорном детектив и сделал знак домохранительнице проводить гостя.       − Я надеюсь, что скоро вы услышите хорошие вести, − эти слова Шерлок кричал вслед заказчику уже из окна.
31 Нравится 58 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (7)