Мы и наши тени

PG-13
В процессе
156
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 41 342 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
156 Нравится 246 Отзывы 54 В сборник

Глава 5. Мы и наши матери

Настройки
Мы и наши матери Юи всё ещё сидит и думает. Послышались чьи-то шаги. Девушка будто проснулась и начала искать источник звука. Помотав головой, она ничего не обнаружила. Кто-то пыхтит в спешке и перебирает ногами. Любопытству Юи не было предела. Она встала и вышла на балкон. Звук будто бы идёт сверху, но в небе ничего нет. Девушка опустила голову. Внизу вроде тоже ничего. Разочаровавшись, Юи отпустила перила и отвернулась, направляясь в комнату. Звук будто кто-то стал ногами на перила балкона. Девушка резко развернулась и увидела мальчика, который пытается по верёвке подняться на верхний этаж. Мальчик был блондином с ярко-синими глазами и… улыбкой. Из-за последней детали Юи не сразу его узнала. Шу никогда особо не улыбался. Ухмылка, она и есть ухмылка, но сейчас он был полон сил и с красивой улыбкой на лице перелазил на верхний этаж через балкон девушки. На Шу были рубашка, жакет, серый с зелёным пиджак, широкий галстук и брюки, заправленные в высокие сапоги. Выглядел он довольно привлекательно. - Эм… Что ты делаешь? – спросила Юи. Мальчик не думал, что здесь кто-то есть, и с неожиданности упал на балкон. Он сидел и потирал голову. - Вы кто? Откуда вы здесь? - Привет, - девушка села рядом с Шу на колени. – Меня зовут Юи. Я ваша новая прислуга. - Оооо, - протянул мальчик немного удивлённо. – А вы красивая. Теперь черёд Юи удивляться. Она улыбнулась. - Спасибо. Что ты делаешь? Шу встал и отряхнулся. - Меня зовут Шу, и я лезу в свою комнату, - он ткнул пальцем вверх. - А почему ты не в своей комнате? - Потому что я ходил к своему другу, - отвечал Шу, ставая на каменные перила балкона. - К какому другу? – спросила Юи, но уже догадывалась о ком он. Мальчик присел, чтобы быть на одном уровне с любопытной девушкой. - Слушайте. Если вы никому не расскажете о том, что я был здесь, то я поведаю вам свою историю. Хорошо? – Шу взял её руку и поцеловал. Оторвавшись от девушки, он улыбнулся и быстро вскарабкался на свой этаж. *** Спускаясь вниз, Юи думала о том, каким милым был Шу. Ну почему в XXI веке он не такой? И зачем она спрашивает? Она ведь знает. Его друг, который живёт в соседней деревне, погиб при пожаре, и Шу не смог это пережить. Он стал отчуждённым и ленивым. Бедный мальчик. Юи не думала, что сама смогла бы пережить такую психологическую травму. Девушка спустилась по лестнице и зашла в главный зал. - О, наконец, вы пришли, - это была Корделия, которая сидела в кресле рядом с Рихтером. Она выдернула руку из руки мужчины и встала. - Рихтер, чаю. - Но… - Рихтер, я сказала чаю! Мужчина встал и вышел из комнаты. Корделия улыбнулась и подошла к Юи. - Вот мои сыновья, - она показала на трёх детей. Аято сидел в соседнем кресле, а Райто и Канато сидели за столом и играли во что-то. – Вы их уже видели. Аято, Райто и Канато. Аято, можешь идти заниматься. - Но, мама, вы ведь сказали, что я буду заниматься с Комори-сан, - сказал Аято и подмигнул Юи, а та опустила взгляд, немного улыбнувшись. - Ах, точно. Ну тогда сначала я представлю ей всех, а потом вы уже пойдёте заниматься. Юи выдохнула, услышав, что Аято называет её Комори-сан. Аж как-то приятно. - Я пришла, как ты просила, Корделия, - сказала женщина, которая выглядывала из-за приоткрытой двери. Голос девушки (не женщины, а очень молодой девушки) был очень звонким и тонким. Она зашла в комнату. У неё были белые волосы, красные глаза, а одета она была в причудливое белое платье с голубым подолом и чёрными вставками. На вид она была очень скромной и тихой, но Юи знала, что мать Субару была той ещё крикливой женщиной. Это вполне оправдано, ведь её выдали замуж против её воли, ещё и она была изнасилована. Девушка пережила такое, но у Юи вызывало возмущение то, как она обращалась со своим сыном. Маленький Субару плёлся сзади, прячась за матерью. Он неосторожно схватил её за платье, а она закричала и одёрнула платье. - Не трогай меня! Юи, не сдержавшись, ахнула. Она не смогла на это смотреть, зная, что будет дальше, и вскочила, подлетев к девушке. - Здравствуйте. Я новая прислуга в вашем доме. Юи натянула улыбку и поклонилась. Мать Субару снова приняла невинный вид, а голос стал тонким. - Прислуга? Зачем нам ещё одна прислуга? Корделия, ты снова выиграла кого-то в покер? - Да, - пропела женщина. – Разве она не прекрасна? Она будет в почете, как гостья, - Корделия встала и обняла Юи за плечи. – Её зовут Юи Комори. - Очень приятно, - девушка протянула руку. – Меня зовут Криста Сакамаки. Я мать этого ребёнка. Его зовут Субару. Юи очень захотелось сделать расстроенному Субару что-то приятное. Она улыбнулась настолько тепло, насколько могла. Он был немного в шоке. Да что там. В полном шоке. Его аж перекосило. В дом приходит какая-то незнакомая тётка и улыбается ему. - Привет, можешь звать меня Юи. - Х-хорошо, - ответил Субару, застеснявшись. Криста протянула руку Юи, и та пожала её. Все сели на диваны. Дверь отворилась. В комнату быстрым шагом проследовала женщина в тёмно-красном платье. Юи узнала её по волосам и спокойным глазам, как у Шу. Но для Шу она была слишком резкой и внезапной, так как парень сам по себе очень медлительный. Видимо, эти её качества передались Рейджи. Женщина дошла до дивана и села. Дети, бежавшие за ней, сели с обеих сторон возле неё. Шу увидел Юи и улыбнулся ей. Она улыбнулась в ответ, только так, чтобы никто не видел. А Корделия всё рассказывала о чём-то своём, но, увидев их, прервала свой рассказ. - Беатриче, нельзя так резко входить и ветер здесь гонять. Это весьма неприлично. - Ходить в таком наряде, как ты, неприлично, а остальное мелочи, - спокойным голосом ответила Беатриче. - Хм, - хмыкнула Корделия, немного возмутившись. – Я хотя бы не хожу, как старая бабка, а ты как раз себя старишь. Мой наряд нравится мужчинам в отличие от твоего! - Ну да, это потому что ты выглядишь, как женщина лёгкого поведения. - Я не женщина лёгкого поведения! - Ты так думаешь? – Беатриче вскинула бровь, что было весьма странно видеть на её беспристрастном лице. – У тебя есть муж, а ты якшаешься с его братом. Кстати, где Рихтер? - Не твоё дело! Наш муж и так нам всем изменял направо, налево, так что кто из нас жертва? - Я, - тихо сказала Криста. - Молчи, Криста, - шикнула Корделия. – Так, в общем, зачем мы все собрались? Ах да, у нас новая прислуга. - Опять прислуга, - перебила её Беатриче. – Зачем ты зовёшь нас знакомиться с каждой новой прислугой? Надоедает. - Молчи! Эта прислуга будет жить с нами, как гостья, но будет работать, как прислуга, ясно? - Вот это схема, - Беатриче зевнула. – Сама придумала? - Не раздражай меня, Беатриче! - Почему, прелестные дамы, вы кричите здесь? – Рихтер зашёл в комнату с подносом, на котором стояло огромное количество чашек и пирожных. - Рихтер, - Корделия улыбнулась. – Ты принёс чай. Умница. Беатриче фыркнула и налила себе чая. - Так мне можно узнать, как вас зовут и почему Корделия так тепло к вам относится? - А, да, конечно, меня зовут… - начала Юи. - Её зовут Юи. Я отношусь тепло ко всем красивым девушкам без исключения. И вообще мне кажется, что мы с Юи чем-то похожи. Юи Комори, Беатриче Сакамаки, - сказала Корделия, и Юи захотелось сказать: «Мы похожи, например тем, что у нас одинаковые сердца». – Её сыновей зовут Рейджи и… Шу. Она сделала запинку не случайно. Юи знала эту историю. Корделия заставляла Аято быть лучше Шу для того, чтобы он стал главой семьи, а не самый старший Шу. Девушке стало даже жалко Шу, но она поняла, что ему всё равно на это, ведь он полностью был увлечён ею. Юи заметила это только сейчас и улыбнулась. - Я рада, что вы увлечены моим сыном, - сказала Беатриче, поставив чашку в блюдце так, что раздался звук фарфора. Корделия не поняла. - Вы увлечены её сыном? Неужели он лучше моего Аято? - Нет, нет, что вы? – начала оправдываться Юи. – Все ваши дети прелестны. - Но мои дети всё же лучше. Канато, ты не хочешь спеть нам? Маленький Канато повернул голову на Корделию. - Да, мамочка, если такого твоё желание. Он спрыгнул со стула и подошёл к женщине. Беатриче плавно встала и проследовала в столовую. - Давайте лучше поедим. Вспышка гнева от Корделии. - Ты не хочешь слышать моего ребёнка? - Просто я голодна, - монотонным голосом сказала Беатриче и вышла из зала. Её дети проследовали за ней. Шу снова улыбнулся Юи, но та решила на сей раз не отвечать. - Эта… Беатриче. Ненавижу её, - Корделия обратилась к Канато, который уже с грустным личиком стоял рядом с ней. – Мой маленький Канато, давай ты споешь мне чуть позже. Корделия проявила на редкость приемлемые качества любящей матери с Канато. Теперь понятно, почему он единственный кто вспоминает о ней без особого гнева. Женщина встала, а с ней встали и её сыновья. - Пойдёмте в столовую, - она обратилась к Юи. – Трапеза скоро начнётся. Девушка кивнула и тоже встала. С ней встали Криста и Субару. Все вместе проследовали в соседнее помещение. Юи решила не лезть вперёд Корделии, поскольку она знала, что та помешана на себе и собственном достоинстве, как и её сын. Кстати, о Аято. Он схватил Юи за руку и шёл с ней под ручку. Он объяснил это тем, что он может потеряться в замке. И всё это с его фирменной ухмылочкой. Девушка была не против, и она даже не стала задавать вопросы. Как он может потеряться в замке, если родился здесь? И если он потеряется, то Юи сможет его вывести? Или он просто хочет, чтобы они потерялись вместе? Обед прошёл весьма тихо и спокойно, ведь все молчали. Мда, бедные дети. К ним с детства прививали этикет, ведь разговаривать во время трапезы признак плохого тона. Идиотизм, одним словом. Корделия распорядилась, чтобы для Юи поставили стул за семейным столом. Девушка не сильно налегала на еду в тот день, потому что от увиденного ею сегодня становится немного не по себе.
156 Нравится 246 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (9)