ID работы: 1541406

Иногда один поцелуй...

Слэш
PG-13
Завершён
996
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
996 Нравится 17 Отзывы 82 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Альфред решительно крался по коридору, вздрагивая от каждого шороха, вплоть до собственного дыхания, иногда чересчур громкого. Этим утром он лег настолько поздно, что умудрился проспать аккурат до заката и даже профессор не стал будить единственного и в какой-то степени неповторимого ассистента. А ведь тому предстояло отыскать убежище на грядущую ночь, так как с каждым разом в сыне многоуважаемого графа все больше раскрывался потенциал гениального сыщика. Так что, проснувшись с печальным осознанием участи и не обнаружив поблизости профессора, Альфред слегка запаниковал, но, разумно решив, что местонахождение Абронсиуса не может располагаться далеко от книг, он отправился в библиотеку. Очень осторожно. По стеночке. Но, стоит повторить, при том очень решительно, как-никак, а мужчина. К тому же недавно там был обнаружен чудный сборник, который, к сожалению, не дали изучить полностью. "Там обязательно есть что-то полезное! Я чувствую! Вот только вспомнить бы, куда я его тогда закинул?.." - студент перебирал воспоминания одно за другим, не забывая с опаской оглядываться по сторонам. Библиотека встретила молодого человека полумраком и витавшей в сухом воздухе книжной пылью. И если к первому, учитывая весьма проблематичный вопрос с освещением в замке, глаза уже успели привыкнуть, второе так же просто пережить не посчастливилось. Зажмурившись, Альфред звонко чихнул, одновременно побледнев хлеще фон Кролока. Опомнился ассистент через мгновение, юркнув за ближайший стеллаж, с которым всеми силами постарался слиться. Но нет, юноша едва ли походил на хамелеона или сборник сочинений Платона. Прислушавшись к воцарившейся давящей тишине, Альфред облегченно выдохнул, удержавшись от того, чтобы не рухнуть на пол. Да, от того же облегчения. Никто не влетел в помещение, широко распахивая тяжелые двери, никто не набросился на него, сверкая белоснежным оскалом акулы. В общем, странно все, но помощник профессора постарался убедить себя - это просто удачный день. То есть вечер. "То есть, конечно, ночь," - снова с раздражением поправился Альфред. К слову, Абронсиуса здесь тоже не оказалось. Успокоивший совершенно расшатанные за последнее время нервы студент, пораскинув тем, что именуется мозгами у всех обычных людей, принял решение оставить в покое учителя, а самому поискать необходимую книгу. Да-да, ту самую. Повернувшись к стеллажу, Альфред принялся бегло перебирать многочисленные тома, в надежде зацепиться взглядом за знакомое название. На детальную проверку нужен был как минимум год или того больше. И ничего удивительного в том, что успехи ассистента пока приравнивались к нулю. Может быть, эти советы и вовсе выкинули за ненадобностью? Уже обреченно опустив голову, юноша даже ойкнул вслух от радости и неожиданности. Да вот же она, прямо на три полки ниже уровня глаз, в самом низу, а он, дурак этакий, начал искать с верхних! Улыбнувшись, Альфред присел, аккуратно цепляясь за потертый переплет. - Помочь? Альфред похолодел, рука невольно дрогнула от наигранной нежности в участливом голосе. И тут-то он совершил главную ошибку, досадный промах. Он... обернулся. Всего-навсего повернул голову, но увидел только стройные ноги и знакомую по ночным кошмарам сиреневую ткань, мягким шелком струящуюся по ним. Инстинктивно спасая драгоценную жизнь, Альфред отпрянул в сторону, к несчастью, именно назад. Книжные стеллажи в графском замке крепкие, глупо спорить, но и они бессильны против напора перепуганного насмерть студента. И, разумеется, тот упал. На тот стеллаж, больно впечатавшись затылком в одну из полок, оказавшись погребенным среди разлетевшихся повсюду страниц. Но, как бы поразительно это не звучало, находка осталась в руках, не выскочив. Герберт, с невозмутимостью и только чуть приподнятой бровью взиравший на разыгравшийся спектакль, галантно протянул руку и, замечая широко раскрытые от страха глаза, покачал головой. - Mon cher, я всего-то хочу помочь, - с милейшей улыбкой пояснил виконт. Альфред ощутимо вздрогнул. Но выбраться из завала собственными силами возможным не представлялось. С опаской опираясь на чужую ладонь, студенту все-таки удалось подняться на ноги. Белокурое создание продолжало сжимать его пальцы, несмотря на ненавязчивую попытку их высвободить. Словно совсем того не замечая, Герберт с абсолютной невинностью, которая и у праведных монахинь ныне редко встречается, продолжал смотреть на "друга". - Что... что вы здесь делаете?! - наконец, выдавил Альфред, но быстро поправился. - То есть, как вы прошли? Я совсем ничего не слышал. - А ты думаешь, сын графа обязан топать, будто медведь, очнувшийся от спячки? - обиженно протянул виконт. - Ах, чем я мог заслужить такое обращение? Со всей душой, а в ответ... хм, а что это? Мигом забывая о роли оскорбленного, вампир потянулся к мало приметной вещице в свободной руке юноши, что тот упорно прятал за спиной. Любопытство не чуждо ни одному живому и мыслящему существу, особенно, когда от него пытаются явно утаить что-то интересное. - О, так это же те самые "Советы для влюбленных"! - сборник перекочевал в руки новому хозяину, заставив его на миг ослабить хватку. Воспользовавшись возникшей возможностью для маневра, Альфред отскочил шага на два, благо мимо всего, куда еще не успел врезаться. - Может хочешь, чтобы я зачитал их? Или опробовать действенность? - Не стоит! - отрицательно затряс головой студент на подобие китайского болванчика, сразу же морщась от приступа тупой боли. Ощупав многострадальный затылок, он пришел к логичному в сложившейся ситуации выводу - будет шишка. - Сильно ударился, дружок? - сочувственно осведомился фон Кролок - младший. Его ледяные пальцы медленно отстранили нервно трясущуюся ладонь ассистента, успокаивающе зарывшись в короткие волосы. Прохлада приглушила неприятные ощущения от ушиба, но терять настороженность от ласковых прикосновений Альфред не торопился. - Лучше? - Сейчас придет профессор, - слабо прошептал Альфред, стоя на своем месте. Мысленно он молился, чтобы его слова в жизнь не воплотились. - Ничего страшного, mon cher, в этот раз я подготовился получше. Уверен, сейчас он бегает в поисках этого проклятого зонтика, - Герберт рассмеялся, наклоняясь опасно близко. "Интересно, а есть ли у вампиров способности к гипнозу?" - голубые глаза в дюйме от лица наталкивали на такие странные мысли. Альфред недоуменно наблюдал, как резкие черты хищника понемногу разглаживаются, как изящные пальцы отгоняют боль прочь, а длинные пряди почти щекочут шею. Если бы в этот момент Герберт потянулся к нему, юноша точно бы убежал, без сомнений. Но до этого... - Так на чем мы остановились? - прервал молчание виконт. - Ах да. Иногда один поцелуй говорит больше... Губы вампира оказались на редкость приятными. Альфред всю свою жизнь представлял поцелуи как нечто пылкое, переполненное страстью, а не как освежающий глоток морозного зимнего воздуха, одновременно дурманящий рассудок. Сорвавшийся сиплый возглас немного согрел их, но ощущения не пропали, не изменились ни на оттенок. Наоборот. И, кажется, заметно удлинившиеся клыки все-таки слегка царапнули кожу, правда, на приличном расстоянии от артерии. Все-таки отрываться от наконец-то полученной награды не хотелось. Запутавшийся в светлых волосах Альфред, опрометчиво прижавшийся к вампиру, далеко не сразу различил предостерегающий кашель. - Герберт фон Кролок, я начинаю думать, что у вас весьма странная мания на библиотеки, когда там находятся определенные будущие профессора, - Абронсиус держал за ручку зонт, мирно покачивая им. - Вам известно для каких целей служит данное помещение? - О, уверяю вас, мания моя распространяется не на библиотеку отца, - довольно отозвался виконт, цепляясь за рукав отчаянно краснеющего ученика, - и сейчас я поспешу доказать вам это вашими любимыми фактами. Абронсиус, со всей своей наблюдательностью, так и не успел понять, как этим двоим удалось так молниеносно скрыться из виду, но зато отметил, что шаги, вроде бы, гулко разносились по коридору, ведущему в спальню графского сына...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.