Ловушка 22

PG-13
Завершён
30
Prongs123 бета
Фэндом:
Размер:
39 страниц, 19 547 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 22 Отзывы 8 В сборник

Примечания автора

Настройки
[1] Элиза Катц. Одно время Джерард встречался с Элизой Катц, но информации об их отношениях очень мало. Вроде как она ему изменяла и поэтому они расстались в 2006 году. Ей посвящена песня I don`t love you. [2] На концертах музыкантам ( абсолютно всем, даже суровым рокерам) дарят кроме цветов игрушки. Всяких кроликов, единорогов... Лидируют здесь медведи. Ну, а где можно найти редкого медведя? Такие популярные игрушки делаются огромными партиями и найти среди этой горы косолапых кого-то редкого очень проблематично. [3] "Любить иных - тяжёлый крест" - знаменитые слова поэта и писателя Бориса Пастернака. [4] Сценический псевдоним Стивена Монтано - Стив, Righ? читается как "Рай". [5] Hush little Baby - традиционная английская колыбельная. В русском варианте звучит как "Спи, моя радость, усни". [6] Way make they own way - игра слов. Уэй обозначает и фамилию и слово "путь". В переводе получается, что Уэи сделают/совершат свой собственный путь. [7] Эдинбург. Когда Линдси было пять лет, её семья переехала в Америку, в Нью-Йорк. В семнадцать лет девушка сбежала из дома. Вполне логично было предположить, мистер и миссис Баллато, поняв, что дочь не собирается ни в коем случае возвращаться под их крыло, вернулись в Шотландию. Не сразу, конечно, после побега дочери, а скажем года через три-четыре. Достоверной информации об этом не существует. [8] "We`ll carry on" - знаменитая строчка из песни "Welcomw to the Black Parade". Зная, как Джерард боится иголок, я могла предположить, что они с Лин рисовали подобные надписи на своих руках, чтобы поддерживать друг друга. Ну, а потом это просто свелось до красивого жеста - у многих влюблённых существуют подобные традиции. [9] Слова песни группы The Beatles "Something" Something in the way she moves, В манере ее движений есть что-то, Something in the way she woos me, В её отношении ко мне есть что-то, Somewhere in her smile she knows, Своей улыбкой она не скрывает того, That I don't need no other lover. Что мне не нужна другая любимая. I don't want to leave her now... Что я не хочу расставаться с ней сейчас... You know I believe and how. Ты знаешь, насколько я верю. And all I have to do is think of her. Я могу думать только о ней. Something in the things she shows me, Она показывает мне что-то такое, I don't want to leave her now. От чего я не хочу расставаться с ней сейчас. [10] I don`t want to leave you now - строчка не из песни Sometheing. Означает "я не хочу расставаться с тобой сейчас". [11] "Ночь - наше время" - цитата из серии книг Сергея Лукьяненко "Ночной Дозор". Ничего общего со смыслом фанфика книга не имеет. Просто автор очень любит эти слова. [12] Синдром Полианны - синдром патологического оптимизма. Появился благодаря американской писательнице Элинор Портер и её книге "Полианна", где главная героиня предлагала всем поиграть в игру, смысл которой был в том, чтобы находить во всём радость. [13] "Тишина это смерть" - строчка из песни "Тишина это смерть" группы Тараканы! Я просто верю в то, что рушит дог-мы, Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бом-бы, И в то, что тишина это смерть. - на мой взгляд, эти строки как нельзя лучше подходят Джерарду. [14] belissimo bambini - дословно с итальянского "прекрасное дитя". [15] Writter - вымышленный клуб, расположенный в Ньюарке. Был создан, по образу и подобию питерского tAmTam (культовый для северной столицы рок-клуб, где начинали такие группы, как, к примеру, "Король и Шут", "Ноль" и др.) [16] Энсино (англ. Encino) — богатый район в долине Сан-Фернандо Лос-Анджелеса штата Калифорния. MCR действительно живут сейчас в Калифорнии и Джерард с Линдси действительно продавали свой дом Tarzana в 2012 году (его, кажется, купила какая-то чокнутая фанатка). [17] Безопасные наркотики - определение, данное Михаилом Горшенёвым (светлая ему память) для самых простых наркотических веществ - снотворных, успокоительных, экстази и т.п. [18] Название наркотических веществ. Фенамин (амфетамин) - синтетический психостимулятор, встречается в виде порошка, таблеток и капсул. Эфедрон - относится к психостимуляторам. Встречается в виде белого порошка или в ампулах для инъекций. В медицине используется в препаратах сосудосуживающего действия. Морфин - один из активных алколоидов опия. Раствор в ампулах или во флакончиках. ЛСД (LSD - диэтиламид лизергиновой кислоты) - "кислота", галлюциноген, встречается в виде прозрачного раствора, порошка или разноцветных марок, напоминающих почтовые, пропитанных раствором наркотика. PСP (фенциклидин) - галлюциноген того же типа, что ЛСД. ЛВНД - Летучие Вещества Наркотического Действия. Средства бытовой химии, в парах которых могут содержаться наркотические вещества (например - клей). Кодеин (алколоид, содержащийся в опии) - опиат, встречается в некоторых таблетках. Героин - опиат, порошок с неприятным запахом, похожий на соду. Опиум - сильнодействующий наркотик, получаемый из недозрелых коробочек мака. Один из самых сильнодействующих наркотиков. [19] Экстази - название производных амфетамина; встречаются в виде разноцветных таблеток. Используются в качестве сильнодействующего стимулятора нервной системы - энергетика. От автора Вот, собственно, и закончилась эта работа. Изначальной идеей было собрать воедино все сведения, известные о Линдси и Джерарде, и выстроить их в хронологической последовательности. Но, как всегда и бывает, всё полетело к чертям. Где-то я слишком переигрывала, где-то наоборот чего-то не хватало. Ну, и, конечно же, Джерард сейчас не употребляет наркотики (я надеюсь). И с Линдси у них всё отлично. Полный список вдохновивших меня песен: БИ-2 - Она БИ-2 - Теряю голову я НАИВ - Двадцать лет одиночества Тараканы! - Маша, скрипачка из "Король и Шут" Глеб Самойлоff & The MatrixX - Мы под огнём Мир Огня - Вниз по наклонной. Большинство розово-сопливых моментов писались под песни группы "Глеб Самолоff & The MatrixX", так что спасибо им огромное за вдохновение. Также хочу сказать спасибо моим первым читателям - Nathalie и Кате Гулк. Спасибо за вашу поддержку. И, конечно же, эта работы не могла бы существовать без моей любимой беты Prongs123. Спасибо ей за это огромное. P.S. так много информации о наркотиках не случайно - это действительно ужасно. Упомянутый выше Михаил Горшенёв, прекрасный музыкант яркий тому пример. На мой взгляд Джерард и Михаил очень похожи. Что один, что второй в молодости баловались наркотиками. И каждого из них спасла любовь. Только один, к сожалению, не выдержал (светлая ему память).
30 Нравится 22 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)