7. Агент Лестрейд из ФБР
6 марта 2012 г., 22:20
Так прошла неделя. Неделя, безумия, которое обещало растянуться надолго.
"Это постановка! Всего-лишь трюк!" - твердил себе Холмс, каждый раз, как просыпался.
Майкрофт умеет преподносить сюрпризы, и, похоже, вместо того, чтобы отвлекать братика от депрессивных мыслей по поводу смерти Джона, не желая того, доводил его до сумасшествия. Интересно, а кого Майкрофт нанимал прописывать роли для этой "клоунады"? Не того ли Моффата, что пишет сценарии к сериалу "Доктор Кто" (Этот сериал Джон очень любил смотреть).
Шерлок надеялся дозвониться до старшего брата, прослушать объяснения и вернуться в Лондон, но, на другом конце провода, холодный голос женщины твердил, что такого номера не существует. Впрочем, не существовало и номеров Лестрейда, Миссис Хадсон, Молли,.. даже так ненавистной ему Салли Доннован!
Как выяснилось, фамилия у соседа-негра была "Андерсон", но его выписали через три дня, после того, как Шерлок пришел в себя. (Все эти три дня Андерсон, оказавшийся весьма разговорчивым, заставлял сыщика разгадывать вместе с ним кроссворды, рассказывал об ударах в боксе, рассуждал о видах каш на молоке и пересказывал американские комедии, тупого содержания). Шерлок хотел верить, что фамилия негра - просто совпадение, и это не подставной актер, нанятый Майкрофтом.
Каждый день навестить Шерлока забегала Джоан, не терявшая надежды напомнить детективу об их "отношениях". Но Шерлок или притворялся спящим (он просил медсестру предупреждать, насчет прихода этой "подозрительной дамочки"), или выходил из палаты на другой конец больницы, так, что азиатка, раньше работавшая здесь, не могла его найти.
Пару раз заглянул еще один негр, с кожей, черной, как уголь, коротенькой козлиной бородкой. Под белым халатом, накинутым на плечи, просматривалась кожаная куртка и синие джинсы. Из-под куртки торчал пояс для ношения табельного оружия.
Негра этого звали Грег Лестрейд, работал он на ФБР. ("Ох уж этот Майкрофт! Черт его побери!").
- Я уже ничему не удивляюсь. - Спокойно заметил Шерлок, когда агент Лестрейд представился.
- Джоан мне все рассказала. - Сказал Грег, нахмурившись. - У тебя память отшибло...
- Возможно. - Кивнул Шерлок. - Ты мне лучше, напомни, насчет расследований. Я помогал вам с ними, верно?
Детектив думал, что это даст ему какую-то зацепку.
Лестрейд почесал козлиную бородку и ответил:
- Жаль, что ты все забыл. Однажды вы с Джоан обезвредили таксиста, что людей яд принимать заставлял. Он давал им две пипюльки на выбор, хорошую и плохую... Тебя тогда чуть не убил, но, кто-то его пристрелил...
Шерлок чуть с кровати не упал от возмущения:
- Стоп! Стоп! Стоп! - остановил он. - Прекрати этот цирк!
Лестрейд непонятливо уставился на него, а консультирующий детектив крикнул:
- Это первое дело Джона! Он мне помог! И было это в Лондоне, почти год назад!!
- Шерлок, ты бредишь! - заявил Грег Лестрейд, коренной афроамериканец. - Мы с тобой пять лет знакомы, и всё это время, ты жил здесь, в Нью Йорке!
- Чушь!..
- Я, конечно, понимаю, что твоя память пострадала, но не до такой же степени...
Шерлок присел на кровать, по-турецки, неприязненно косясь на Лестрейда. Стараясь снова на него не накричать, он спросил:
- Как я познакомился с Джоан?
- Однажды ты привел ее с собой, на осмотр места происшествия. Она говорила, что знает тебя всего один день, но ей было очень интересно... Ах да, а еще Ватсон хромала.
- Психосоматическая травма?
- Ты вспомнил!..
- Нет.
Когда Лестрейд ушел, Шерлок снова погрузился в чертоги разума. Зачем Майкрофт старается уверить его в том, что он пять лет живет в Америке, и что все, кого он знает, тоже американцы... Показуха! Мерзкое представление! Неужели и Майкрофту, этому мистеру "Британское Правительство", стало скучно? Почему надо так издеваться над младшим братом!
- Доберусь я до тебя, Майкрофт, благодетель ты наш!
Зазвонил мобильник, Шерлок вздрогнул.
Don't taint this ground
With the color of the past
Are the sounds in bloom with you
Cause you seem like
An orchard of mines
Just take one step at a time
And you seem
To break like time
So fragile on the inside
You climb these grapevines
Would you look now
Unto this pit of me on the ground
And you wander through these
To climb these grapevines
Vines
I say it to be proud
Won't have my life turn upside down
Says the man with some
With some gold forged plan
Of life so incomplete
Like weights strapped around my feet
Tread careful one step at a time
And you seem
To break like time
So fragile on the inside
You climb these grapevines
Would you look now
Unto this pit of me on the ground
And you wander through these
To climb these grapevines
To know
To feel
To play me once again
Do you denote from what we feel
Do you not know
I see you play the game...
(примечание соавтора: Интересно, какой идиот слушает музыку на звонке полностью? о.о
Детектив с неохотой взял трубку. Звонила его "сестричка", Майкрофтина...
* Разговор Майкрофтины с братиком в следующей главе.
Песня Globus - Orchard Of Mines , о чем примерно поётся:
(Перевод от Нейм Киттен)
Не дай земле цвет прошлого принять
Похоже ли, что ты цветешь?
Ведь ощущаешь ты себя, землей где прорастут цветы.
Не торопи их осторожный рост
И, кажется, ломаешься как время
Столь хрупкий ты внутри,
Но поднимаешься ростками,
покажешься ли над поверхностью земли?
И вот ты в окруженьи леса
растущих виноградных лоз...
Скажу я с гордостью, не склонится моя судьба к земле
Ведь будут говорить, что глупо жить надеждой
Жизнь так хрупка, как прорастающая у ног моих трава
Но двигайся как прежде.
Чтоб знать, чтоб чувствовать
Чтобы еще сыграть
Не чувствуешь ли ты тоже?
Что знаешь ты, что тоже ты растешь?
Не чувствуешь... ?