Шестерка всадников вернулась...

G
Заморожен
61
автор
Размер:
51 страница, 17 045 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник

Глава 2: Старая знакомая или побег

Настройки

POV Иккинг

      Сегодняшний день начинался у всех с тревожностью и опасением, что скоро будет война с Отбросами Общества. Весь остров Олух был в недоумении и бились об заклад с вопросом: «как все таки выжил Элвин?!» Да и я особо не отличался от них, как и мои друзья. Наш с ними день начался в Академии, что бывало очень редко в последний год. Я шел с мыслями, что мы будет делать, к чему нам готовиться, и, в конце концов, как этот Отброс выжил после такого? Только я подошел к Академии, как оттуда послышался взрыв. Я забегаю в Академию, ну и, конечно, кто это мог быть? — Забияка, Задирака, вы когда-то перестанете все на своем пути взрывать? — спросил я у близнецов с измученным видом. — Скоро наступит война, нам нужно готовиться. — Кхэха.. нет, это же весело, хэхэ! - с глупым выражением лица произнесли близнецы в ответ. — Эх.. ладно, им бесполезно что-то объяснять. — Иккинг, что сказал отец? Ты мне так ничего и не рассказал. — вскрикнула Астрид. — Я... я тебе потом все расскажу, а пока давайте полетим на тот остров и подумаем, что мог там искать Элвин. — Хээ... не-е-ет, — возмущенно протянул Сморкала, размахивая руками. — Я пришел сюда тренироваться и учить новых всадников, а не шататься на каком-то там острове. — Ну, — начал Рыбьеног, — если ты так хочешь, то можешь и тут остаться, а мы полетим. Рыбьеног победоносно взглянул на Забияку, запрыгнул на Сардельку и гордо поднял голову. Забияка закатила глаза, и вместе с братом влетели из Академии. Когда уже все вылетели из Академии, тут же послышался крик Сморкалы: — Ох, ну стойте! Куда же вы без меня?

***

      Мы все полетели на тот остров, но, прежде чем приземлиться, мы решили осмотреть его с воздуха. Убедиться, нет ли на нем опасности. — Рыбьеног, ты с Забиякой и Задиракой осмотрите остров в правой части. Я с Астрид и Сморкалой в левой. Встретимся около той горы, — распоряжался я, показывая пальцем на гору, что была в середине леса, где нас и атаковали Отбросы. — Хорошо, — ответил Рыбьеног, кивнув головой. — Полетели, Сарделька. — они направились в правую часть острова, а близнецы полетели за ним. — Эуэу.. почему я всегда должен с тобой летать? — возмутительно спросил Сморкала. — Ааа! Если не хочешь с нами, то лети сам на разведку. — буквально крича, раздраженным голосом ответил я, и полетел прочь. — Ладно-ладно, чего орать? Я же всего лишь спросил.       Облетев весь остров мы встретились там, где и договаривались. — Вы кого-то видели? — Нет, — ответил за всех Рыбьеног, — остров пуст. — Так, ладно, а теперь давайте посмотрим, что тут мог искать Элвин. Если что-то найдете, созывайте всех боевым кличем.       Все разошлись в разные стороны леса, но Астрид побежала за мной. Я убирал ветки, которые преграждали путь. Вокруг повисло немое молчание. Почему она пошла именно со мной? Почему не с Забиякой, они же подружки вроде, поговорили бы. Девушка смотрит на меня в упор, потом останавливает меня за руку. Мое сердце... — Иккинг, когда ты мне уже все расскажешь? Ты сам не свой! Что тебе сказал отец? — Он сказал, что поговорит с Плевакой, и скажет ему делать больше оружия. Что еще? — я посмотрел на нее. Она с подозрением глядит на меня. Ох, я не выдерживаю такого напора, Астрид, прекрати! — И это все? — с удивлением просила девушка. — Может, ты что-то не договариваешь? — От тебя ну ничего нельзя скрыть! — я тяжело вздохнул. — Перед нашим разговором про Элвина он сказал, что нам нужно серьезно поговорить, но я его перебил. Он мне так ничего не сказав убежал к Плеваке. — Что серьезно? — девушка посмотрела вперед с легкой усмешкой. — Просто взял и убежал? — Это еще мягко сказано. Он вылетел из дома со скоростью ветра. — Хаха, это на него не похоже.       Девушка замолчала на миг и тут же заговорила: — Может, не все так плохо?.. Подойди и сам начни с ним разговор, спроси, что он хотел тебе сказать.       «А может так и сделать?» — подумал я. Я хотел было уже сказать что-то, но наш разговор прервал огромный взрыв по ту сторону острова. — Скорее туда! — крикнула девушка и побежала на звук взрыва. Когда мы вскоре добежали, мы увидели близнецов и Сморкалу. — Это они во всем виноваты! — крикнул Сморкала, показывая пальцем на близнецов. — Забияка, Задирака, что вы сделали!? — грозно и одновременно удивленно спросила Астрид. — Ну вот, — вздохнула Забияка, — это ты во всем виноват! — уже крикнула девушка, с ноги вытолкнув своего брата с седла. — Я? — Задирака встал, подошел к сестре и за ногу скинул ее из дракона. — Это ты сказала Барсу, чтобы он пустил газ! — А ты сказал Вепрю, чтобы он его поджег! — Забияка ударила его в плечо со всей силы. — На тебе! — близнецы сцепились и начали драку, ну, в принципе, как обычно. — Ну все, хватит, ребята! Давайте дальше продолжим наши поиски. — проговорил я, чем и успокоил брата и сестру. — Ребята, — сказал Сморкала. — Поглядите сюда! — Сморкала, что там еще? — спросил я гнетуще и устало. — Да вы только поглядите! — показывая пальцем в кусты, около которых он стоял, кричал Сморкала.       Мы все подбежали и я раздвинув руками кусты. Перед нашими глазами лежал человек без сознания. Черные волосы, драная одежда... Это же Хедер, и она серьезно ранена! — Надо отвезти ее в деревню и показать Готти. — обеспокоенно проговорил Рыбьеног.       Прекратив наши поиски, мы полетели в деревню. Я взял старую знакомую на себя. Астрид смотрела на меня, как на врага. М-да, неловко... Я положил черноволосую спереди себя, одной рукой придерживал, чтобы не упала, а другой держался на седло. В полете Хедер пыталась очнуться, я видел это, но у нее не вышло. Как только мы приземлились, к нам подбежал мой отец: — Иккинг, что случилось? — у меня на руках была Хедер, отец посмотрел на нее с жалостливым лицом. — Где вы ее нашли, и что с ней приключилось? — Пап, мы.. — меня перебила Астрид, она знала, что мне не легко с ним сейчас говорить. — Эм... — девушка посмотрела на меня и кивнула головой, зажмурив немного глаза и нахмурив брови. — Иккинг хотел сказать, что мы осматривали остров, где мы встретились с Отбросами, чтобы узнать причину их появления на том острове. И мы нашли Хедер, она серьезно ранена, ее надо показать Готти немедленно. — Хорошо, — ответил Стоик. — Вы отведите ее к Готти, а Иккинг пойдет со мной. — Пап, — я передал Хедер на руки к Астрид, — но я же тоже должен чем-то помочь. — Ты мне нужен, сын! — Ребят, вы без меня справитесь? — повернувшись к друзьям, я смотрел на них с умоляющим лицом, чтобы те сказали: «Нет, ты что, мы без тебя никуда!». — Да, конечно справимся! — гордо заявил Задирака.       «Вот черт.. — подумал я, закатив глаза. — Ну надо же было тебя лезть со своим «да, конечно»?»       Астрид отдала Хедер Забияке и сказала: — Летите к Готти! Я скоро буду. — девушка подошла ко мне и взяла меня за руку. — Иккинг, не бойся, ты же сам хотел узнать, что хотел тебе сказать отец. — закончив свою речь, она нежно поцеловала меня, а я ответил ей тем же нежным поцелуем. У меня участилось сердцебиение, поднялась температура тела. Обожаю, когда она так делает. Просто подходит и целует, ничего не сказав. Закончив поцелуй она меня обняла, и прошептала на ухо: — Это тебе на удачу. — она убежала. Запрыгнула на Громгильду и улетела. А я...       Повернувшись лицом к шокированному Стоику, я глубоко вздохнул и направился к нему. Он меня приобнял одной рукой и проворчал: — Давай пройдем в дом. — на что я и согласился. — Ну что, па-а-ап. Что ты хотел мне рассказать? — он меня усадил на его стул и продолжил беседу. — Сынок, прошу, только не реагируй на это бурно.. — чую пятой точкой, что-то не ладное. Мне это точно не понравится. Сделав короткую паузу, я его уже поторопил: — Да, пап? Продолжай. — Иккинг, ты уже не маленький, ты должен понять. Я уже стар и...       «О нет! Неужели это то, о чем я даже боюсь думать?» — Я скоро не смогу держать все деревню на ногах, и ты должен будешь занять... мое место.       «Нет! Я так и думал... Стать вождем!»       Перебив отца, я подпрыгнул со стула и начал свой текст: — Стать вождем? Мне?! Я еще не готов! Ты серьезно? Я же не смогу удержать все деревню на ногах и оставить их сытыми и довольными. Я.. я.. Один, я еще не готов! Это не мое! — уже заикаясь, не зная, что говорить, я схватился за голову. — Сын, но скоро же я не смогу кормить все деревню и поддерживать в трудную минуту. Ты должен! — Я еще не готов! — я заорал. — Если я сказал должен — значит должен! И это не оговаривается!       Дослушав его, я сильно рассердился и пошел наверх, пошел это еще мягко сказано: я убежал. Я ходил туда-обратно по своей комнате в размышлении, что же делать дальше. Меня пытался успокоить Беззубик, толкая своей мордочкой с добрым урчанием. — Я..я.. спасибо, друг. Я не могу в это поверить! Да кто он такой, чтобы мне указывать? — я уже решил выпустить пар своему дракону.       После долгих размышлений я надумал, что мне делать. Пусть это будет глупым решением, да что там.. Ужасным поступком, но я должен. Другого выхода я не нахожу. Я просто сел на Беззубика и вылез в окно. — Такому не бывать, — прошептал я, оглядев свою пустую комнату. — Извини, пап.       Я повернулся в сторону неба и улетел. Улетел подальше от проблем, которые меня тут подстерегают. Мы с Беззубиком будем жить в дикой природе. Где нас не достанут тягости обычного мира.
61 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)