ID работы: 1541843

"Diamond flower "/ "Дворец"

Смешанная
NC-17
Завершён
141
автор
Bang_Bosal бета
Green sugar бета
Размер:
526 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 452 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 13. Возвращение...

Настройки текста
Сад дворца ФэйСуэй - http://vzglyad.az/photosession/sakuraa%20(18).jpg Гребень - http://www.rcvostok.ru/images/products/wtrmark/600x600_6d048295-4924-11e3-93ff-d4ae52b5a239.jpg Малыш - http://wpapers.ru/wallpapers/animals/Tigers/7199/1600x900_%D0%98%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%81.jpg http://s020.radikal.ru/i700/1407/06/9381b6e3b3b9.jpg Наряд ДэХена -http://s50.radikal.ru/i127/1407/9c/4261b982214a.jpg Наряд ЁнДжэ - http://s010.radikal.ru/i313/1407/c7/18725a9dccd7.jpg ***** - О, как тут красиво! – не переставал удивляться ДэХен саду Дворца ФэйСуэй. - Да, здесь красиво, - кивнул ХимЧан. Князь пригласил юношу на прогулку, пока принц давал последние указания местной власти. Через пару часов они должны выехать из города и вернуться в столицу. Перейдя по мостику через маленький пруд, они попали в сад цветущей Сакуры. Цветок восторженно, хоть и был до этого здесь с ЧжунХоном и СынХо, смотрел на розово-сиреневое великолепие. - Это так прекрасно… - Согласен, - улыбнулся ХимЧан. – Хочешь, расскажу легенду о Сакуре? - Да, - юноша обернулся к мужчине, приготовившись слушать. - Однажды спустившемуся с высоких Небес на Землю богу Ниниги были предложены на выбор две дочери бога Гор для женитьбы. Он выбрал младшую сестру по имени Цветущая, а старшую, Высокую Скалу, отослал отцу, поскольку он счел ее безобразной. Тогда отец, разгневавшись и разочаровавшись в будущем зяте, поведал о своем первоначальном замысле: если бы Ниниги выбрал себе в супруги Скалу, жизнь потомков Ниниги была бы вечной и прочной — подобно горам и камням. Но Ниниги совершил неправильный выбор, и потому жизнь его потомков будет бурно-прекрасной, но недолговечной, как весеннее цветение..." - О… интересно. - Что именно? - Что бы ответил бог Гор, если бы Нинигу выбрал старшую дочь, тем самым оскорбив младшую? – произнес ДэХен, заставляя Чана улыбнуться. - Не знаю, возможно, похвалил бы его и отдал обеих дочерей за него замуж? - Сомневаюсь, - рассмеялся Дэ. – А я знаю еще одну легенду, связанную с цветением сакуры, - произнес Цветок. - Старейшина деревни, жителей которой истязали князь-тиран и его слуги, пришёл к императору, чтобы получить заступничество. В доказательство мужчина привёл своих детей, спины которых были сплошь покрыты побоями. Наказанный правителем князь затаил смертельную обиду на старейшину. Вскоре злодею удалось схватить жалобщика с детьми. Он привязал их к вишне и запорол до смерти. И следующей весной люди удивились, увидев розовое цветение. С тех пор сакура цветет розовыми цветами, ведь их окрасила кровь безвинных детей. - Хм, тоже не веселая история, - хмыкнул Ким. – Почему у легенд нет что-то более веселого? - Возможно, тогда бы они не были столь загадочны и мистичны? – заметил Чон. - ЁнДжэ бы здесь понравилось, он мог бы запечатлеть все на холсте, - с мечтательной улыбкой, произнес ДэХен. - Да, если в столице не будет срочных дел, может быть, мы с ним поедем в одно место, где сакура цветет не хуже, чем здесь. - Было бы здорово. - Да. Я бы хотел, чтобы он как ты, приехал ко мне сюда. Ждал его, надеялся, что вслед за тобой он примчится ко мне, но… - Хм, не могу не заметить, что это полностью Ваша вина, ХимЧан-ши, - произнес ДэХен. – Если бы Вы не поступили ужасным образом с ним, то он бы окутал Вас вниманием, заботой и лаской. Вы сами виноваты, что Цветок закрылся от Вас, - спокойно оголил правду Дэ. - Но я же пытаюсь все исправить, а он… Он как будто не верит мне, не доверяет. Принимает ласки, но глаза… - Он не верит Вам и каждый раз ждет, что то чудовище, что истязало его, вернется. И вопрос состоит в том, чья вера оправдается, Ваша, что Вы изменились, или его, что Ваше спокойное поведение – временное явление? - ДэХен, я в себе уверен и раскаиваюсь в том, что сделал. Я хочу все исправить, - твердо и уверено произнес мужчина. - Это будет не просто, ХимЧан-ши, Вы практически разрушили его до основания, ему сложно сейчас. Он растерян. Он получил не тот прием, на который надеялся, к которому его готовили в школе. - Ну а ты? Ведь ты ведешь себя иначе. Тебя обучали тому, как быть Цветком наследного принца? - Нет, мое обучение было другим из-за моего учителя. Могу я Вам задать вопрос? - Да. - Кого напоминал Вам ЁнДжэ, что Вы выпустили своих внутренних демонов? Вопрос юноши заставил врасплох ХимЧана и заставил его нахмурить брови от неприятных, приносящих боль, воспоминаний. Собравшись через пару минут, князь посмотрел вдаль на успокаивающий пейзаж и ответил ДэХену. - Пять лет назад в моей жизни был человек, которого я любил всем сердцем. Они с ЁнДжэ не похожи внешне, совсем нет, скорее они оба просто прекрасны. Он был таким же, как и ЁнДжэ: тихим, кротким и необыкновенно красивым. Я думал, что он моя судьба, готов был пойти против семьи ради него и нашей любви… - Он изменил Вам? Предал? - Ты проницателен, Дэ, - усмехнулся князь. – Да, изменил, предал. Как оказалось, за красивым лицом и ложной скромностью крылся очень подлый человек. - В этом и проблема большинства людей, - грустно улыбнулся Цветок. – Люди ценят внешнюю красоту больше, чем красоту души. - И поэтому я стал отдавать предпочтения дерзким и своевольным людям, хотя бы только из-за того, что они говорят то, что думают, тебе в лицо и не боятся этого. - И все равно, я считаю, что мой друг не был виноват в том, что в прошлом Вас так предали. Их разговор прервали голоса, доносившиеся неподалеку. Ким и юноша обернулись на звук, и скоро перед ними предстали дочь и жена бывшего губернатора. Женщины поклонились им, княжна Пак с презрением посмотрела на ДэХена, не понимая выбор принца. Как он мог предпочесть ее дочь этому гадкому, по ее мнению, юноше? - Это сад Нефритового Императора, нельзя его осквернять блудливым особам, - княжна даже не пыталась скрыть своего отношения к юноше, открыто смотря на него. - Хм, я, по крайней мере, не наведываюсь по ночам к мужчинам, с кем не связан, - улыбнулся ДэХен. Юная княжна опустила голову от стыда и готова была провалиться сквозь землю, а ее мать только и раскрыла рот в немом возмущении. ДэХен обошел представителей семьи Пак и пошел дальше. ХимЧан усмехнулся и пошел следом за Чоном. - А ты еще тот строптивец, - весело произнес князь. - Не смешно. Я не люблю, когда меня оскорбляют люди, которые сами себя ужасно ведут. И не буду это терпеть. - Правильно, и не надо. Интересно, а с СоЁн ты тоже так разговариваешь? - Конечно, нет, - тяжело вздохнул Дэ. – Она жена наследного принца, представитель династии. - А хотелось бы, правда? – подмигнул Ким. - ХимаЧан-ши! – возмутился ДэХен и тут же стих, услышав редкий скулеж. – Что это? Слышите? – юноша стал идти на звук к кустам. - Что? – мужчина не отставал и шел следом. - Ох… - выдохнул ДэХен и склонился над большим котенком. – Он поранился… - ДэХен, осторожно, если малыш здесь, то значит его мама где-то поблизости, надо уходить. - Но он ранен, - запротестовал юноша, опускаясь на колени. – Хэй… малыш. Иди ко мне, я не обижу. ДэХен взял на руки котенка ирбиса и направился в сторону дворца, Киму ничего не оставалось, как пойти следом. - О, мой господин, - улыбнулся юноша, увидев принца. - ДэХен, что это? - Он ранен, и я хочу его полечить. - Ваше Высочество, позвольте, - произнес мужчина, следящий за Дворцом. – Это котенок ирбиса, мы разводим этих больших кошек для продажи. - Не хотите подарить нам одного? – с прищуром посмотрев на смотрителя, поинтересовался Банг. - Конечно-конечно! Во дворце одна кошка родила котят, этот ведь ранен, давайте поменяем. - Нет, я хочу этого, - запротестовал юноша, прижимая котенка к себе. - Спасибо за такой щедрый подарок, - улыбнулся ЁнГук мужчине. - Всегда к Вашим услугам, Ваше Высочество. - Спасибо! – улыбнулся ДэХен той яркой улыбкой, с которой даже солнце не может сравниться по яркости и теплу, что она дает. *** ДэХен быстрым шагами, чуть ли не переходя на бег, стремился к покоям друга, чтобы увидеть его и поделиться последними новостями. Чон не хотел присутствовать на торжественном приветствии вернувшегося принца и армии. Не из-за того, что был не рад его победе, а потому, что это напоминало ему о том, что он был никем для принца. И потому, незаметно исчезнув, Цветок с котенком, который шел на поправку, наперевес направлялся к другу. - ЁнДжэ! Дэ радостно вбежал в покои друга и недоуменно посмотрел на Ю, который увидев его, поклонился. Шатен обернулся назад и, не увидев никого, с непониманием обернулся к другу. - ЁнДжэ? Ты в порядке? - Да, Ваша светлость, - широко улыбаясь, произнес Джэ. - У тебя что, горячка? – быстро подойдя к другу, ДэХен приложил ладошку ко лбу. – Нет, не горячий. Что за «Ваша светлость»? - А ты не знаешь? - Нет… - Его Императорское величие наградил тебя титулом лорда и десятью тысячами золотых, - улыбаясь, поделился Ю. - Что?! – воскликнул ДэХен. – Но… как? - За спасение наследного принца и большой вклад в спасение армии. - Но… это… как-то… - не зная, что сказать, ДэХен растеряно сел на диван, прижимая котенка к груди. - Ты не рад? Ведь все твои завистники просто полопаются от негодования! - Мне все равно, их зависть и ненависть – это их проблемы. - Устал? Давай ты примешь ванну, поспишь, ведь вечером будет праздничный ужин в честь победы принца. - Да, ты прав. Я немного устал. - А кто это? - улыбаясь котенку, поинтересовался Джэ. - Это Малыш. - Малыш? - Да, я нашел его в саду, он был ранен, и я взял его на лечение, но принц подарил мне его. - Хороший подарок. - Да, вначале он так дрожал и с таким страхом смотрел на всех, но сейчас немного отошел. Единственное, почему-то не любит ЧунХо. - Я даже подозреваю почему, - беззлобно усмехнулся Ю. – Иди, отдохни. - Кстати, я привез для тебя подарки, и на вечер не готовь наряд, я сам тебе преподнесу кое-что. - Хорошо… ДэХен встал с дивана и направился к своим покоям, но в дверях обернулся к другу. - ЁнДжэ, ты же не совершил глупости в мое отсутствие? - Конечно, нет… - Опи… - тихий шепот в уста… - Я люблю тебя… - Я рад, это опасно прежде всего для тебя, - произнес ДэХен и вышел из покоев друга, не видя, как Ю взволновано притронулся к своим губам. **** ДэХен не мог скрыть своей радости: они с ЁнДжэ отличались от всей знати своими нарядами. Хотя по началу на них бросали недоуменные и даже снисходительные взгляды, то потом Цветки ловили полные зависти взгляды. Даже стоящие в стороне они привлекали внимание. Разговор Цветков нарушил ХимЧан, который подойдя, дотронулся до локтя Джэ и прошептал на ухо: - Жди сегодня меня, у меня есть подарки для тебя. - Хорошо, - кивнул Ю, неловко смотря в сторону. ДэХен проследил глазами за взглядом друга и увидел нахмуренного ЧонОпа. «О нет…» Чон улыбнулся Чхве и ЧонОпу и обернулся к задумчивому другу. - ЁнДжэ, не хочешь вернуться к себе? Я хочу показать тебе остальные подарки. - Да, давай, - кивнул Ю. Цветки покинули мероприятие под пристальные взгляды ЁнГука и ХимЧана и под их облегченные вздохи. Киму не нравилось то, что некоторые мужчины так внимательны к ЁнДжэ, а принцу и вовсе не хотелось, чтобы на его Цветок так засматривались. Единственное, что спасало от подозрений, так это то, как Цветки, опустив глаза, робко отвечали на вопросы мужчин. - Сегодня были замечательные выступления, - произнес ЁнДжэ, проходя в гостиную. - Да, особенно танцоры, - согласился Чон. – Я сейчас, схожу за подарками. - Я буду ждать тебя на балконе. ЁнДжэ распустил волосы и ослабил пояс на верхней одежде. Взяв вино и бокалы, юноша прошел на балкон. Ю осторожно зажег свечи и лампы на балконе, а после расположился в одном из кресел, дожидаясь друга. - А вот и я! ЁнДжэ обернулся и улыбнулся другу и Малышу. - Хенни, не надо было столько брать мне и тратить деньги на подарки. - А кому мне еще делать подарки, как не тебе? – воскликнул Чон. – У меня достаточно денег, и почему я не могу позволить потратить их, чтобы сделать тебе приятное? - Тебя не переубедишь… - вздохнул Джэ. - Ага, то есть если ты приедешь от куда-нибудь, то мне не ждать подарков от тебя? – обличительным тоном, весело произнес ДэХен. - Вот что ты такое говоришь? - Давай прекратим спорить и посмотрим, что я тебе взял. ДэХен отдал другу несколько свертков. ЁнДжэ распаковал первый подарок и пораженно выдохнул, увидев красивый наряд. Нежно лиловый цвет, фиолетовый и белый цвета создавали удивительно воздушный и потрясающий наряд. - О, Небо, какое оно прекрасное, - встав и взяв одежду в руки, прошептал Джэ. - Оно лишь подчеркнет твою красоту, - улыбнулся ДэХен. – Мне кажется, его надо надеть на что-то торжественное. - Да, жаль такую красоты надевать просто так, - согласился Ю, аккуратно складывая одежду обратно. – Ох… Хенни, зачем? ЁнДжэ достал еще один костюм и нежно погладил мягкую ткань, рассматривая яркий узор. - Большое спасибо, Хенни, - обнимая друга, поблагодарил Ю, рассмотрев все подарки. - Я рад, что тебе все понравилось. Джэ… - Да? - Ответь мне честно, у тебя что-то было с ЧонОпом? - Почему ты спрашиваешь? – отведя взгляд в сторону, поинтересовался юноша. - Взгляды, что вы дарили друг другу на протяжении всего вечера, я не мог их не заметить. - Не было ничего, ДэХен! Я же уже говорил! – вспылил Джэ. - Будь осторожен, - вздохнул ДэХен, беря котенка на руки и собираясь уйти. - Прости, - обнимая друга со спины, произнес Ю. – Между мной и ЧонОпом ничего не было. Не надо меня подозревать, Хенни. - Я не подозреваю, - ответил Чон. – Я просто делаю выводы. Прости, если обидел. - Нет, ты меня прости. - Я разговаривал с ХимЧаном, Джэ. Он, правда, хочет все исправить. - Хорошо, но не уходи так быстро. Улыбнувшись другу, ДэХен сел обратно кресло с Малышом на руках. - Рассказывай, что там было? Чон взял бокал вина и, сделав пару глотков, поведал другу обо всем: о том, что ему приснилось, о том, как он спас принца, ЧжунХона, СынХо, о том, как красив город и сад. Не забыл упомянуть о представительницах семьи Пак. - Ладно, скоро ХимЧан придет, готовься к его приходу, - проговорил ДэХен, вставая с кресла. Ой, я немного перебрал, - усмехнулся юноша, когда у него закружилась голова. - Давай проведу тебя. - Нет, я сам дойду. Выйдя с балкона, юноши увидели ХимЧана, сидящего в гостиной. - ХимЧан-ши? - Мой господин… - Привет! - И долго Вы тут сидите? - Нет, минут пять. Не хотел вас беспокоить. - Что ж, я пойду, - поклонившись, ДэХен направился к дверям. ХимЧан встал и, подойдя к юноше, приобнял за талию. - Ты сегодня был бесподобно прекрасен, - убирая волосы назад и открывая лицо, с улыбкой произнес князь, заставляя юношу опустить глаза. – Помнишь, я говорил о подарках? - Да… - Вот один из них, - мужчина достал из маленькой коробочки и показал красивый позолоченный гребень для волос, украшенный драгоценными камнями. - Какой красивый, - прошептал Джэ. - Ты краше, он должен только подчеркивать твою красоту, - проговорил Ким, закалывая гребень. - Ох… большое спасибо, - поблагодарил Ю, целуя мужчину в щечку. - И, зная, что ты любишь рисовать, я взял это, - мужчина продемонстрировал большой альбом в кожаном переплете. - Вы так щедры… - Я сильно соскучился по тебе, - прижимая юношу к себе и вдыхая аромат волос, прошептал Ким. – А ты? - Я рад, что Вы вернулись в здравии и благополучии. - А я рад, что могу видеть тебя, - произнес ХимЧан, а затем подхватил Цветок на руки, чтобы отправиться в спальню. *** Император с улыбкой смотрел на ДэХена, который пил чай. Юноша попросил его аудиенции, и он пригласил его на прогулку. Прогулявшись по саду, они расположились в беседке, чтобы попить чай. - Милой создание, - произнес мужчина, наблюдая за Малышом, который бегал за бабочкой. - Да, он очаровательный. - Так о чем ты хотел поговорить? - Я благодарен, и это большая честь для меня, что Вы наградили меня таким высоким титулом, но я… хочу отказаться от него. Я объясню почему. - Император с интересом посмотрел на юношу. – То, что я принадлежу душой и телом Вашему сыну, и есть мой главный и пожизненный титул. Разве может лорд быть тем, кто принадлежит? - Но титул многое для тебя откроет. И как правитель, я всегда рассматриваю все возможности развития событий. Ты не думал, что будет, если ЁнГук отошлет тебя, или ты попадешь в его немилость? - Думал. Клятва, что я произнес, дается один раз, и независимо от того, что сделает мой господин - отошлет меня или велит казнить, отмахнется от меня, я все равно останусь его Цветком до конца своих дней, и других титулов мне не нужно. Они все равно не спасут меня и не принесут самого важного для меня. «Внимания ЁнГука…» - Что ж, надеюсь, хотя бы от денег ты не откажешься. Хотя не так, я обижусь, если ты не примешь деньги. - Я… Большое спасибо, Ваше Величество. - Это я должен тебя благодарить. - Нет, это мой долг оберегать его… - Чтобы не говорили, я рад, что ты рядом с ним. - Я тоже… **** ХимЧан сжал кулаки, еле сдерживая свой гнев. - Да уж, даже Цветки Небесного сада не отличаются особой верностью… - О чем ты? - Знаешь, не заметить влюбленные взгляды твоего Джэ в сторону младшего сына Мунов мог только слепой. - Чушь! - Хорошо, если хочешь быть снова рогоносцем, твоя воля. Князь мог все списать на зависть, но за несколько дней ему не намекал на неверность ЁнДжэ разве что ленивый. - Хен… Ким обернулся на ЧонОпа, который спокойно и даже с вызовом смотрел на него. - Хотел видеть меня? - Я задам только один вопрос: касался ли ты ЁнДжэ? ЧонОп смотрел на старшего и, только слова готовы были сорваться с языка, он вспомнил разговор с ДэХеном накануне: - ЧонОп, давай поговорим начистоту. Что происходит между тобой и ЁнДжэ? - Я люблю его. - Нет… - Да, и готов бороться за него. - Что?! С ума сошел? – возмутился Чон. - Почему? Я люблю его и хочу быть с ним! - А он? Он ответил на твое признание? - взволновано произнес Дэ и облегченно выдохнул, увидев опустившиеся плечи старшего. - Это не важно. Я знаю, что он ко мне что-то чувствует. - ЧонОп, послушай меня внимательно. Вы с ЁнДжэ не можете быть вместе. - Почему?! - Ты говорил со своей семьей? Они знают, что ты намерен быть с Джэ? - Это не проблема для меня. - ЁнДжэ был выбран отцом ХимЧана, и, ЧонОп, они связаны клятвами. Она дает ХимЧану много власти. - О чем ты? - Если он обличит Джэ в измене, то просто велит казнить его и имеет полное право на это. И будет счастьем, если это будет повешение, а не закидывания всеми камнями! Ты этого хочешь для него?! - Нет! Я смогу его защитить. - Как? Скажи мне как? - Я увезу его далеко от Дворца. - Вы даже не успеете дойти до ворот дворца, как будете схвачены. ЧонОп, это неправильно. Ты вмешиваешься в чужие отношения, которые скреплены клятвой. Ты ставишь под удар не только ЁнДжэ, но и себя, и свою семью. - Но… Я люблю его. - Считай, что ты влюбился в замужнюю девушку. ХимЧан на многое способен, а выиграв сражение вместе с принцем, его власть и авторитет увеличились. Подумай хорошенько, хочешь ли ты проблем для ЁнДжэ, которые могут стоить ему жизни? - О чем ты, хен? - По дворцу ползут слухи, которые дошли до моих ушей. - Как ты сказал, это все лишь слухи. - Ответь честно, ЧонОп. - Единственное, что я могу сказать тебе, что, я люблю ЁнДжэ, но между нами не было ничего запретного. - Ты признался ему? - Нет. Я боюсь потерять нашу дружбу, ведь мне только на нее можно рассчитывать… - Надеюсь, ты не лжешь. - О чем ты, как я могу, - усмехнулся Мун. – Все, я могу идти? -Иди. ЁнДжэ сидел на балконе и рисовал в альбоме, который подарил князь. Погрузившись настолько Цветок не заметил ХимЧана, который любовался им, и, видя такого нежного и отрешенного юношу, его сердце сжималось от боли. - Джэ… Юноша обернулся к нему и, отложив альбом, встал. - Мой господин… - Я хочу с тобой поговорить. - О чем? - Ты и ЧонОп – это правда? - Что? ХимЧан с болью заметил, как юноша побледнел и занервничал. - Это правда? - Что именно? - ЁнДжэ, - ХимЧан обхватил плечи Цвтека, - посмотри мне в глаза и ответь на мой вопрос: была ли между тобой и ЧонОпом близость? Ю еле поднял глаза на князя. Слезы заполнили его глаза. - Почему ты плачешь? - Нет. Не было. - Ты любишь его? - Что? - Ответь! – встряхнув юношу, воскликнул ХимЧан. - Я не знаю, - прошептал Джэ. - Повтори. - Я не знаю, я никогда не любил. - Что? Вы целовались? ЁнДжэ поднял заплаканные глаза на Кима и только молчал. - Ответь… Молчание… Не знаешь, безмолвное согласие ли это или же просто страх. - Это даже не измена ведь… Как я могу тебя наказывать... - Отошлите меня…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.