Глава 1.4
18 марта 2012 г., 00:14
Трое друзей успокоились: чудесное исцеление уже не казалось столь необычным или интересным, но Гаюс так не считал. Полночи он искал ответ и, наконец, нашёл. Войдя в комнату к ребятам, мирно переговаривающимся друг с другом, лекарь показал Мерлину древнее заклинание. В нём говорилось:
«Только истинно добрая душа способна на исцеление ближнего. Путём слёз и горькой утраты она может спасти умирающего, безмерным доверием и любовью, воплощением самой крепкой и несокрушимой дружбы, желанием во что бы то ни стало пожертвовать собой».
- Но я же не произносил никаких слов! - не понимал Мерлин.
- И не надо. Слова идут из подсознания и навеки связывают людей незримой нитью. Вы теперь словно братья. Ваша связь послужит вам опорой в жизни и, возможно, спасёт от смерти. Ну, теперь ты веришь в предназначение, Мерлин? - улыбался Гаюс.
- Какое ещё предназначение? - спросил Артур.
- Это не важно. Потом расскажу. Главное то, что мы все вместе. Да, Гаюс? - от широкой улыбки и без того большие уши Мерлина, казалось, сами потянулись вверх.
- Да. Ты прав.
После долгой беседы с ребятами Гаюс пошёл спать. В его возрасте необходим хороший здоровый сон, а трое друзей остались. Несмотря на усталость, они продолжали разговаривать: столько всего Артур и Гвен хотели услышать и узнать про своего таинственного, но очень доброго и надёжного друга. Мерлин не только рассказывал, но и показывал. Сейчас, как никогда, ему было приятно пользоваться магией, когда рядом люди, которым он доверяет. Гвен, как сестра – добрая и отзывчивая. Когда Утер казнил её отца, девушке нужна была помощь, и она получила её: Мерлин не оставил подругу одну, а сейчас, когда она влюбилась в принца, горе отошло на задний план, закрыв её счастьем и взаимопониманием.
Ночь прошла незаметно. На небе сквозь тёмную ночную пелену зажглись лучи восходящего солнца, озарив королевство, словно маленькие яркие свечи в тёмных покоях, и звёзды стремительно погасли, освободив место белоснежным облакам, переливающимся на ясном голубом небе.
Артур не хотел просыпаться. Он сладко спал в объятиях Гвеневры, забыв о том, что лежит не на своей мягкой кровати, а на сене, накрытом подстилкой далеко не первой свежести.
- Просыпайся! - дёргая его за плечо, шептал Мерлин.
- Отстань. Иди, почисти мои сапоги, убери комнату, принеси завтрак, накорми коней...
Тут маг не выдержал и проучил принца. Он, поднявшись с пола, взял в руки железную крышку от котла Гаюса, где тот варит своих пиявок, и что было швырнул её на печь. Пронзительный рёв металла пронёсся по кабинету. Артур вскочил, как ужаленный с криком:
- Война!!!!
- Нет, всего лишь я. Просыпайся! - спокойно сказал Мерлин.
- Куда?
- Хочу кое-что показать. Тебе и Гвен. Вам понравится. И если ещё раз прикажешь мне убраться в твоей комнате или ещё что-нибудь подобное, заколдую, - шуточно, с бегающими глазками, словно у спившегося охранника тюрьмы, произнёс он.
Артур ласковым поцелуем разбудил Гвен, чудом не услышавшей грохот, и получил нежность взамен.
- Поднимайся. Мерлин куда-то нас поведёт!
Никто из них не вышел из кабинета Гаюса, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания как охранников, так и мирных жителей. Мерлин попросил подойти их обоих к окну, которое маг уже успел починить. Он встал у самого края и посмотрел вниз.
- Как же здорово.
- Что? - не понял Артур.
- Сейчас самое время для полёта. Идите сюда, - подозвал их маг.
Произнеся заклинание, юноша, словно пёрышко, поднялся вверх.
- Ты с ума сошёл? Мы не умеем летать, - противился Артур, даже и близко не собираясь подходить к окну.
- Неужели боишься высоты?
- Ничего я не боюсь, просто опасаюсь! - немного обиделся принц, смутившись из-за усмешки Гвеневры.
- Тогда вперёд. На вас уже наложены чары. Остаётся только взлететь.
- И как это сделать? - готовясь к прыжку из окна, спросила Гвен, что только изумило Артура. Он и не думал, что его любимая так быстро согласится.
- Просто подумай и лети...
Не успел Мерлин договорить последнюю фразу, как Гвен выпорхнула из окна. Артур в панике бросился за ней, испугавшись, что та может разбиться. Они оба остановились на полпути к земле. Принцу ещё никогда не было так страшно: висеть над землёй, как неприкаянные, и ждать, что будет дальше, пока Мерлин парит над ними и ухмыляется.
- Мерлин, когда всё закончится, я тебя убью! - пригрозил Артур, всё ещё волнуясь, как за себя, так и за Гвеневру.
- Сначала догони, - самоуверенно произнёс он и тут же взмыл вверх, словно птица, хлопая руками, будто бы отталкиваясь от земли. Артур и Гвен, увидев это, быстро разобрались, что к чему, и решили попробовать. Одна только мысль, и пара уже летит над землёй, направляясь вслед за магом, держась за руки и наслаждаясь красивым видом. Страх довольно быстро ушёл, осталось только упоение полётом и романтика.
- Скажи, ты так часто летал? - решил узнать Артур, глядя на людей, проходящих внизу.
- Нет. Это в первый раз! Скорее за мной.
- Ничего другого я и не ожидал...
Пару месяцев назад Мерлин нашёл красивейшее место в нескольких километрах от Камелота. В глубине леса, куда не ведёт ни одна дорожка, есть поляна, усыпанная дикими растениями с красивыми розоватыми цветочками. Они испускают прекрасный аромат, расслабляя и умиротворяя, а вокруг расстилается зелёная нежная трава. Пролежать на ней несколько часов одно удовольствие. Тело наполняется энергией, жизненной силой и чарами, от которых сложно не остаться там надолго. Только гармония, расслабленность, уединение сейчас и были необходимы Артуру с Гвеневрой. Пускай побудут наедине, ведь этого так не хватает, так редко им удается куда-то выбраться, чтобы никто другой не узнал. Так почему бы не устроить им праздник сердца, когда всё возможно?
Мерлин остановился в нескольких сотнях метрах от необходимого места и подождал, пока подлетят друзья. Он видел, как им хорошо вместе, и просто не мог не радоваться. Для этого юноша и задумал это романтическое утро: только Артур и Гвен.
- Как вам ощущение? - захотел узнать маг.
- Не знаю, как описать эти чувства! - рассматривая всё вокруг, словно в первый раз в жизни, говорила Гвен.
- У меня ещё не было ничего подобного! - ответил Артур, убрав руку с талии девушки, словно немного стесняясь Мерлина.
- Хорошо, что вам всё нравится. А теперь мне нужно оставить вас ненадолго.
- То есть, как? - округлил глаза принц.
- Не волнуйся. Я должен встретиться кое с кем, а потом вернусь, - объяснил Мерлин.
- А как же мы? - продолжал допрос Артур.
- Вам нужно пролететь немного вперёд, там будет поляна, ждите там.
- А с кем ты будешь встречаться?
- Сейчас тебе сложно это объяснить, Артур, но обещаю, что в будущем ты всё узнаешь. До встречи...
Мерлин быстро скрылся с глаз влюблённой парочки и направился туда, куда приходил очень часто, почти каждую неделю. Тот, с кем ему необходимо поговорить, совсем не понравился бы принцу, а наоборот, он бы сильно напугал будущего короля, заставил бы достать меч и сражаться. К сожалению, Артур ещё не всё знает, и пока это так, нужно держать его как можно дальше от магических дел чародея.
Это существо, хорошо известно всему Камелоту и, к сожалению, не с самой лучшей своей стороны. Оно приводит в ужас всех, без исключения, жителей, поэтому и держится в тени и ждёт, пока чародей сам не позовёт его. Это существо – дракон. Последний из ныне живущих величайших магических созданий, когда-либо обитавших на земле. Когда-то, во времена союза магов и людей, они были везде, верно служили Повелителям и считались высшими существами, главными мудрецами, но после безжалостного истребления на протяжении двадцати лет, никого не осталось в живых, кроме Килгары. В нём теперь таятся все древние магические знания и умения, которые когда-нибудь унаследует Мерлин и станет таким же великим, как и его чешуйчатый друг.
Долетев до места встречи, Мерлин от непривычки и неопытности со всей силы плюхнулся на землю, ведь всегда он приходил сюда пешком, неспешно прогуливаясь по окрестностям и отдыхая от назойливого надсмотрщика – Артура, который шагу не позволял ступить, не загрузив работой.
- Нужно подучиться! - вслух сделал себе замечание юный маг. – По воздуху намного быстрее!
Вокруг, как, впрочем, и всегда, не было ни души. Место почти необитаемо. Сюда редко заходят люди из-за непроходимости здешних чащ и колючих кустарников, произрастающих по отдельности и почти не отличающихся от своих менее безобидных собратьев. Их листья, попадая на кожу, вызывают сильнейшую сыпь, кожа начинает чесаться и зудит, не переставая почти неделю, а потом появляются красные волдыри. Когда Мерлин оказался здесь впервые, он случайно коснулся такого растения и на следующее утро пришёл на службу к принцу покрасневшим и измученным. Долго же ещё приходилось выносить усмешки Артура.
Отряхнувшись от неудачного приземления, Мерлин поднял голову вверх и, вспомнив необходимые слова, выкрикнул их так громко, чтобы золотой гигант наверняка услышал призыв и прилетел. Спустя пару минут на фоне ясного синего неба появилась огромная древняя ящерица. Маг отошёл в сторону, ближе к деревьям, чтобы у Килгары было больше места для маневрирования.
Когда дракон твёрдо встал на задние лапы, он сложил крылья и огромные жёлтые глаза опустились вниз, на чародея, стоявшего рядом.
- Здравствуй, юный маг, - поздоровался ящер, и голос его прозвучал немного грозно.
- Привет, - ответил юноша.
- Что произошло? Почему ты вызвал меня?
- Я всё рассказал, - улыбаясь до ушей, произнёс Мерлин, ожидая ответа. Килгаре не пришлось долго размышлять о том, что имеет в виду его маленький друг, но в его выразительных чертах осталась задумчивость.
- Раз уж ты пришёл сюда, надо полагать, что Артур не отрубил тебе голову!
- Ты прав. Даже более того, он принял меня таким, каким я являюсь. И теперь мы друзья, настоящие друзья, какими и должны быть для того, чтобы пророчество сбылось.
- Не зря я верил в тебя, Эмрис. Ты молодец!
Добрые слова от старой рептилии редко можно услышать. Обычно он только и делал, что критиковал, не соглашаяся с действиями Мерлина в том или ином случае, но на этот раз слова звучали искренне. Хотя вера в то, что этот день когда-нибудь придёт, уже почти иссякла. Но, не смотря на хорошее настроение мага, Килгара почувствовал что-то ещё, о чём парнишка не торопится рассказать. Это не давало ящеру покоя.
- У тебя всё хорошо? - решил спросить дракон, пристально наблюдая за юношей.
- Да! - не совсем уверенно ответил Мерлин, опуская голову всё ниже и ниже, потому что дурные мысли вновь нахлынули волной.
- Ты должен был запомнить, что я прожил очень долгую жизнь и могу с уверенностью сказать, что хорошо знаю, когда люди лгут. Тебе же скрывать истинные чувства никогда не удавалось, поэтому рассказывай. Я сразу понял, что вызвал ты меня не просто из-за раскрытия тайны.
Искать отговорки бесполезно, потому что он действительно хотел просить совета. Гаюс бы не смог помочь в таком деле.
- Скажи, ты веришь, что я и Артур будем всегда вместе, как ты мне говорил? - начал Мерлин, медленно подходя к сути самого главного вопроса, камнем лежащего на сердце.
- Да, а почему ты спрашиваешь? - настороженно спросила рептилия, склонив голову ниже к мальчишке.
- Просто совсем недавно я повстречал Остера – короля эльфов, и он сказал мне, что люди никогда не будут на стороне магов, они обязательно предадут и обманут. Он уверял, что моя судьба не связана с Артуром, и если я буду вместе с ним, то он умрёт.
- Это ложь... - зарычал дракон, оскалив зубы. Его жёлтые глаза увеличились в несколько раз, а морда стала столь кровожадной, что, казалось, древнее создание готово растерзать кого-нибудь. – Остер никогда не верил в людей и шёл против них.
- Почему?
- Он ведь рассказал тебе древнюю историю о смерти великого мага от рук короля, его друга?
- Да, - кивнул Мерлин.
- По просьбе древнего короля, маг заключил множество подобных ему существ в клетку на вечные страдания. В ней мучается вся его семья, народ, который он пытается освободить все эти годы. Но чтобы это сделать, необходимо найти действительно сильного волшебника, способного на уничтожение самой древней и сильной магии. Ничто не смогло даже немного ослабить клетку, сколько не старались. Многие сотни лет Остер ищет его и, наконец, ему удалось. Этим волшебником являешься ты.
- Да, он говорил мне об этом, но сейчас не это важно, - продолжал думать о своём Мерлин. Видение, в котором он побывал, не могло пройти бесследно, оно мучило его, не давало спокойно жить и радоваться новым временам. – Я видел будущее. Прошло несколько лет после раскрытия тайны, всё было хорошо, но потом я... то есть, другой «я», убил короля, чтобы занять его трон. Всё хорошее, что было во мне, в моём двойнике исчезло, будто там был совсем другой человек. Килгара, как это объяснить?
- Всё зависит только от тебя, юный чародей. Твоя преданность, забота и любовь к молодому Пендрагону сильна. Теперь ваша связь неразделима. Она духовная, она идёт из сердец. То, что ты видел, не может быть правдой только потому, что ты, Мерлин, не такой, и никогда не изменишься. Ты и Артур – вы две стороны одной медали. Так будет всегда. Иди вперёд, не оглядывайся назад и слушай только своё сердце, оно приведёт к истинной цели, и пророчество исполнится. Верь, всегда верь Артуру, и он будет верить тебе. Удачи...
Килгара не стал ждать следующего вопроса: взмахнув крыльями, взмыл вверх и, не оглядываясь, исчез за горизонтом, оставив юношу в раздумьях о правильном выборе.
Оставаться одному ему не хотелось. Сейчас, как никогда, юноше была необходима доброжелательная приятная обстановка, а где её ещё можно получить, как не в кругу друзей? Аккуратно взлетев, Мерлин направился на поляну, но подумав о том, что может появиться там в самый неподходящий момент, приземлился недалеко от нужного места и притаился в кустах, откуда хорошо было видно всё, что происходит на лужайке. Обнявшись, Артур и Гвен лежали на мягкой шелковистой траве, смотрели на небо и просто наслаждались тем, что, наконец, смогли побыть наедине. Мерлин этого и добивался, у него получилось угодить паре влюблённых сердец.
- Мы так давно не проводили время вместе! - прошептала Гвен, крепко прижимаясь к широкой груди светловолосого наследника Камелота.
- Я думаю о тебе каждую минуту. Когда тебя нет рядом, моё сердце болит, и ничто не может его успокоить. Я люблю тебя, моя добрая, моя прекрасная Гвеневра! - сладко произнёс Артур, целуя в губы любимую женщину.
- И я тебя! - ответила она взаимностью.
Они были счастливы сейчас. Не часто можно увидеть, как принц говорит кому-то тёплые слова, при этом краснея и волнуясь, касаясь смуглых, но таких нежных щёчек, целуя маленькую, едва заметную родинку. Артур любит её больше жизни, с ней он превращается в настоящего романтика: трогательного и немного застенчивого. Перед всеми остальными он предстаёт сильным, смелым, мужественным рыцарем, в то же время, к сожалению, наглым, высокомерным и эгоистичным. Ну просто типичным принцем.
Мерлин ещё никогда не видел своего бывшего хозяина в таком состоянии. Он словно расцвёл в объятиях Гвен, вновь на лице появилась красивая, искрящаяся улыбка, а в глазах огонь, желание совершить любой подвиг ради покорения сердца своей дамы, но Гвен всё это не нужно. Она любит его не за глупости, которые вытворяют люди, находясь под любовными чарами, а за поступки, достойные настоящего короля: за любовь к народу, заботу о людях, как о своей семье, и за доброту, живущую в сердце, которая досталась ему от матери. Он всей душой хочет лучшей жизни для всех, кто нуждается, и делает, все, что в его силах.
Ещё два года назад, не смотря на натянутые отношения Мерлина со своим хозяином, юноша заметил это и понял, что когда-нибудь маска, которую носит принц, исчезнет, а на её место придёт истинный облик будущего короля, и сейчас это начинает сбываться. Тайна чародея только подтолкнула открытие и понимание этих качеств. Он станет королём, это его миссия, судьба, предназначение.
Артуру и Гвен было хорошо и без слов. Они молча лежали, грелись на солнышке, купаясь в лучах собственной любви, забыв обо всём на свете, а Мерлин не решался потревожить их умиротворение и покой. Он прилёг, оперевшись на высокую берёзу, и прикрыл глаза.
- Артур, скажи мне, пожалуйста, - вдруг начала Гвен, - почему ты так плохо относился к Мерлину, когда он служил тебе?
Принц не ожидал такого вопроса и просто не знал, что ответить, ведь это сложно объяснить даже самому себе. Сначала это была обычная неприязнь, желание просто избавиться от нерадивого и нелепого слуги, а потом он начал привязываться к человеку, который становился ему ближе, чем другие. Само чувство привязанности пугало Пендрагона. Что подумают другие, если он подружится с простым слугой, думал Артур и всеми силами скрывал настоящее отношение к Мерлину за горой сложной работы, издевательствами, подкалыванием и насмешками.
- Я знаю, что только ты и он можете меня понять, - начал объяснять наследник престола, тщательно подбирая слова, которыми пытался выразить свои мысли. – Я боялся, что подружусь с ним, с человеком не своего круга, и отец меня неправильно поймёт. Его мнение я всегда ценил выше всего остального, но с каждым новым прожитым днём я понимаю – оно не всегда оказывается верным. Утер считает магию злом, уж не знаю, почему, но мне она не причиняет столько вреда, о котором привык рассказывать король. Взять хотя бы Мерлина. Он готов умереть за меня.
Мерлин слышал каждое слово Артура. Юноше хотелось узнать, что на самом деле думает его друг, он уж точно не скажет такого ему, просто не сможет.
- Я виноват перед ним, знаю и всеми силами хочу измениться, стать тем человеком, в которого этот парнишка верит. Только, получится ли у меня?
- Получится! - поглаживая принца по плечу, почти шёпотом говорила Гвен. – Артур Пендрагон не такой, как наш король. Прости, но я не могу любить человека, который убил моего отца просто потому, что посчитал его причастным к магии. Ты другой. Я и Мерлин... Наш народ это видит и знает, каждый пойдёт за тобой, к новой жизни.
- Вы верите в меня, и это главное! - всё ещё с сомнениями, но уже с большим энтузиазмом произнёс Артур.
- Верим, и всегда будем верить. Просто теперь ты знаешь Мерлина и, надеюсь, не станешь издеваться над ним, потому что...
- Он превратит меня в жабу! - улыбнулся Артур.
- Да, ты прав, - согласилась, рассмеявшись, Гвеневра, и они вновь легли.
- Кстати, что это было за важное задание, на которое ты отправился с Мерлином?
Артур немного замялся.
- Не было никакого важного задания.
- Как это? - удивилась девушка.
- Я сказал отцу, что уезжаю к дальней границе, где были замечены попытки налёта людей короля Цендрада, а сам взял Мерлина только для того, чтобы помириться. Он ещё никогда так не вёл себя, и я подумал, что что-то произошло, хотел узнать, в чём дело и помириться.
- И тебе удалось.
- Только благодаря тому, что на нас напали разбойники. Если бы не они, возможно, наш лопоухий друг покинул бы Камелот навсегда.
Мерлин лежал и радовался, что сомнений в дружбе его величества просто не может быть, поэтому предупреждение Остера о предательстве Артура смешно и нелепо. Эльф просто ненавидит весь людской род из-за подлости одного из них, не хочет видеть ничего хорошего, что есть в их сердцах. Поэтому, нужно забыть о глупости и смотреть на жизнь своими глазами. Килгара вновь оказался прав, и над его словами стоит задуматься.
Взлетев над лесом, чародей остановился прямо над поляной.
- Вы ещё не соскучились? - крикнул он с довольной улыбкой.
- Где ты так долго был? - спросил Артур командирским тоном, словно желая отчитать по старой памяти.
- По грибы ходил, - съязвил юноша. - Вы, случайно, не забыли, что должны быть в замке?
Услышав это, Артур и Гвен вскочили с уже тёплого места и поднялись к волшебнику так легко, словно практиковали магию не один год.
В замок лететь таким же способом, что и утром, было не безопасно. Слишком много людей могут увидеть летающего принца и его компанию, поэтому Мерлин навёл заклинание невидимости, правда получилось оно далеко не с первого раза. Артур показательно заскучал, пока ждал, а Гвеневра с большим интересом наблюдала за тем, как колдует маг.
В полдень вся компания была на своих местах: Артур переоделся и пошёл к отцу, Гвеневра занялась стиркой королевских вещей, а Мерлин – уборкой покоев будущего короля. Они превратились во что-то невообразимое, пока юноша сидел в темнице.
После вчерашней ночи замок кое-где просел, и местами осыпались камни, по некоторым стенам пошли глубокие трещины, в одной из комнат придворных обвалился потолок, и лёжа на мягком матраце, набитом гусиным пером, можно наблюдать за тем, как пролетают птицы у самых облаков.
Король пришёл в замешательство. Как всегда свалил всё на магию, собрал множество отрядов и послал их в город, чтобы найти виновного, ведь ему и в голову не могло прийти, что магия уже давно процветает прямо под его носом. Но стража никого не нашла, лишь принесла дурные новости из нижнего города: вчерашнее происшествие затронуло не только замок, но и всех других жителей. Некоторые дома покосились, у коров от страха свернулось молоко, половина домашних животных сбежала, а в городской таверне разбилась вся глиняная посуда. Услышав такую новость, Утер даже немного расстроился, потому что больше не мог винить магию, но вместо этого в его голове зародилась мысль, от которой по телу пробежала дрожь. Король тут же созвал совет.
В главный зал пришли не все, а только лишь посвящённые люди. Их было всего четверо и, кроме самого короля, включало Артура, Гаюса и ещё один старца по имени Ирме. Ему уже за восемьдесят. Он почти никогда не выходит из королевского клада знаний. В этом помещении хранится вся история страны, научные и медицинские книги, свитки, написанные от руки многие сотни лет назад, и многое другое. Старик и мудр, и умён. У кого, как не у него, можно попросить совета.
Все трое сидели за длинным столом, а перед ними на троне возвышался король. Выглядел он обеспокоенным, в руках держал корону и что-то тщательно пытался на ней разглядеть, но увидев, что все в сборе, надел её и собрался с мыслями.
- Я собрал вас здесь по очень важной причине, - начал он. – Сегодня ночью, как вы знаете, произошло необъяснимое явление, из-за которого мы понесли колоссальный ущерб. Простые жители напуганы, они боятся, что подобное может произойти вновь, и мы с вами должны не допустить этого.
- Отец, возможно, это был простой катаклизм, - решил вмешаться в монолог Артур. Ему необходимо сделать всё, чтобы Утер, поверил в случайность и прекратил расследование.
- Я не верю в совпадения, - твёрдо заявил король и продолжил, - совсем недавно нас предупреждали об опасности. Мне кажется, первые её признаки вчера достигли и нас.
Советники переглянулись, а Гаюс и Артур попытались загладить нарастающее напряжение короля собственными доводами.
- Милорд, возможно, нам нужно согласиться с Артуром и не принимать поспешных решений, потому что мы не знаем, случайность это или нет. Я предлагаю подождать, ведь если это то, о чём мы все думаем, то катаклизмы будут следовать один за другим, - поднялся с места Гаюс.
- Но если ты сейчас не прав, тогда бездействие принесёт только больший ущерб. Нужно уже сейчас готовить запасы еды и воды, пока есть время, и когда придёт голод, мы будем готовы.
Утер уверенно продолжал говорить, и казалось, переубедить его нельзя, но в разговор вступил четвёртый участник совета, до этого молча сидевший и слушавший рассуждения других.
- Сир, можно сказать мне! - попросил слово Ирме. Ему было сложно вставать, поэтому старик обращался к его величеству сидя.
- Конечно. Я тебя слушаю.
Король присел.
- То, что вчера произошло – это странно и тяжело объяснить. За всё время, что я служил здесь, подобное явление происходило здесь лишь однажды, много лет назад. Принц Артур не может этого помнить, потому что он был совсем крохой...
Слушая то, о чём говорит Ирме, Гаюс пытался вспомнить тот момент, но у него долго не выходило. Память уже не та, что прежде, но потом, посмотрев на Артура, в голове вспыхнули обрывки каких-то далёких событий, о которых он успел забыть. Тогда всё стало на свои места. Пожилой лекарь вспомнил, когда впервые повстречался с такой силой, которая явилась вместе с переживаниями Мерлина.
20 лет назад.
Солнце медленно закатывалось за горизонт. Горожане заканчивали работать и не спеша расходились по домам, дабы отдохнуть и побыть с семьёй. Никто из них не догадывался о происходящем в замке, откуда целый день никто не выходил, словно все внутри вымерли. Король не вышел на казнь убийцы, которая проводилась прямо перед его балконом на центральной площади, не посвятил в рыцари двух бравых солдат, доблестно защищавших отдалённые границы королевства, не принял певицу, приехавшую специально для торжества в честь праздника, посвящённого десятилетию правления Утера. Никто из знати не показался во дворе и на прогулке, а служанки не покидали стены Камелота целые сутки. Замок тих и безмолвен, но ближе к ночи, когда город погрузился во тьму, и только слабые огоньки факелов на его улицах пронизывали мрак и освещали окрестности, из Камелота, словно над всем городом, пронёсся женский плач. Королева Игрейн – жена Утера, рожала наследника. Она была совсем плоха. Жар пронизывал всё тело, женщина была бледна и с трудом оставалась в сознании, чувствуя ужасную боль. Гаюс принимал роды, а вместе с ним ещё несколько служанок, не отходивших от неё ни на минуту. Утер был рядом. Он держал жену за руку и дрожал от страха, слыша, как кричит любимая.
- Гаюс, сделай же что-нибудь! Я не могу потерять их обоих!
- Сир, простите, но тут я бессилен. Её недуг мне не знаком, - отвечал тогда ещё не такой опытный лекарь, впервые видевший подобное.
- Ты хочешь сказать, что они погибнут, оба? - не верил происходящему король.
- Я не уверен. Есть шанс спасти кого-то одного, и вам решать, кто это будет. Королева Игрейн, или будущий наследник Камелота.
- Как ты можешь мне такое предлагать? - разозлился Утер. – Я приказываю тебе, спасти обоих! И мне не важно, как ты это сделаешь! Если не выйдет, я повешу тебя, богом клянусь!
Утер был в ярости: жена умирала у него на глазах, а он ничего не мог сделать. Всевластие здесь бессильно.
Лекарь, не дожидаясь, пока король повторит свой приказ, открыл книгу. В ней было заклинание, которое ему было неподвластно. Только человек, давший наследника королю, мог воспользоваться им.
- Эмбрис, ты нужен нам! - прошептал Гаюс, и его глаза загорелись пламенем. Всего через несколько минут в покоях короля стоял маг, подаривший наследника Утеру. Это был обычный мужчина лет сорока с длинной чёрной бородой и посохом в руках. Он подошёл к кровати, где мучилась королева, и прикоснулся к её животу.
- У вас будет сильный и добрый сын, о котором вы так долго мечтали! - сказал он, - но жена умрёт, потому что каждая дарованная жизнь должна уравновешиваться смертью. Это её судьба - стать матерью великого человека.
– Но, ты обещал мне! - плача, приговаривал, Утер, глядя на то, как любимая жена покидает его.
- Ты хотел сына, и я дал тебе его, но ничего не обещал, - отвечал Эмбрис.
- Умоляю тебя, спаси мою жену, я озолочу тебя, отдам всё, что попросишь! - продолжал умолять король.
- Ты должен сделать выбор. Я могу спасти лишь одного, второй же должен неминуемо покинуть этот мир.
Утер долго колебался. Смотрел то на Игрейн, то на появляющегося из её чрева младенца. Это был самый сложный выбор в жизни. Затем, подумав, он посмотрел на мага, и тот всё сразу понял.
Ребёнок родился. Игрейн взглянула на него и обняла кроху.
- Это мой сын, наш наследник. Он такой красивый! Я назову его Артур, как моего деда.
Ребёнок улыбался, и это было необычно. Он не проронил ни слезинки. Тянулся к матери. Королева успела поцеловать малыша, а от её губ к мальчику, одна за другой, потянулись полупрозрачные золотистые нити, а затем одна единственная слезинка скатилась по щеке королевы, и её руки ослабли, глаза остались открытыми: в них застылая радость от взгляда маленького ребёнка, её единственного сына.
- Игрейн! - закричал Утер, бросаясь к телу умершей жены.
- Ты сам выбрал себе этот путь, Пендрагон, - за спиной говорил Эмбрис.
- Это ты! Ты виновен в её смерти! - вышел из себя король, хватаясь за меч и стремительно приближаясь к магу, не делавшему никаких лишних движений.
- Я дал тебе шанс. Ты мог выбрать жену, и она сейчас была бы жива!
- Я не хотел её смерти. Ты не дал мне выбора.
- Ошибаешься, он был.
В ту же секунду Утер напал на чародея и попытался нанести ему смертельный удар, но Эмбрис не позволил даже прикоснуться к себе. Невидимая защита закрыла его от меча.
Гаюс, тем временем, прикрыл глаза королевы и взял мирно сидевшего на кровати малыша на руки. Он видел, как она что-то передала мальчику, ибо только владеющий магией способен на это.
- Ты не простой малыш, верно? - укачивая его, прошептал лекарь. – Как и твоя мама. А мы этого не знали!
Вдруг глаза Игрейн открылись. Увидев это, Гаюс испугался и, положив ребёнка в маленькую кроватку, позвал Утера. Тот немедленно подбежал к королеве.
- Дорогая? Ты жива! - обрадовался король, и хотел было поцеловать жену, но женщина схватила Утера за горло, и крепко сжимая его, медленно встала с кровати.
- Ты убил меня!
Король уже висел над полом. Гаюс попытался освободить его, но только он подошёл к женщине, она отшвырнула его в стену, и лекарь потерял сознание.
- Ты не моя жена! - с трудом шептал Утер, чувствуя, как силы его оставляют. Он уже не может дышать, лицо краснеет, глаза наливаются кровью, а тело столбенеет. Ещё миг, и король Камелота умрёт. Но тут рука Игрейн ослабевает, и, наконец, хватка на горле полностью разжимается. Утер тяжело падает на пол и, кашляя, пытается отдышаться, повернувшись к Эмбрису, который вытянул вперёд правую руку. Он шепчет заклинание и пристально смотрит на королеву, которая ослабевает и, в конце концов, не удержавшись на ногах, падает рядом с мужем.
- Уходи в другой мир, тебе здесь не место! - говорил он.
Спустя секунду женщина кричит так громко, что лопаются глиняные горшки, осыпается потолок и появляются трещины. Каждый в городе слышит это и боится.
Один миг, и всё утихает. Тело Игрейн окончательно успокаивается, а душа уходит на покой.
- Больше она вас не потревожит! - спокойно сказал маг. – Вот что бывает, когда пытаешься обмануть природу.
- Ты убил её, - с трудом выговаривал Утер.
- Я дал тебе сына, заботься о нём и когда-нибудь станешь ещё счастливее, ибо он будет тем, кем каждый отец гордится.
- Я ненавижу его! - прошипел король, посмотрев на мальчика.
- Ты никогда не вспомнишь о том, что здесь произошло, и всегда будешь относиться к сыну, как к единственному родному человеку. Прощай! - сказав это, Эмбрис положил руку на голову короля и закрыл глаза, чтобы сделать то, о чём пообещал для его же блага. Утер уснул, навсегда потеряв связь с произошедшим, запомнив лишь небольшую часть того, что случилось.
- Прощай, Артур. Когда-нибудь, ты снова услышишь имя Эмбрис, но уже не так, как сегодня. У тебя великая судьба, как и у твоего лучшего друга...»
Гаюс вспомнил всё это и ужаснулся, потому что перед ним в ту ночь стоял отец Мерлина, которого мальчик никогда не видел. Он помог родиться Артуру и уже тогда знал, что ждёт его сына впереди. Связь Артура и Мерлина была заложена ещё до их рождения, и она гораздо крепче, чем кто-либо может себе представить. Когда Артур погибал, Мерлин почувствовал ту же связь, которой наградил Эмбрис жену Утера. Затем, когда она умирала, женщина передала всё своё тепло, любовь и частичку самой себя сыну, поэтому принц так часто говорил, что ощущает мать, хоть и не мог быть с ней рядом. Теперь Гаюсу всё стало ясно, но тайна не должна раскрыться. Если Артур когда-нибудь узнает, что его мать умерла из-за отца Мерлина, дружеской связи придёт конец. Этого нельзя допустить. Прошлое ворошить бессмысленно, оно должно оставаться там, где и сейчас.
К счастью, Ирме не о чём не знал, кроме как о разрушениях, произошедших в ту страшную ночь, но его слова сумели переубедить Утера, заставили поверить, что это действительно происходит случайно и нельзя понять, почему и как, поэтому никаких действий предпринимать не нужно. Необходимо лишь успокоить жителей и сказать, что всё хорошо.
Совет закончился, и король всех отпустил, оставшись наедине с вновь нахлынувшими воспоминаниями и вставшим перед глазами образом Игрейн. Женщина уже который год не являлась ему, и король начинал постепенно забывать её черты. Не смотря на то, что прошло двадцать лет, он до сих пор любил её всем сердцем и не позволял себе жениться ради выгодного политического союза. Время шло, и боль утраты поутихла, Утер, занимал себя поиском магов, их полным уничтожением. Только это спасало от одиночества и беспамятной любви. Но сейчас, словно из ниоткуда, чувства вернулись, окуная короля Камелота в отчаяние и лишая способности действовать. Глядя на портрет жены, он пил вино за её покой, мысленно находясь рядом.
Придя в свои покои, Артур упал на мягкую кровать и закрыл глаза, а Гаюс присел рядом.
- Ну, у нас всё получилось! - с чувством выполненного долга, сказал принц.
- Да, - всё ещё думая о той ночи, ответил лекарь, которому было не так просто оставаться в хорошем расположении духа и не показать своего потрясения.
- Кстати, а где Мерлин? - заметив, что в комнате не хватает его друга, спросил Артур.
Гаюс только пожал плечами и молча посидев ещё некоторое время, пошёл к себе, дав возможность принцу отдохнуть, а себе время подумать.
А Мерлин, тем временем, уже возвращался к своему господину. В его руках был поднос с королевским завтраком и обедом, который Артур пропустил из-за совета. Принц не любит долго ждать, и поэтому юноша торопился, вприпрыжку пробегая по лестницам замка. Когда ещё он выполнял работу с таким удовольствием, как сейчас?
- Вот и я! - с улыбкой почти до ушей поприветствовал он и вошёл внутрь.
- Мерлин, где ты был? Я уже подумал...
- Что я ушёл? - добавил маг, и Артур сразу замолчал. – Не волнуйся. Теперь ты точно от меня не отделаешься!
Мерлин поставил поднос на стол, а сам уже хотел уходить, но Артур его остановил.
- Ты куда?
- Мне ещё нужно почистить конюшню.
- Никуда ты не пойдёшь. Садись!
Артур показал Мерлину на кровать и юноша с удивлённым выражением лица присел рядом. Вид его был немного растерянным.
- Ты что-то хотел сказать? - подумал чародей.
- Да.
Принц поставил поднос рядом с собой, а затем молча протянул юноше тарелку с завтраком. Мерлин посмотрел на него так, словно видел перед собой совершенно чужого человека.
- Это что?
- Теперь ты не мой слуга, а друг, и больше не будешь заниматься всей этой глупой работой.
- Почему? - не понимал Мерлин.
- Друзья не заставляют друг друга вычищать конюшни или чистить до блеска сапоги. Они ведут себя на равных, поэтому ты, если, конечно, хочешь, будешь есть теперь со мной и Гвеневрой.
Артур немного заикался и нервничал, потому что говорил подобные слова впервые в своей жизни, но они давались ему не так тяжело, как могло показаться на первый взгляд. На глазах Мерлина он менялся в лучшую сторону, а это значит, что нужно немного терпения, и то, чего ты так ждёшь, навсегда придёт, главное захотеть.
- Но что подумают другие? Твой отец, к примеру? - приводил веские доводы чародей и смотрел на то, как уверенно ведёт себя его друг. Видимо, Пендрагон уже всё для себя решил, и оставалось только произнести это вслух.
- Он не узнает об этом, пока. Просто, для него это сложно.
Мерлин ещё раз посмотрел на Артура, но уже не как на простого, высокомерного принца, а как на человека, которому можно выказать своё доверие, уважение и настоящую мужскую дружбу. Уже только за это можно с уверенностью сказать:
- Ты - настоящий король!
Принц улыбнулся и, как всегда, хлопнул друга по плечу, а затем они вместе принялись обедать.
С того времени жизнь Мерлина изменилась. Она приобрела настоящий смысл: им стали два теперь уже самых близких друга, которых только можно представить, а вместе с ними верный лекарь Гаюс, заменивший юному волшебнику отца. Нет ничего более важного в жизни, чем находиться в кругу верных любимых людей. Именно отсюда черпается великая сила, одолеть которую невозможно. Мерлин велик не потому, что родился таким, а потому что стал таким. День за днём, месяц за месяцем, год за годом. Его доброе сердце, широкая душа, в которой для всех желающих хватит места, и дружелюбный характер делают его и всех его близких непобедимыми. Счастливое будущее куётся, и оно уже скоро настанет для всех, кто в нём нуждается, так же, как и Мерлин.
Быстро и так незаметно прошёл год, а связь между будущим и настоящим становится только крепче, надёжней, светлей и ещё желанней, чем когда-либо. В Камелоте всё идёт своим чередом. Утер по-прежнему отлавливает всех, кто связан с магией, но с каждым новым днём сделать это становится сложнее, потому что Артур, хоть и не в открытую, встал против отца и вместе с Мерлином, Гвеневрой и Гаюсом создал отряд по защите невинно осужденных. Они спасают магов, их семьи, которые приказали уничтожить, и переправляют в места, куда не посылаются отряды, где люди, обезумевшие от страха, могут жить полной жизнью, не боясь за себя и близких и не опасаясь скоропостижной страшной смерти от самого безжалостного короля за последние несколько сотен лет. В спокойном и уютном месте усилиями всех спасённых магов был построен город. Его назвали Авалон. Он первый из земель, находящихся под руководством двух великих людей. Большинство надеется, что таких мест станет больше, и когда-нибудь Камелот перестанет быть самым опасным местом на свете для магии.
А между тем видимая жизнь друзей так же претерпела изменения. Артур, как и обещал, больше никогда не использовал Мерлина, как своего слугу, разве только иногда, забывая об этом по утрам или после больших банкетов, когда его высочество слишком много выпивало. Уже почти год юный маг является официальным советником Артура, и об этом знают все. Утер не стал противиться, и дал юноше этот высокий пост за многочисленные заслуги, как перед Артуром, так и перед всем Камелотом, хоть потом долгое время не понимал, почему его сын попросил об этом. Что касается Гвен, то она продолжает работать в замке. Принц предлагал ей бросить это занятие и просто жить в своё удовольствие, но девушка отказалась. Ей хотелось чем-то заниматься, делать то, к чему привыкла и быть всегда рядом с любимым.
Не смотря на то, что Артур изменился по отношению к друзьям, это его не удержало от того, чтобы нанять нового слугу. В большей степени, для простого прикрытия, ведь работа которую маг выполнял ранее, никуда не делась. Принцу казалось, что, найдя общий язык с Мерлином и привыкнув к его дурацким шуточкам, он сумеет поладить с любым человеком, но ошибся. Деррик оказался поистине ненавистным и отталкивающим. Этот парень работал на кухне и, услышав, что принцу нужен слуга, первым прибежал в его покои и попросился на службу. Не увидев больше никого другого, Артур согласился. С первого же дня Деррик стал самым лучшим слугой, какого только мог представить Артур. Он делал всю работу быстро и безукоризненно, что Мерлину и не снилось, вот только зависть и ненависть в юнце росла всё сильнее. Он не мог смотреть на то, что у Артура с рождения всё есть, а он вырос и живёт с бедняками. Каждый раз, когда он выходил из замка, его лицо менялось, и приходя в таверну, он всеми силами принижал сына короля, говоря, что тот издевается над ним, избивает и не считает за человека любого, кто не королевских или дворянских кровей. Слухи о непорядочности молодого Пендрагона разошлись по всему городу, а потом дошли и до самого короля, который поверил каждому слову Деррика и обругал сына при всём дворе, назначив парня своим личным слугой. После этого Артур решил, что нанимать слуг больше не будет, а Мерлин согласился, как и прежде, помогать другу.
Наступила ночь. Мерлин и Гвеневра тихо проходили по коридорам замка, минуя охрану под заклинанием невидимости. Пройдя несколько комнат, они остановились у покоев Артура и тихо вошли внутрь.
- Надеюсь, Артур ничего не услышит! - прошептал Мерлин, останавливаясь у кровати спящего принца.
- А ты уверен, что это хорошая идея? - Гвен была в замешательстве.
- Вы не виделись больше месяца из-за поездки принца в Авалон. Тем более уже сегодня у твоего любимого день рождения. Нужно сделать ему хороший подарок.
- Артур думает, что мы вернёмся ещё не скоро, он вообще не знает, куда мы отправились!
- Вот именно. Поэтому, это и будет сюрпризом. Представь, как он обрадуется.
- Наверное, ты прав, - согласилась Гвеневра, глядя на то, как Мерлин достаёт из сумки свечи и одним только взглядом зажигает их все разом, а затем, каждая из них поднимается вверх, горя всеми цветами радуги.
- Как красиво! - глядя на всё это, восхитилась девушка.
- Я научился этому от наших общих знакомых.
- Мерлин, а ты уверен, что нас никто не услышит?
- Сейчас ночь, все в замке спят. Кто нас может услышать! - уверял юный маг, продолжая подготавливать всё для вечера влюблённых. Сам же он придёт ближе к утру, чтобы так же сделать подарок. Он особенный и очень много значит для Артура. Это кристалл из грота Калане, на севере страны. Мерлин нашёл его полгода назад, в одной из поездок. Одно лишь желание способно разбудить магические свойства, и предмет покажет всё, что душе угодно. Единственное, что может захотеть его друг – это увидеть мать, поэтому, принц будет счастлив.
Пока Артур не проснулся, Мерлин достал всё содержимое мешка и разложил его по необходимым местам. По его замыслу, должен получиться прекрасный вечер для двоих: ужин при свечах, музыка, играющая из ниоткуда, шум прибоя, сладкий тёплый бриз и, конечно же, цветы, украшающие всю комнату.
- Всё готово. Остаётся только переодеться, - сказал Мерлин, и Гвеневра немного смутилась. Юноша заметил это и направился к двери. – Надеюсь, вы хорошо проведёте время. Если что, ты знаешь, как меня вызвать.
Для сегодняшнего вечера Гвеневра сшила для себя красивый наряд, достойный настоящей принцессы, ткань для которого Мерлин лично выбирал у самых лучших королевских мастеров. Он очень хотел угодить влюблённым, а сейчас остаётся только оставить их наедине. Пока Артур спит крепким, почти магическим сном, у его дамы сердца есть время, чтобы привести себя в порядок.
Юноша вышел из покоев принца и, закрыв за собой дверь, произнёс заклинание невидимости для всего, что будет происходить внутри. Он должен обезопасить друзей от назойливых глаз непосвящённых, а затем со спокойной душой направился за подарком, не заметив рядом с собой подозрительную тень, прячущуюся за углом и наблюдающую за всем, что делает советник Артура. Это был Деррик, случайно проходивший мимо.
- Мерлин - маг?- прошептал слуга, округлив глаза, и в тот же миг чародей исчез в полумраке коридора.
Тем временем Гвеневра уже надела праздничный наряд, убедилась в том, что всё готово и присела на краешек кровати Артура. Она нежно касалась ладонью его губ и розоватых щёк, чувствуя тепло, гладила по голове, словно маленького ребёнка, прошептав:
- Любимый!
В тот же миг девушка поцеловала своего возлюбленного, и принц тут же открыл глаза. Он был так счастлив видеть её перед собой, словно прошли целые годы после последней встречи. Артур обнимал её так крепко, словно боялся, что Гвен снова может исчезнуть.
- Гвен?
- С днём рождения, сир, - улыбнулась девушка.
- Где ты так долго была? - спросил он.
- Прости, что не могла ничего сказать. Я и Мерлин нашли в долине Оарта группу отщепенцев, которая готовила нападение на Камелот. У них были силы для нанесения серьёзного вреда городу, и нам пришлось остаться там, чтобы попытаться отговорить их, но мы попали в плен. К счастью, Мерлин обладает не только магией, но и даром убеждения. Эти люди поверили ему и, узнав об Авалоне, захотели приехать туда. Людей было много, и поэтому переезд занял немало времени.
- Но это было опасно! Как Мерлин мог взять тебя с собой? - взволнованно и немного рассержено проговорил Артур, заботливо осматривая Гвен в поисках каких-нибудь ссадин или ушибов.
- Я сама его уговорила. Хотела принести пользу. Надоело быть никчёмной среди вас. Гаюс лечит людей, ты сражаешься, Мерлин вообще показывает нам незабываемые вещи, а я ничего не могу, - огорчённо шептала девушка, положив голову на плечо Артура.
- Ты не права. Я люблю тебя не за то, что ты сражаешься и подвергаешься опасности, а за то, что ты такая одна: добрая и милая. Мне больше никого не надо, кроме тебя.
Беспокойство сменилось радостью и страстью, и Артур, наконец, заметил сюрприз, тщательно приготовленный двумя друзьями, и совершенно новыми глазами посмотрел на возлюбленную.
- Ты - моя принцесса!
Играла романтическая музыка, словно в покоях находился целый духовой королевский оркестр, а сверху, маленькими белыми хлопьями шёл тёплый и такой белый снег, каждая снежинка которого нежно опускалась на влюблённых, скрепляя незабываемый трогательный союз двух любящих сердец.
- Мерлин, как всегда! Не забыл о дне рождении! - целуя Гвен, говорил Артур.
- Он не мог! - тут же ответила она.
- А где он сам?
- Утром приедет, но сейчас ты весь мой, и думаешь лишь обо мне, а то я скоро начну ревновать.
- В моём сердце лишь одна ты!
Артур и Гвен были настолько заняты любовными утехами, что никак не хотели слушать того, что происходило за дверью. Расслабляющая музыка и романтическая обстановка сближали их всё сильнее, а король и отряд стражников уже направлялись прямо к ним. Деррик не смог обойти стороной важную тайну и потому сразу же доложил Утеру, который в последний год слишком тщательно наблюдал за молодым советником сына, и новость о том, что он маг и колдует прямо в комнате Артура, не осталась незамеченной.
- Сир, я всегда говорил, что Мерлин что-то замышляет против принца Артура, - приближаясь к покоям молодого Пендрагона, говорил слуга и только подгонял стражу. Деррик ненавидел Мерлина не меньше, чем самого принца, потому что юноша был просто счастливее его. Когда он видит, как их отношения с наследником престола становятся просто идеальными, его съедает лютая зависть, потому что ему никогда не быть на месте мага, и каждый раз, когда в коридоре Артур и Мерлин по-дружески переговариваются между собой, Деррик сыплет на них проклятьями и желает смерти.
- Ты абсолютно уверен в этом, слуга? - твёрдым очень грозным голосом спросил король.
- Да, милорд. Я вас никогда ещё не подводил, - нахально и самоуверенно отвечал Деррик, убеждение которого было непоколебимо.
Как только стража дошла до покоев, двое солдат выбили дверь и ворвались внутрь, держа мечи наготове. Утер был уверен, что увидит черную магию и самого Мерлина, чтобы не осталось никаких сомнений в виновности мальчишки, но вместо этого он обнаружил одиноко спящего в своей кровати принца и со всей накопившейся злостью схватил слугу за грудки.
- Ты совсем забыл, кто я такой? - закричал король, и Артур проснулся.
- Но я видел! - тоненьким голосом заскулил до смерти испуганный Деррик.
- Видел, как мой сын спит после тяжёлого поединка?
Голос Утера разносился по всему замку, а Деррик, казалось, вот-вот упадёт в обморок.
- Отец, что случилось? - сонным голосом спросил Артур и тут же вновь заснул. Король не стал мешать отдыху сына и быстро вывел всех посторонних из комнаты.
Слуга съёжился в ожидании наказания, словно старый матрац.
- Утром ты у меня получишь! - зло фыркая, прошипел Утер и пошёл обратно спать, а Деррик рванул в свою комнату.
К счастью для Артура и Гвен, Мерлин был одарённым волшебником. За год новой жизни он много чему научился и такой глупой ошибки допустить просто не мог. Перед тем, как уйти за кристаллом, он встал у двери и создал копию комнаты и принца, почивавшего на кровати, скрыв этим реальные события, происходившие внутри. И когда Утер вошёл вместе со стражей, они не могли лицезреть правды, ибо сила магии не видна для обычного взора. Что же Артур и Гвен... они даже ничего не заметили. Для них романтика не исчезала, и в покоях не было ничего, кроме любви и нежности.