ID работы: 1553388

Зеркало, которое врет

Джен
PG-13
Завершён
140
автор
Размер:
349 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 35 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 4. Ладно, я пойду

Настройки текста
Драко «7 августа. Привет, Пэнси! Ставлю на что угодно: ты удивленно смотришь на листок в своей руке. Двенадцать лет знакомы, и за это время ни одного обычного письма, кроме открыток на Рождество. Слышал, родители подыскали тебе жениха. Ну и кто он? Могу предположить, что это никто иной, как Франс Берилли. При нашей последней встрече он глаз с тебя не сводил. Со мной произошло нечто подобное. Отец пригласил к нам небезызвестную французскую семью Эмерсон. Фламея Эмерсон – слышала о такой? Их самолюбивая дочка, невероятная недотрога и зануда…" Листок быстро скомкали и отшвырнули в дальний угол стола. «7 августа Привет, Пэнс. Интересно посмотреть на твое лицо, когда ты получишь это письмо. С детства общаемся, но ни ты, ни я ни разу друг другу не написали. Открытки на Рождество не в счет. На днях читал «Пророк», там писали о Франсе Берилли. Говорят, родители подыскали ему отличную партию. Чутье мне подсказывает, что имя этой партии – Пэнси Паркинсон, или я ошибаюсь? У меня происходит то же самое – к нам приехала погостить семья Эмерсон (французы, хотя по фамилии не скажешь). Отец не предупредил меня, что они прихватят с собой дочь. Фламея Эмерсон – слышала о такой? Мне кажется, что все это неспроста. Но тогда почему бы отцу сразу не сообщить мне о помолвке? Никогда не поверю, что мне дают право выбора. Ничего особенного в этой Фламее я не заметил. Держится особняком, с расспросами и намеками не пристает. Ты слышала о свадьбе Мелинды Росберг?.. Уверен, что слышала и даже получила приглашение. Можем встретиться там? Мне уже осточертело сидеть в поместье, пока служивые проверяют и перепроверяют защиту…». Это письмо было запечатано в конверт и отправлено с одной из белоснежных сов, сидящих на насесте. Сова выпорхнула в открытое окно чердака, прощально махнув крыльями светловолосому юноше. Драко недолго смотрел ей вслед, потом порывисто повернулся и спустился вниз по лестнице. Остаток вечера он провел на лугу, оседлав вороного Вихря. Конь галопом скакал, разрезая траву крепкими ногами. Навстречу ветру, вечеру, всплывающим звездам. Воздух до одури наполнял легкие, сбивал дыхание и заставлял смотреть прямо вперед, не отводя взгляда. Мускулы на взмыленной спине скакуна так и ходили под седлом, он двигался невероятно быстро и опасно. Темный луг, освещенный светом ранних звезд, замерший в ожидании выхода луны. Цитадель спокойствия. И внезапно: несущийся вихрем юноша на коне, разрывающий тишину и спокойствие засыпающего луга. Драко вернулся, когда было уже совсем темно. Он сам завел Вихря в конюшню, привязал к стойлу и приказав конюхам позаботиться о нем. Затем он погладил коня по гладкой спине и вышел на улицу. Было тихо. На небе – ни облачка. Оно прояснилось к вечеру, полностью очистившись от плаксивых туч, и ласковой темнотой глядело на спящую землю. На следующее утро Драко ждал письма от матери, но его не было, поэтому он неторопливо оделся и спустился к завтраку. Завтрак выглядел проекцией вчерашнего обеда: та же расстановка гостей за обеденным столом, те же разговоры. Та же Фламея, отрешенно улыбнувшаяся вошедшему юноше, и пустующий стул Люциуса Малфоя, который появился минуту спустя после сына. Эмерсоны обсуждали с Люциусом вчерашний вечер, и снова Фламея с Драко молчали, без интереса разглядывая свои тарелки. Драко вообще не привык разговаривать за столом. Обычно в столовой комнате царила тишина, за исключением тех случаев, когда юноша обедал с одной только Нарциссой. Тогда было весело. Но такие моменты выпадали крайне редко – Люциус считал, что семья должна обедать в сборе, поэтому не пропускал почти ни одной трапезы. После завтрака мсье Эмерсон с Люциусом что-то сказали о поездке в Лондон и вышли за дверь, но прежде Бернард обнял жену и пожелал детям приятного дня. Мари подхватила дочь под руку и, сказав что-то сыну, покинула столовую. Драко заметил, что во время завтрака Фламея ни разу на него не посмотрела, ничем не показав, что вчерашний вечер они провели в приятной беседе. Что ж, пусть поступает, как хочет. Фламея - Как вы вчера пообщались? – на французском спросила Мари Эмерсон, улыбаясь. - Как он тебе? - Ты о Драко? - притворилась непонимающей Фламея. - Неплохо. Мы сидели с ним в библиотеке и разговаривали. - Он интересный собеседник? - Нужно признать, что да, - выдавила из себя Фламея, все так же по-французски, и поправила складки платья, опускаясь на деревянную скамейку в саду. - Но он слишком холодный. Непроницаемый. - Вы еще совсем мало с ним пообщались, - возразила Мари. - Нет, мам, есть такие люди, которых время не меняет, - вздохнула девушка и посмотрела на мать. - И все же тебе стоит постараться найти с ним общий язык, - предложила та. - Мам, я же понимаю, к чему вы все это сделали. Я имею в виду эту поездку. Но давайте я пока дам такой ответ на всю эту ситуацию: «Я не готова», - девушка знала, что Мари поймет, к чему она ведет. И та поняла, грустно улыбнулась и сказала: - Я говорила папе, что от тебя ничего скрыть не получится. Когда ты поняла, зачем мы приехали сюда? - Как только вышла из кареты и увидела белобрысого парня, - усмехнулась Фламея. - Что с ним не так, почему ты против? - Я не против, мам. Просто мне еще семнадцати не исполнилось, я не готова ко всему этому. Свадьба, супруг, семья… Я прекрасно понимаю, что всех девушек из знатных семей ожидает такая учесть. Но если вы позволите мне побыть свободной хотя бы до Рождества и только тогда объявите о помолвке, я буду очень рада. Мари Эмерсон смотрела на дочь, явно собираясь с мыслями. - Я помню себя в твои годы, милая, - произнесла она. - Мне было семнадцать, когда нас познакомили с Бернардом. Я понравилась ему, он мне тоже. Но его страсть к свободе была куда сильнее этой симпатии. Он уехал почти на год, а я все это время ждала его. А еще его ждали родители, потому что он как в воду канул, оставив после себя только записку о том, что хочет какое-то время побыть один, - взгляд женщины уперся вдаль. – Мне предложили расторгнуть договоренность о помолвке, но я почему-то отказалась от этого предложения. Тогда я объяснила это себе тем, что Бернард может вообще не вернуться ко мне, а я тем временем построю из себя несчастную брошенную девушку, которая так предана своему жениху, что не выйдет ни за кого другого. А сама все это время буду наслаждаться внезапно предоставленной свободой. И только потом я поняла, что на самом деле очень любила его, - Мари улыбнувшись, заглянула в глаза дочери. - Он вернулся через год, еще через полгода мы сыграли свадьбу. Тогда многие смотрели на него с презрением, но мне было на это наплевать. - Почему ты раньше не рассказывала об этом? – спросила Фламея. - Я берегла эту историю до такого вот момента, - женщина потрепала дочку по щеке. - Я с самого твоего детства поняла, что со своим характером ты будешь не в восторге от пункта протокола, гласящего о правилах помолвки и брака. - Поверить не могу, что папа мог сбежать с собственной свадьбы, - качая головой, произнесла Фламея. - Да уж, по нему такого не скажешь, верно? Я боюсь, что Себастьян может повторить его судьбу, ведь он как две капли воды похож на отца. Так что ты ничего ему не рассказывай, ладно? - Договорились, - девушка прихлопнула в ладоши. – Ну, так что там с МОЕЙ помолвкой? - Папе вообще очень трудно даются мысли о том, что ты уже совсем не маленькая девочка. Так что я уверена: он даже обрадуется твоему решению немного повременить, - Мари Эмерсон заговорщицки подмигнула Фламее. - А как же правила? - Фламея, никто тебя не сожжет на костре инквизиции за твое нежелание становиться невестой. - Спасибо, мам, - Фламея обняла мать. - Но что на это скажет мистер Малфой? - У него не будет другого выхода, кроме как принять наш отказ. - Отлично, - девушка вдохнула полной грудью. - Когда мы отсюда уедем? - Как и должны были – через неделю. - Но почему? - удивилась Фламея, - Разве мы приехали сюда не только ради того, чтобы меня сосватать? - Нет, конечно, - Мари Эмерсон махнула на дочку рукой. - У отца здесь действительно есть дела, так что эту неделю мы проведем здесь. - Тогда, может быть, не стоит пока говорить мистеру Малфою о моем решении? – скукожившись, попросила девушка. – Хотя бы до нашего отъезда. А то, мне кажется, он меня возненавидит и испепелит взглядом. - Как хочешь, но в таком случае ты продолжишь быть потенциальной невестой Драко. И тебе придется вести себя, как раньше. Мать и дочь еще недолго посидели в саду, разговаривая, смеясь и перешучиваясь. Сегодня выдался погожий денек, и солнце румяно глядело с небосклона, не затуманенного облаками. Было тепло, и нежный ветер шевелил листики на деревьях, трогая волосы Фламеи. Девушке очень хотелось распустить надоевшую прическу и подставить длинные волосы ветру, но это приняли бы за дурной тон. От этого Фламее захотелось вернуться в свое поместье во Фонтенбло, где она могла с утра до вечера разгуливать без причесок, заколок и начесов, прикрыв голову лишь полупрозрачной шляпкой. Вечером того же дня Фламея вместе с матерью отправилась в Лондон на выставку волшебной моды. Такие мероприятия девушка не особо любила, но сидеть в скучном малфоевском особняке было куда хуже. После выставки они отправились на одну из благотворительных акций, организованной семьей Хилдженбрин. Здесь девушка незаметно отдалилась от матери и принялась расхаживать между гостями, отыскивая свободный столик. Юноши, присутствующие на этом мероприятии, поворачивали головы ей вслед и провожали взглядами. Кто-то из любопытства, кто-то потому, что Фламея нравилась им. На Фламее было черное закрытое платье, расшитое сверкающими черными блестками, длиной чуть ниже колена с узким вырезом, идущим от плеча к плечу, и длинными рукавами. Туфли на невысоком каблуке подчеркивали стройные ноги, а волосы, гладко убранные в неброский пучок, открывали лицо. Фламея старалась ни на кого не смотреть, так как ее взгляд так и приковывал ответные взгляды. Завидев их, девушка вынуждена была растягивать губы в улыбке, от которой уже сводило скулы. Она с радостью обнаружила у окна свободный стол с черной скатертью и с облегчением опустилась на стул. Но ее желанное одиночество было до обидного недолгим. - Мисс? – раздался юношеский голос, и Фламея, подавив вздох разочарования, подняла глаза. - Позволите составить вам компанию? Юноша был симпатичным и не смазливым. Его мягкие русые волосы и голубые глаза вызывали симпатию. Однако Фламея заранее знала, к чему приведет их беседа, а ей все это настолько надоело, что она готова была залезть под стол и не выбираться из под него до самого конца встречи. Не стоило ей ехать на этот званый ужин. - Для того, чтобы позволить вам это, мне сначала стоит узнать ваше имя, - напомнила Фламея, поставив хрустальный бокал на стол. - Меня зовут Дирк Хилдженбрин, мои родители организовали это мероприятие. А как зовут вас? - Фламея Эмерсон. Я здесь со своей матерью. - Не скучаете? - Нисколько, - Фламея постукивала пальцами по столешнице. - Быть может, вы желаете присесть? Дирк опустился на стул и вдруг глянул на девушку так, будто что-то вспомнил: - Мне кажется, я знаю вас. «Да, мы только что познакомились». - Правда? Откуда? - Вы из Франции, переезжаете в Англию, я прав? Так пишут в «Пророке». «Чертов «Пророк». - Да, но это не так уж и важно, - поспешила сменить тему Фламея. Ей вовсе не хотелось выслушивать серию вопросов о том, что же послужило причиной переезда ее семьи. А по лицу парня было видно, что именно такие вопросы он и собирается задавать. - Где вы учитесь? - В Хогвартсе, на факультете Слизерин, а вы? «О нет, только не Хогвартс». - Я училась в Шармбатоне. - Уже закончили? - Можно сказать, да. - А что вы делаете в Лондоне? - Решили с родителями заехать на это мероприятие. Тридцать семь минут «допроса» (Фламея отсчитывала их по часам, которые весели на стене) тянулись как три часа. Неугомонный Дирк все спрашивал и спрашивал. Он буквально пробивал своими вопросами дыры в стене самообладания Фламеи. Она терпела и даже находила силы улыбаться и отвечать, но чуть не закричала от радости, когда к ее столику приблизилась Мари Эмерсон и предложила отправиться домой. «Ох, если бы домой», - устало подумала девушка и, попрощавшись с притихшим и погрустневшим Дирком, покинула эту никчемную акцию. Дорога домой не заняла и нескольких минут, что очень расстроило девушку. В дверях особняка она встретила Драко Малфоя и вслед за матерью, поздоровалась с ним. - Привет, - легкая улыбка и кивок головы, - рада тебя видеть. Драко - Привет, - ни один мускул не дрогнул на лице у парня. - Как прошел день? - Хорошо, спасибо. Себастьян еще не вернулся? - Нет. - Жаль. - Где вы были? - Ездили на одно мероприятие в Лондон. - Ясно. - Ладно, я пойду. - Спать? Уже? - Очень устала. День был насыщенным. - Тогда спокойной ночи. - Спасибо. И тебе спокойной ночи. И всё. Драко не придал этому значения. Ему только что пришло письмо от Нарциссы. Она писала, что приедет в конце недели и, возможно, прихватит с собой Камиллу, свою кузину, вместе с ее малолетним сыном, которому едва исполнилось пять лет. Детей Драко не особо любил, потому потому что знал: какими бы милыми и забавными они ни были в детстве, вырастают все равно в высокомерных и чванливых волшебников. Конечно, так обычно случалось в чистокровных и богатых семьях, но судить по большинству юноша не стал. Так вышло, что с самого детства ему привили пренебрежительное отношение к семьям, не носящим титул чистокровных. Правда, становясь старше, Драко стал присматриваться к «простому люду», накапливать некое отстраненное понимание к ним. Если бы об этом своеобразном проявлении человечности прознал Люциус, юноша не миновал бы наказания и глубокого презрения. Хотя на все это он смотрел сквозь пальцы, совершенно не боясь отца, который с самого детства пытался воспитать в сыне страх и уважение, но так и не сумел это сделать. На следующий день с утра было ясно, но очень быстро небо налилось непроницаемым маревом и из голубого превратилось в грубо-серое. Хвала Мерлину, дождя не было. Но на это заявление небосклон, казалось, лишь хитро улыбался, обещая скорый сюрприз. На завтраке Фламеи не было. На обеде не было самого Драко – он ездил на примерку нового костюма, который еще до отъезда заказала Нарцисса. Если бы его попросил об этой примерке кто-то другой, то юноша лишь ухмыльнулся и никуда бы не поехал. На ужине не было Себастьяна, и Фламея чувствовала себя неуютно, как подметил Драко. Она вела себя слишком спокойно и сдержанно, и это сильно ее выдавало. Люциус Малфой тоже заметил это и впервые напрямую обратился к девушке. - Мисс Эмерсон, нравится ли вам Лондон? Открытый взгляд и обезоруживающая улыбка: - Очень нравится. Лондон красив и я отлично провожу время здесь. Вот только погода не радует. Пронзительный взгляд и улыбка-оскал: - Английский климат очень отличается от французского. Но я надеюсь, что вы к нему скоро привыкнете. - Я тоже очень на это надеюсь, мистер Малфой, - руки непринужденно лежат на коленях, и спокойно вздымается грудь под темным платьем. Фламея смотрела на мужчину прямо, не смущаясь, чему многие могли позавидовать – далеко не каждый мог стойко вынести холодный и пронзительный взгляд Люциуса Малфоя. - Драко, ты не заставляешь нашу гостью скучать? – ирония в голосе, а глаза смотрят не на сына, а куда-то сквозь него. - Надеюсь, что нет, отец, - уверенный и громкий голос. - Драко с удовольствием составляет мне компанию, - мелодичный голосок и снова лучезарная улыбка. А вот Мари Эмерсон была напряжена, ей спокойствие на лице давалось куда сложнее, чем ее дочери. - Вот и славно, - кивнул Люциус. - Бернард, я приглашаю вас завтра на пикник, вы не откажете? Я буду рад видеть на нем всю вашу семью. - Мы с удовольствием примем твое приглашение, Люциус, правда, Мари? - добродушная, непритворная улыбка на лице у Бернарда Эмерсона. Когда закончился ужин, Фламея решительно повернулась в сторону выхода, и Драко не посчитал нужным остановить ее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.