Жить дальше

G
Завершён
31
автор
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 221 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Жить дальше

Настройки
— Новый пациент, мистер Уотсон. Доктор Уотсон вздохнул. Каким бы скучным это не казалось, а Джон постоянно ловил себя на мысли, что ему нравилась эта работа. Он снова делает это для людей, помогает им, но только одна проблема мешала ему насладиться этой работой — приходилось оставаться на месте. День изо дня, один и тот же кабинет, одни и те же лица. Он скучал по активной работе, по бурлящему в крови адреналину, заставляющего мужчину молодеть на глазах. Ему не хватало войны, но больше всего ему не хватало одного человека. И многим, кому доктор Уотсон был знаком не только как их лечащий врач, знали, какого человека ему именно не хватало. В его голове постоянно обитали мысли, связанные с кудрявым, невыносимым, но одновременно любимым детективом Шерлоком Холмсом, который был мертв уже как два года. — Здравствуйте, мистер Уоррен. Как дела у вас сегодня? Take my hand and lead the way

Возьми меня за руку и уведи

Out of the darkness and into the light of the day

Из тьмы на дневной свет.

Но доктор Уотсон даже не думал оставаться на месте. Время не остановится в ожидании небезызвестного детектива, жизнь не всегда будет интересной. Поэтому, не имея возможности ни снова стать военным, ни вернуть друга, Уотсон просто продолжил быть врачом и жить как все. Последний на сегодня пациент попрощался с доктором Уотсоном, и Джон начал собираться домой. Хотя нет, сегодня он собирался проведать друга, его могилу. И хоть Джон Уотсон пытается двигаться вперед, к последнему пристанищу великого детектива он наведывался часто. Гораздо больнее ему было приходить на Бейкер-стрит, где Шерлок казалось, не умирал. And take me somewhere Iʼll be safe

Возьми меня туда, где я буду в безопасности

Carry my lifeless body away from the pain

Избавь моё безжизненное тело от боли…

Но сегодня он решил проведать и миссис Хадсон. Эта любящая женщина всегда поддерживала его, а из-за своего банального страха сорваться, он даже редко звонил ей. И за это ему было очень стыдно. — Я решил двигаться вперед. И я женюсь, — сообщил Джон. — Так скоро после Шерлока? — миссис Хадсон улыбалась. Ведь она понимала насколько это важно оставить прошлое в прошлом, но и не забыть его. — Да, — ответил Джон. Завтра вечером он собирался сделать предложение своей девушке. «Cause I know what Iʼve been missing

Потому что я знаю, чего мне не хватало

And I know that I should try

И я знаю, что должен попытаться.

Только снова детектив, возвращение которого доктор ждал два года, нарушил его планы, как будто бы и не исчезал вовсе. — Я жив, Джон. Прости. — Это было весело. — Твои тоже можно смыть? Улыбка снова живого детектива не спасла его, а только сильнее разозлила. Доктор Уотсон набросился на Холмса, повалив на пол в попытке посильнее ударить. Правда, последнего ему не дали исполнить. Только в двух других забегаловках он все-таки немного выпустил пар, разбив Шерлоку губу и нос за всю его заносчивость. „Не все всегда будет так, как этого хочет мистер Шерлок Холмс“, — думал Уотсон, пока ловил такси. But thereʼs hope in this admission

Но в этом допущении есть надежда

And thereʼs freedom in your eyes

А в твоих глазах есть свобода.

Когда машина отъехала, Холмс лишь посмотрел ей вслед и пошел домой пешком на Бейкер-стрит, 221В. Шерлок действительно не понимал, от чего так злится Джон. Ведь доктор так хотел, чтобы Шерлок был жив. Он извинился перед ним, и не один раз. И разве не хватило ему слов о том, сколько раз он порывался написать ему, чтобы простить Холмса? Поэтому Шерлок отправляясь домой, думал о том, что никогда не поймет всех человеческих чувств и эмоций. Однако он осознавал, что ему все-таки обидно из-за непонимания друга. Iʼm sick and tired of being afraid

Я устал бояться

If I cry anymore then my tears will wash me away

Если я снова заплачу, то просто утону в слезах.

— И, конечно, я простил тебя, — надрывающимся голосом произнес Уотсон. Он не хотел умирать так и не сказав, что, только увидев детектива живым, он уже простил его. Шерлок одновременно с наигранным удивлением и надеждой посмотрел на него, а потом засмеялся в голос. Какой же Уотсон доверчивый. Ничто не изменилось за эти два года. Но он отметил, что в душе потеплело от слов доктора, который продолжал верить в него всем своим сердцем, даже когда для всех Холмс был мертв. But when I hear you call my name

Но когда я слышу, как ты произносишь моё имя

I whisper the world that I never thought Iʼd ever say

Я шепчу миру то, чего никогда бы и не подумал сказать.

— И ты вызвал полицию. Ты…ты… — Ты бы видел свое лицо, — Шерлок действительно давно так искренне не смеялся. Наверно, уже года два, пока он был мертв. — Ты — скотина, — в порыве злости произнес доктор. — Я убью тебя. — Убить меня — уже два года как неактуально. Взгляды друзей снова встретились, как раньше. И Уотсон улыбнулся. Шерлок помнил, что Джон всегда понимал его юмор. And I hope to God youʼll listen

Я молю Бога, что ты прислушаешься

And you keep me safe from harm

И спасёшь меня от зла

— Я рад, что ты меня простил, — признался Холмс, когда двое мужчин отошли от злополучного вагона. — Тебе обязательно надо было устраивать этот спектакль? Все ради одного извинения? — Уотсон остановился и обернулся лицом к Шерлоку. Невысказанные слова не давали покоя доктору. — Прошло два года, два чертовых года. А ты вернулся и продолжаешь вести себя так, как будто ничего не было. Ты хоть знаешь, как больно мне было? Как сложно мне приходилось снова привыкать к обычной жизни? — По-моему, ты всегда такую хотел, — холодно перебил его Холмс. I can feel the darkness coming

Я чувствую, что надвигается тьма

And Iʼm afraid of myself

И я боюсь себя.

— Поэтому, ты думаешь я пошел с тобой искать заброшенную станцию и, черт возьми, этот заминированный вагон? — он пристально смотрел на него. А потом, вздохнув и отведя взгляд, продолжил. — Я верил, я ждал твоего возвращения, я хотел услышать твое „прости“, но, увидев твое самодовольное лицо, просто не сдержался. Когда ты делаешь так, мне всегда хочется тебе врезать и увидеть вместо этого на твоем лице удивление, — снова подняв взгляд на Шерлока, он улыбнулся. Искренне, просто понимая, что его друга ничего не изменит. Как и он не перестанет хотеть находиться с ним рядом и снова удивляться способностям Холмса. Детектив тоже не смог сдержать улыбки, конечно, не такую теплую как у Джона, но такую же искреннюю. Throw my pain and I got running

Избавляюсь от боли и пускаюсь в бег

„Cause I just need some help

Потому что мне нужна помощь.

— Мне не хватало тебя, Джон, — хриплым, от такого внезапного чувства удовлетворения, зародившегося в его уже давно не каменном и холодном сердце, голосом произнес детектив. ‚Cause I found what I was missing

Потому что я понял, чего мне не хватало

When I fell into your arms

Когда очутился в твоих объятиях.

В этот же момент Джон обнял своего друга. Как можно крепче. Не давая Шерлоку ни единого шанса сбежать из его железной хватки бывшего военного. Тут же доктор почувствовал на своей спине руки Шерлока, которые с не меньшей силой также прижимали его к себе. Throw my pain and I got running

Избавляюсь от боли и пускаюсь в бег

‚Cause I just need some help

Потому что мне нужна помощь.

Просто обоим мужчинам были необходимы эти объятия, чтобы снова почувствовать друг друга. Шерлоку — что Уотсон все также верит в него и также предан другу. Джону — что Холмс жив и нуждается в нем. Просто для того, чтобы жить дальше. And we cry away.

И мы рыдаем.

31 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (8)