ID работы: 1535201

Спасти короля

Джен
G
Завершён
18
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Робин, ты случайно не знаешь, что такое «Пульса де-нура*»? – спросила Мэриан, переведя дух после долгого и сладкого поцелуя. Если молодой человек и был озадачен, то не подал вида: в отношениях этой пары резкие переходы от романтики к политике и обратно были в порядке вещей. - Случайно знаю. Это старинное еврейское проклятие. В переводе с арамейского – «удар огня» или «огненный бич». Тебе зачем? – спросил он, играя её каштановой прядью. - Я подслушала разговор шерифа с одним раввином из Йорка, - пояснила Мэриан. – Вэйзи сказал, что крестовый поход разорил короля Ричарда и, возвратившись, он захочет выпотрошить сундуки еврейских банкиров. Раввин ответил, что евреи – рабы английского короля* и он получит все, что потребует. Тогда шериф заговорил о том, что, дескать, Ричард выиграл много битв, но проиграл войну – Иерусалим по-прежнему в руках язычников. Цель крестового похода не достигнута, подданные короля будут недовольны. Ричард захочет дать им «козла отпущения» - евреи как нельзя лучше подходят на эту роль. Возвращение Ричарда ознаменуется резней, еще более ужасной, чем в день его коронации*. - Клевета! – возмутился Робин. - Конечно, клевета! – с жаром подхватила девушка. – К несчастью, раввин поверил. И, когда шериф упомянул о Пульса де-нура, он сказал, что должен подумать. - Плохи у Вэйзи дела, если он уповает на черную магию, - несколько деланно засмеялся Робин. В глубине души он чувствовал неприятный холодок. - Плохи дела Ричарда, если эта дрянь и вправду действует, - не поддержала его веселья Мэриан. – Говорят, тот, на кого пало это проклятие, проживет самое большее тридцать три дня! - Да… Надо с Джак посоветоваться. Упоминание о Джак заставило Мэриан слегка нахмуриться – сарацинскую красавицу она недолюбливала, впрочем, та её тоже не обожала. Но Мэриан была очень гордой девушкой и унижаться до ревности к какой-то сарацинке не собиралась. - Посоветуйся. А мне пора в замок, пока меня не хватились. - Мэриан, тебе лучше остаться, - помрачнел Робин. – Это слишком опасно. Рано или поздно тебя вычислят, и что тогда? - Я приношу больше пользы, добывая для тебя сведения, - возразила девушка. – И потом, ты же знаешь – у них мой отец! - Мы освободим сэра Эдварда. Я найду способ. - Он не сможет жить в лесу. Он стар и болен. - Можно подумать, в темнице лучше, - с досадой бросил молодой человек. – Тебя послушать, там не тюрьма, а госпиталь Святого Иоанна Иерусалимского!... Кстати, а как звать того раввина? - Я не знаю, - виновато вздохнула Мэриан. – Шериф не обращался к нему по имени. Постараюсь узнать у Гисборна. - Смотри не перестарайся! – теперь недовольно поморщился Робин. - Не волнуйся, у него же ко мне чувства! – засмеялась девушка, садясь в седло. Робин проводил подругу озабоченным взглядом. Самонадеянность Мэриан внушала ему беспокойство, но как с этим бороться, он не знал. *** Вернувшись в замок, Мэриан поспешила на галерею, откуда ей не раз удавалось незаметно проскользнуть в покои шерифа. Вдруг, на удачу, странный гость еще не уехал и Вэйзи попробует его «дожать»? Надежды Мэриан оправдались: из приемной шерифа доносились приглушенные голоса. Охраны не было – очевидно, Вэйзи остерегался лишних ушей. Мысленно поздравив себя с этим обстоятельством, леди Найтон припала ухом к двери и вся обратилась в слух. - Милорд шериф, мы как никто заинтересованы в сильной королевской власти, - вежливо, но твердо заявил гость. – Уж лучше зависеть от воли короля, чем от прихоти каждого религиозного фанатика. Простите меня, но я не вижу в принце Джоне никаких задатков сильного государя. - Мой дорогой друг! – воскликнул Вэйзи так пылко, словно жаждал как минимум заключить собеседника в объятия. - Пусть это вас не смущает! Джон Анжуйский полное ничтожество, но он будет лишь царствовать, а править будем мы! - Кто это мы? – не без иронии осведомился невидимый собеседник. - Мы – это новая английская знать, - важно пояснил Вэйзи. – Рыцарство с его глупым фанфаронством и беспочвенными идеалами уходит в прошлое. На смену ему идет новое сословие – людей, которые, подобно мне, поднялись на вершину власти из низов, которые знают цену деньгам! - А так же человеческим порокам, - ирония гостя превратилась в сарказм. – Мне известно, какой ценой вы «поднялись на вершину власти». И какими методами эту власть осуществляете. «Наш человек! – мысленно поаплодировала раввину Мэриан. – Однако для священнослужителя он довольно смел!» - О да, мои методы небезупречны, - расхохотался шериф. – Зато эффективны! Что ж, дорогой друг, надеюсь, мы еще вернемся к этому разговору. - О, непременно, - любезно, но несколько рассеянно откликнулся раввин, направляясь к двери. Его шаги – тяжелые, шаркающие шаги усталого пожилого человека – неожиданно слились с чьими-то еще. Кто-то шел за раввином упругой поступью воина. Девушка метнулась прочь – по галерее шли стражники. Спрятаться было негде, разве что… У стены пылился деревянный сундук, из тех, в которых сельские лорды хранят свои скромные сокровища – серебряные кубки, рукописные книги, одежду из парчи и камлота. Сундук был сработан из неструганных досок, и Вэйзи, любивший роскошь и комфорт, давно собирался от него избавиться, да так и не собрался. Мэриан приподняла крышку – внутри была пыль и какая-то рухлядь. Благонравную леди, любящую вышивание, стошнило бы от одного вида этих полуистлевших тряпок, но Мэриан на такую леди не походила даже издали и при плохом освещении. Проклиная все на свете, она полезла в сундук. Сундук, хоть и вместительный, все же не был предназначен для хранения девиц с пышными формами. Скорчившись в позе зародыша, дыша едкой пылью, Мэриан твердила про себя: «Я делаю это ради Англии и короля Ричарда!». Сквозь щели в неплотно пригнанных досках девушке удалось кое-что рассмотреть.Смелость раввина получила объяснение: оказывается, его сопровождал телохранитель, настоящий гигант, ростом и телосложением не уступавший Малышу Джону. Мужчин Мэриан рассматривала как потенциальных противников, стараясь навскидку оценить их сильные и слабые стороны в спарринге. «Здоровый, черт, - подумала она с неудовольствием. – Такого, пожалуй, вырубишь.» Раввин и верзила-охранник ушли, следом удалился и Вэйзи, мурлыча свое «ла-да-ди-да». Мэриан, чихая, выбралась из сундука, как могла отряхнула перепачканное платье и побежала к себе. За поворотом на галерею она влетела носом в знакомый колет из черной кожи. Гисборн! - Мэриан? – удивился капитан. – Что вы здесь делаете? И где вы так перемазались? - С непривычки, - мило покраснев, якобы смущенно потупилась девушка. – Понимаете, Гай, я решила сама приготовить отцу овощное рагу. Вот и перепачкалась, пока мыла и чистила овощи. - Мэриан, на это есть кухарка! - Гай… Взгляд капитана «поплыл». Гисборн буквально таял от звука собственного имени – оно возвращало его в детство, когда он был невинен, полон надежд и окружен любящими людьми. И Мэриан, и шериф, и даже Алан знали об этой его слабости и беззастенчиво её эксплуатировали. - Гай… - с придыханием повторила девушка, весьма прозаично думая при этом: «Ты у меня проникнешься!» Способность Гисборна критически мыслить окончательно сошла на нет, внутренним взором он уже видел себя и Мэриан на ложе из роз, а вокруг – гирлянды из голубков и сердечек. Если бы бедная девушка увидела этот ужас, её бы стошнило. К счастью, Мэриан не владела телепатией и продолжила начатую фразу: - …а вдруг кухарка крадет продукты? Когда-нибудь мне предстоит вести хозяйство, - многозначительно добавила она. – Как же я смогу уличить вороватую прислугу, если понятия не имею, как готовятся блюда? «Боже, что я несу? Какое счастье, что меня не слышит Робин!» - про себя ужаснулась девушка. «Она восхитительна, - с нежностью подумал Гисборн. – И станет прекрасной женой.» - Я провожу вас, Мэриан. Здесь полно неотесанной солдатни. - Это ужа-асно, - подпела Мэриан тоном капризной идиотки, подцепив капитана под локоть и поспевая за его быстрым шагом. – Мы пришли. Спасибо вам, Гай! А кстати, Гай, - спросила она как бы между прочим, притушив охотничий блеск в глазах и невзначай касаясь Гисборна пышным бюстом, - кто этот чудак, который так странно одевается? - Шимон из Йорка, - простодушно ответил капитан. Секунду спустя он осознал свою оплошность и самым небрежным тоном добавил: - Это еврейский банкир, кажется, шериф договаривается с ним о займе. - Не продолжайте! - капризно надула губки девушка. – Банкиры, займы – это так неромантично! - Мэриан, - проникновенно произнес Гисборн, - вы должны позволить мне заботиться о вас. Этот замок – не лучшее место для беззащитной молодой леди. - Вы правы, Гай. Я вам очень признательна, Гай, - щебетала Мэриан, с улыбкой во всё лицо пятясь задом и загораживая от капитана манекен в костюме Ночного Дозорного. – Простите, мне нужно переодеться! - Я пришлю к вам служанку, - пообещал Гисборн. Девушка захлопнула дверь, вполголоса посулила поклоннику чёрта и устало плюхнулась на кровать. Совесть Мэриан была чиста: в отношениях с мужчинами она никогда ею не пользовалась. ******* - Гисборн, где тебя носит и почему у тебя такой отсутствующий вид? - Милорд… - начал было капитан, но Вэйзи перебил его: - Можешь не отвечать – я и так знаю, что ты опять любезничал с нашей прокаженной подружкой. Она, как обычно, наплела тебе с три короба, а ты развесил уши. Гисборн, под этими пышными кудрями скрывается мозг?! - Милорд… - снова вякнул Гисборн. - Ответ - нет! – рявкнул шериф, подпрыгивая перед долговязым капитаном, как мячик. – Я даром плачу тебе жалованье! - Нет! – возмутился капитан. - Что «нет», Гисборн? Может, ты убил короля? – вкрадчиво спросил Вэйзи. – Или, может, ты поймал Гуда? А может, ты поймал Ночного Дозорного? - Н-нет, но… - Ты неудачник! – взвизгнул шериф, брызгая слюной. – Твоя прокаженная девица – и та сбежала от тебя прямо у алтаря! Я осуждаю её за это? Ответ – нет! Женщины не любят неудачников, Гисборн! «Много ты понимаешь в женщинах, извращенец!» - с бессильной злобой подумал Гисборн, втягивая голову в плечи в ожидании оплеухи. «Меня окружают идиоты. Если так дальше пойдет – я умру от разлития желчи. О, моя печень!» - думал шериф, разрываясь между желанием дать волю гневу и заботой о своем драгоценном здоровье. Алан Дейл, наблюдавший за выволочкой с безопасного расстояния, поспешил удалиться на цыпочках, чтобы не попасться на глаза Гисборну – тот не раз вымещал на нем унижение и обиду. Шагая по галерее, пройдоха печально размышлял о том, что сделал неверный ход. Какую роль играет Гисборн при Вэйзи? – Роль большого свирепого пса, из тех, которых заводят мелкие, но гонористые мужички – не столько для охраны, сколько ради власти над сильным, внушающим страх существом. А какую роль играет при Гисборне он, Алан? «Правая рука» - как бы не так, себе-то незачем врать. «Шестерка» - уже теплее. А совсем горячо – кот, которого пес с лаем гоняет, получив пинок от хозяина!... Две руки, упавшие сверху и схватившие Алана за горло, прервали его внутренний монолог. Парень задергался, пытаясь оторвать их от своей шеи, - руки отрываться не пожелали и вдобавок так пережали сонную артерию, что у жертвы зашумело в ушах и подкосились ноги. Жесткие пальцы ослабили хватку – ровно настолько, чтобы пленник сумел протолкнуть в легкие немного воздуха. - Зд…здравстуй, Ро…обин! – просипел Алан. Знакомый голос с угрожающей лаской ответил: - И ты не кашляй, Иуда! **** Наскоро приведя себя в порядок, леди Найтон прошмыгнула в гостевые покои – там в нише, за портьерой, имелось укромное местечко, как нельзя лучше подходящее для подслушивания и подсматривания. К неудовольствию Мэриан, сейчас её любимый наблюдательный пост был занят. - Что ты тут делаешь? – сердито прошипела девушка. - То же, что и ты! – огрызнулся Алан. – Шпионю для Робина. Только вознаграждение будет разным: тебя он поцелует, а мне не свернет шею, только и всего! - Не знала, что ты тоже претендуешь на поцелуй! – съязвила Мэриан. – Это влияние Гисборна? - Ты бы хоть не издевалась… - вздохнул Алан с такой безнадежной тоской, что девушке стало стыдно. «И что я, в самом деле, к нему цепляюсь? - подумала Мэриан. – Можно подумать, я безупречна. Втираюсь в доверие к Гаю, использую его, лгу, играю его чувствами. И Робину тоже лгу. Он не одобрил бы мои методы, нет, не одобрил бы.» - Хозяин, мне здесь не нравится, - донесся из-за двери низкий, хрипловатый голос телохранителя. – Напрасно мы с вами сунулись в эту мышеловку. - Ты прав, Айзек, пора выбираться отсюда, - согласился раввин. – Я ошибся в своих расчетах. Я полагал, что многолетнее отсутствие короля – бедствие, в сравнении с которым узурпатор – меньшее зло. Но этот человек – дьявол, а на сделку с дьяволом нельзя соглашаться даже под страхом смерти. - Вы имеете в виду плешивого коротышку? – уточнил Айзек. Алан и Мэриан в своем убежище радостно пожали друг другу руки. – Дьявол он или нет – вам, ребе, лучше знать. Но просто так он нас не отпустит. - Я тоже так думаю, - судя по голосу, хозяин Шалома усмехнулся. – Придется пренебречь его гостеприимством. Приготовь все необходимое, сын мой. Мы уезжаем сегодня ночью. Сообщники переглянулись. Поспешный отъезд раввина менял дело: нельзя было допустить, чтобы его намерения относительно короля Ричарда остались неясными. - Надо бы его задержать, - шепнул Алан в самое ухо Мэриан, вынужденно прижимавшейся к нему в тесноте. Оказавшись «в одной упряжке» с неукротимой леди Найтон, пройдоха снова почувствовал себя человеком Гуда, и это ему нравилось. По коридору шумно протопали стражники. - Я предупрежу Робина, - шепнула девушка. - Обсудим это после, - так же тихо ответил бывший разбойник. – Я уйду первым и отвлеку солдат, а ты иди следом. Встречаемся у тебя. ***** - Никуда ты не пойдешь! Не пущу!Тебя хватятся, вычислят и повесят, а мне после этого тоже не жить – Робин решит, что это я тебя выдал! - Убери руки! – возмутилась Мэриан. – Папаша ноет как больной зуб, Робин занудствует, Гисборн проходу не дает! Еще и ты будешь меня учить! Алан колебался. Ни за что на свете парень не хотел бы, чтобы с этой сумасбродкой стряслась беда. Он был благодарен ей – она спасла ему жизнь, удержала карающую руку своего грозного жениха, - но дело было не только в этом. Просто Мэриан была той ниточкой, которая еще связывала Алана Дейла с шервудской вольницей, с друзьями, по которым он отчаянно тосковал. Присматривая за Мэриан, Алан говорил себе, что все еще работает на Робина Гуда. - Сам пойду! – выпалил Алан неожиданно для себя самого. - Спятил? – фыркнула Мэриан. – Джон тебя замесит на пирожки, а Мач эти пирожки испечет. *** - Смотрите, кто к нам пожаловал! – Скарлетт и Джак с луками наизготовку, как сказочные эльфы, выросли перед Аланом неожиданно и совершенно бесшумно. - И ты посмел сунуть сюда свой длинный нос? – за спиной, отрезая путь к отступлению, с дубинкой наперевес поднялся Малыш Джон. - Отвратительная наглость! – поддержал великана Мач, вооруженный мечом и почему-то поварешкой. При виде этого грозного оружия Алан вспомнил замечание Мэриан насчет пирожков, и у него заныло под ложечкой. Внезапно он показался себе трогательным одиноким зайчиком посреди стаи гостеприимно скалящихся волков. - Дайте сказать! – взмолился он, затравленно озираясь. – Я узнал кое-что, интересующее Робина. Меня прислала Мэриан – ей опасно слишком часто покидать замок. - Неравноценная замена, - хмыкнул Мач. – Хозяин будет разочарован. - Ты лжешь, предатель, - с красавца Скарлетта можно было ваять аллегорию Праведного Гнева. – С какой стати мы должны тебе верить? - Мэриан приплел! – Малыш Джон просто кипел от злости. – Мэриан знает тебе цену. Она никогда не доверила бы важные сведения такой продажной твари, как ты! Сарацинка молчала, но её прекрасные глаза метали молнии, а крылья тонкого носа подрагивали от негодования. В облике этой разгневанной валькирии не было ничего от той Джак, на которую Алан еще недавно заглядывался и, кажется, не был ей противен. - Что здесь происходит? – властный голос вожака заставил шервудских волков спрятать клыки. Что бы там ни говорила вредная Мэриан, до сих пор у Алана Дейла не возникало охоты страстно поцеловать мужчину. Сейчас он был близок к этому как никогда. - А, это ты… Говори, зачем пришел, - сухо велел Робин. ***** - Вы имеете в виду… - Гисборн непроизвольно сглотнул. - Дошло наконец, - бросил шериф жалостливым тоном, от которого Гая пробрала дрожь. Всякий раз, получая приказ избавиться от очередного временного союзника, Гисборн невольно спрашивал себя: «А когда моя очередь?» - Но почему, милорд? Что мы от этого выиграем? – рискнул он спросить. Уж очень неприятным было задание – убить священника, пусть и иудейского. Служителей культа капитан уважал. - Шимон не хочет сотрудничать, - Вэйзи с наигранным сожалением развел руками. – Я убеждал его, я приводил доводы, но этот потомок Авраама оказался таким же тупым упрямым ослом, как большинство католических попов. Что ж, тем лучше. Весть о том, что этот ужасный Робин Гуд ограбил и убил ученого раввина, не оставит равнодушными его соплеменников. Все знают, что Локсли – человек короля, не так ли? Он сам кричит об этом с каждого шервудского дуба. Так что кровь Шимона Йоркского падет и на короля Ричарда, и мы с тобой, мой дорогой мальчик, убьем двух зайцев одной стрелой! Гисборна снова передернуло. Игривое настроение принципала внушало ему безотчетный страх. «Господи, когда это кончится? – подумал он с тоской. – И кого, интересно, мне придется пришить в следующий раз? Надеюсь хоть не Папу Римского!» - Сколько солдат я могу взять? – спросил он, видя, что отвертеться не удастся. - Каких солдат, Гисборн? – снова окрысился шериф. – Нам нужны свидетели? Ответ – нет! - Милорд, Шимон из Йорка путешествует с телохранителем, - напомнил капитан. – Это настоящий Голиаф. Я не Давид, чтобы уложить его камнем из пращи, а в ближнем бою мы в лучшем случае нашумим, в худшем же… - В худшем же ты, как всегда, провалишь дело. Ладно, черт с тобой, бери двух солдат, - раздраженно махнул рукой Вэйзи. – Когда на днях они случайно упадут со стены, распорядись послать их семьям по корзинке фруктов… маленькой! …А в это время леди Мэриан в своей комнате торопливо переодевалась в костюм Ночного Дозорного. ************************** Шервудский лес, такой нарядный и приветливый днем, ночью выглядел таинственным и зловещим. Лошади пугливо вздрагивали от каждого шороха. Заунывный крик ночной птицы действовал на нервы, напоминая о страшных сказках, слышанных в детстве. Слуга Шимона Йорского держал наготове взведенный арбалет и озирался с видом человека, готового к неприятным сюрпризам. - Кого ты опасаешься, Айзек? – окликнул его Шимон (он ехал на смирной приземистой лошадке, освещая дорогу масляным фонарем). - Разбойников, ребе, - лаконично ответил телохранитель. - Разбойники тоже люди, - философски заметил хозяин. – Думаю, ночью они спят. А если нет – что ж, мы отдадим им деньги и спокойно продолжим путь. - Благоразумное решение! – насмешливо произнес кто-то за спиной Айзека. Гигант резко повернулся, вскидывая арбалет, и выругался сквозь зубы: прямо в переносицу ему смотрела тяжелая боевая стрела. Айзек был матерым волком и сразу понял – сейчас не время и не место для героических глупостей. Стрелу, нацеленную ему в лоб, стройный молодец в капюшоне держал на тетиве сарацинского лука, пробивающего навылет дубовую доску. Второй стрелок целился в хозяина. Правда, лук у него был простой тисовый, но с такого расстояния и от него не спасла бы даже кольчуга. Поодаль маячил третий силуэт, многозначительно поигрывавший топориком. - Слезай, приятель, - велел Айзеку волосатый медведеобразный тип, беря его лошадь под уздцы. - Зачем, Джон? – удивился щуплый блондин, державший на прицеле Шимона. - Джон хочет убедиться, что он всё еще самый здоровый парень в Англии, - прозвучал ехидный женский голос откуда-то сверху. – А рост и комплекцию всадника оценить непросто. - Ему, наверное, жеребец приглянулся, - вступился за товарища малый с топором. – Джон впервые увидел лошадь, способную выдержать его вес! Делать было нечего – телохранитель спешился и отдал «медведю» арбалет. Шимон, невозмутимо наблюдавший за мизансценой, отвязал от пояса пузатый кошель. - Айзек, отдай этим достойным молодым людям… - раввин близоруко сощурился, подняв фонарь повыше, - …и этой добродетельной девице плату за проезд. Господа, надеюсь, лошадей вы нам оставите – путь до Йорка неблизкий. - Мы оставим вам и лошадей, и золото, - пообещал владелец сарацинского лука, - и даже проводим безопасной дорогой. Всё, что нам нужно, - поговорить. Шимон Йоркский за свою долгую жизнь повидал немало, в том числе трех королей Англии – Стефана Блуа, Генриха Анжуйского и его сына Ричарда. Почему бы не посмотреть и на короля разбойников, раз представилась такая возможность?... **************** Только во время ночных вылазок под маской Ночного Дозорного Мэриан чувствовала себя счастливой и свободной. Необходимость постоянно лгать и изворачиваться отравляла её существование, но такова была цена независимости. Мэриан упорно отказывалась остаться с Робином в лесу не только из-за отца – по натуре она не была командным игроком и знала, что не сможет укротить свою гордость. - Какого черта ты всё время путаешься у меня под ногами?! – рассвирепела Мэриан, когда знакомая фигура выросла перед ней на тропе. – Кажется, я зря помешала Робину с тобой разобраться! - Фу, как грубо, - поморщился Алан. - А еще благородная леди! Благородная леди попыталась съездить его по уху, но парень проворно увернулся. - А у тебя с Гисборном много общего, - заметил он ядовито. – Ты поразмысли над его предложением. Представляешь, какие дети у вас пойдут – боксировать научатся еще в пеленках! - Лучше я тебя придушу! - Не надо! – Алан испуганно схватился за шею, с которой еще не сошли синяки. – У меня к тебе дело! - Какое еще дело? – нахмурилась девушка. – Ты что, не предупредил наших? - Да предупредил я! - заторопился Алан. – Просто Вэйзи догадался, что гости решили сбежать, и принял меры. Гисборн подкараулит их на старой римской дороге и убьет. Не смеха ради, шериф задумал свалить это на Робина! - Как ты узнал? - Я вернулся из леса, а Гисборн куда-то собирается, уже и кони оседланы. Я думал, мы едем ночевать в Локсли, а оказалось – нет, шериф посылает его на ночь глядя по какому-то делу. Причем мне он сразу сказал – ты, мол, не едешь.Что за секреты такие? Ну, я и подслушал, как он разговаривает с солдатами. - Сколько с ним солдат? - Двое, - Алан опасливо покосился на заросли можжевельника, словно подозревал, что эти двое засели там. – Надо сказать Робину. - Сама справлюсь, - отрезала Мэриан. – Или я не Ночной Дозорный? «Кого-то мне это напоминает, - подумал Алан. – « Я – Робин Гуд! – А я – Ночной Дозорный!», «Я спасу тебя, Англия! – Нет, это я спасу тебя, Англия!»… Вот идеальная пара – у обоих пальцы врастопырку от самомнения.» Вслух же он сказал: - Я с тобой! На старой римской дороге есть наши ловушки, я знаю их расположение, а ты нет. И место там подходящее для засады – скорее всего, Гисборн его и выберет. ***** Мэриан сама не понимала, что за бес в неё вселяется всякий раз, когда появляется шанс посостязаться с Робином в крутизне. Смысл её жизни заключался в том, чтобы доказать: женщина может быть ровней мужчине, да не какому-нибудь завалященькому, а лучшему из лучших. Собственно, Робин этого не оспаривал, но Мэриан все равно продолжала ему что-то доказывать. Этот процесс давно превратился для неё в самоцель. Первого солдата вышибло из седла бревно на веревках, вылетевшее из кустов, второму повезло больше: на круп его коня прыгнула темная фигура. Конь испуганно присел, Мэриан (кто же еще?!) сцепилась с солдатом в обхватку, и они вместе скатились в траву. Стражник оказался силачом, девушка уже начала задыхаться в его медвежьих объятиях, когда лунный луч, прорезав облака, упал на её лицо. Вернее, на кожаную личину Ночного Дозорного. - Аааа!!! – немузыкально завопил солдат, отшатываясь в суеверном ужасе. Оценив шанс, Мэриан вырубила его, ударив коленом под дых. Гисборн, с факелом в руке, озирался, сдерживая храпящего жеребца. Каким образом охотники превратились в дичь? Кто враги, сколько их, что вообще происходит?... Неровное, плящущее пламя вырвало из темноты ненавистную фигуру с кожаной личиной вместо лица. - Ты!... Кровь бросилась капитану в голову. Сколько раз этот тип оставлял его в дураках! В ту ночь, когда Ночной Дозорный ограбил Локсли-манор, Гисборну удалось ранить его, но сукин сын каким-то образом выжил. И снова встал на его пути. - На этот раз я перережу тебе горло! – взревел Гисборн, пришпоривая коня. Мэриан шарахнулась, спасаясь от копыт, но рослый, тяжелый жеребец все же толкнул её грудью. Девушка упала. К счастью, разогнавшийся конь пронес Гисборна чуть дальше, и это подарило ей спасительные секунды. Вскочив на ноги, Мэриан охнула от боли в ушибленном колене. Пустяк – если бы это случилось во время идиллической конной прогулки по цветущим лугам. Но не теперь, когда разъяренный враг прет на неё осенним кабаном. В бою имеет значение любая мелочь, и боль в колене, лишающая ловкости и быстроты, вполне может стоить ей жизни. Алан следил за схваткой, до крови кусая губы. Девчонка была на волосок от гибели, пешая и безоружная – лицом к лицу с вооруженным всадником, а у него не было даже лука. Убить Гая он бы, наверное, не смог – все-таки тот его кормил и защищал, да и относился неплохо, - но подстрелил бы, вынудив отступить. Гисборн, справившись с конем, снова пустил его на Мэриан, неуклюже припадавшую на правую ногу. - Уилл, не стреляй! Мач, Джак, заходите справа! Окружайте его, ребята! – заблажил Алан во всю глотку, пытаясь подражать голосу Робина. – Держите, уйдет! При этом он перебегал с места на место, хрустя ветками и топоча как стадо слонов. Настоящий Робин, грациозный как лесной кот, отроду не производил такого шума. Гисборн резко осадил коня, и норовистый зверь, не стерпев такого обращения, взвился на дыбы. Трава была мокрой от росы, жеребец поскользнулся и грянулся оземь. Гисборн успел бросить стремена и откатиться, избежав гибели под тяжестью конской туши. Но его меч был сломан, а факел с шипением догорал в сырой траве. Гисборн не имел охоты изображать Роланда в Ронсевальском ущелье и рванул наутек. «Моя жизнь нужна Анг… ну, это вряд ли! – думал капитан, спотыкаясь о невидимые впотьмах корни и оставляя на острых сучках лохмотья своего брутального кожаного плаща. – Мэриан? Тоже не факт… А кому же тогда – кухаркам, что ли? Да какая, в сущности, разница! В любом случае помирать неохота!» Додумать эту светлую мысль он не успел – сверху на него упала сеть-ловушка и вознесла на высоту «дерева правосудия»*. «Ну и юмор у Гуда! Вэйзи бы это оценил!» - невольно восхитился Гисборн, барахтаясь в сетке. ***** Удар гонга оповестил лагерь разбойников, что сработали ловушки на Северной дороге. Спустя четверть часа все были там, включая Шимона, который так увлекся приключением, что проявил неприличную для своего почтенного возраста прыть. Его ничуть не удивило, что Вэйзи послал за ним погоню, зато на девушку в фантазийном кожаном костюме и маске он уставился, как на привидение. - Счастливого пути, ребе Шимон, - сказал Робин, обмениваясь с гостем прощальным рукопожатием. – Я рад, что еврейская община Англии лояльна законному государю. Для короля Ричарда важны все его подданные. - Надеюсь, вы не забудете, кто пытался вас убить, а кто рисковал жизнью ради вашего спасения! – практично вставила Мэриан. - Такое не забывается, - усмехнулся раввин, вручая ей кошелек. – Я дорого ценю свою жизнь, но это не плата, а овеществленная благодарность. - Мы не можем это взять! – Робин неодобрительно уставился на подругу. - Можете и должны! Это для ноттингемских бедняков, - ответил Шимон, и Мэриан с победоносным видом спрятала трофей в сумку. - А с Гисборном что делать? – осведомился Уилл. - Пусть повисит до завтра, - усмехнулся Робин. - А завтра его шериф повесит, - подхватил Мач и кровожадно захохотал. Мэриан вздрогнула. - К чему столько хлопот? Свернуть бы ему шею да прикопать, - проворчал Джон. Граф Хантингтон с насмешливой нежностью взглянул на приунывшую подругу: - Моя дама огорчится, Джон. Она в ответе за тех, кого приручила. Уилл и Джак, как призраки, растворились в чаще. Мач замешкался, ревниво поглядывая на Робина, и Малыш Джон поторопил его увесистым тычком между лопаток. Тщедушный Мач, взмахнув руками, «рыбкой» нырнул в кусты, и здоровяк последовал за ним с быстротой, невероятной для его габаритов. - Ну, я пойду? – спросил Алан, ни к кому конкретно не обращаясь. - Ммм… - не сразу откликнулась Мэриан, основательно занятая поцелуем. «Вот так всегда, - подумал он с какой-то детской обидой. – Король Ричард в безопасности, Мэриан – в объятиях суженого, Робин – в лучах славы… Гисборн, правда, в ловушке, но ему тоже не привыкать… Один я – не пришей кобыле хвост.» - Ну, я пойду? – повторил он чуть громче, втайне надеясь, что Гуд проворчит: «Куда еще? Возвращайся в лагерь!» Робин хотел было махнуть рукой, но руки обнимали возлюбленную, поэтому он дрыгнул ногой. По-видимому, это означало: «Вали отсюда!». Алан вздохнул и побрел к замку, на ходу сочиняя объяснительную для Вэйзи. «Освободить, что ли, Гая? Кормилец-поилец как-никак, - размышлял он. – Но тогда придется как-то объяснить ему мое появление. А, ладно, сам выберется. У него полно всяких хитрых ножичков. Надо бы, кстати, спереть парочку - пригодятся…» - По-моему, он ждал, что ты его позовешь, - заметила Мэриан, когда к ней вернулась способность дышать и говорить. - И не подумаю, - отрезал Робин. – Человек должен отвечать за свои поступки. Если Алан раскаивается и хочет вернуться - пусть наберется мужества и скажет об этом сам. Мэриан жалостливо вздохнула, по опыту зная, что Робин не поступит вопреки своим принципам даже ради её прекрасных глаз. В этой паре ни один не уступал другому в том, что считал правильным, и это придавало их отношениям перчинку. В глубине души девушка была даже рада, что Алан останется с ней, в замке. Он был её тайным союзником в рискованной игре, которую она вела, с ним Мэриан чувствовала себя не такой одинокой. *Пульса-де-нура - талмудическое проклятие, которому были подвергнуты Ицхак Рабин и Ариэль Шарон в 1995 и 2005г соответственно. Рабин через месяц был убит, Шарон менее чем через полгода впал в кому. *Евреи в средневековой Англии были подсудны исключительно королю и считались как бы его собственностью.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.