Урам Красный

G
В процессе
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 11 217 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Колесо фортуны

Настройки
Уже немолодой, потрепанный жизнью торговец мрачно брел по дороге, ведя за собой караван. Он двигался уверенно, спокойно, караван водил не первый раз, его ноги вполне были к этому привычны. Удобный, но простенький посох, деревянные сандалии, потертая одежда, если он и был богат, то явно не кичился этим. Солнце плавно катилось к горизонту. Время тянулось медленно, путешествие обошлось без помех, приключений, пока что. А вернее обходилось. Браслет на руке торговца запульсировал, чувствуя довольно сильную магию. Торговец выругался, вглядываясь в лес, ища виновника беспокойства. В местных лесах водилось всякое, оборотни не исключение. Возможно к счастью, возможно нет, кто знает, что хуже, это были люди. Порой люди куда страшнее диких зверей, однако одного взгляда торговцу хватило, чтобы определить в них служителей Огненного бога. В отличие от многих других торговцев, бродящих здесь, караванщик вздохнул с облегчением. Секта давно захватила эти земли, пошлины были великоваты, но... А где вы видели небольшие пошлины? Любая власть - лишь кучка грабителей, из которых иногда можно извлечь пользу. Во всяком случае разбойников в этих землях стало меньше, а товар, который вез торговец пошлиной не облагался. Он сделал последний шаг, уперся посохом в землю и жестом приказал своим людям остановить движение. - Эй, вы, - перед караваном появилось 7 человек в красных, расшитых кругами крестами плащах. - Мое почтение служителю Огненного бога, - хозяин каравана выглядел недовольным встречей. Четверо наемников-сопровождающих выдвинулось вперед. Трое наемников держало оружие в ножнах, но их руки предусмотрительно лежали на эфесах, готовые в любой момент встретить свои клинки с плотью невежливого попутчика. Четвертый выставил вперед копье. Их лошади казались худоватыми, но на ногах вроде бы держались, доспехи крайне невысокого качества, однако от стрелы разбойника спасут и такие. На более опасных соперников хозяин каравана надеялся не нарваться. - Что везете? - демонстрация силы явно не произвела впечатления на лидера красных плащей никакого эффекта. Он смерил взглядом ближайшего всадника и протянул вперед руку. Наемники, хоть и немало повидали в жизни, но все же в шоке отпрянули, рука человека была в рубцах, ожогах, сплетающихся в узор. Он сжал кулак и рисунок загорелся, на запястье вспыхнул огромный лев. - Здесь немного: продовольствие, одежда, утварь. - голос хозяина каравана чуть подрагивал, хотя было непохоже, чтобы его так уж удивило увиденное. Он явно знал, кто ему встретился в отличие от его иноземных наемников. - Другого не возим, пошлины великоваты на... Трое незнакомцев отправились осматривать караван. Между собой они никак не общались, хотя действовали довольно слаженно, их командир же продолжил, - это хорошо. Снабжение мирного населения - святое дело, но в паре мест мы обнаружили контрабандный товар, а ряд косвенных улик говорит о том, что контрабандисты используют змеиный тракт. - Я понимаю, - хозяин каравана выдавил из себя улыбку, - у каждого из нас свое место перед огненным богом, ведь так? - Верно, - глаза лидера отряда пристально впились в крупного караванщика. - Вы что-то скрываете. И это не контрабанда, нет вы вели бы себя иначе. - Он сделал шаг вперед, самый храбрый, а может просто глупый, из наемников решился преградить ему путь копьем. Тот резко перехватил копье обезображенной рукой, дерево мгновенно превратилось в пепел. Рука продолжала двигаться по древку, медленно, словно пламя пожирая копье, преврщая его в прах. - Отойдите от него! Я сам разберусь, - караванщик зло отогнал наемников назад. - Простите их, но мне правда нечего скрывать. - Молчать! 4 наемника, хорошо вооруженных. Какой товар окупит подобную охрану? Вы лжете, а я очень не люблю ложь. - Так и 7 адептов огненного бога с его рукой нечасто встретишь на дороге, - караванщик улыбнулся и обернулся к своим помощникам, - разбейте здесь лагерь, мы не успеем далеко продвинуться до вечера. - Владыка Гаррет! Мы нашли его. - два адепта тащили какой-то сундук. - Что там? - Какие то травы. - Вообще-то этот товар облагается пошлиной, - Гаррет пристально всмотрелся в караванщика. - Это агынь-трава, для растопки и оберегов от нежити. Не для продажи, для себя храню. Лидер красных плащей что-то сказал своим подчиненным, - Ладно, травы травами, но... - Что-то во всем этом не давало ему покоя. Караванщик явно был очень неглуп, одежда не слишком богатая, походная, но сапфировый браслет... с довольно мощными чарами, на такое торговлей хлебом не заработать, да и от бабушки в наследство не получить. Опять же четверо наемников... Вся стоимость товаров торговца едва ли была способна их окупить. - Составьте отчет. Поставьте лагерь рядом, скоро ночь, леса здесь беспокойные. - Он окинул взглядом караванщика и обратился уже к нему, - а вы зайдите в мой шатер, поговорить надо. Шатер Гаррета был просторен. Здесь можно было бы расположить два десятка человек, но он здесь был один. Караванщик вошел и сел на заранее расстеленное ложе из шкур. Он вытянул ноги, давая им отдых, после тяжелого дня. Пальце сцепил перед собой и молча вглядывался в своего собеседника. Гаррет сидел спиной к торговцу, склонившись над столиком с различными склянками. - А поздороваться? - сектант чуть повернул голову, оглядывая караванщика. - Ну вы же начали не с приветствия. - А вы храбры. - Скорее глуп. - Как вас зовут? - Сквалыга, сволочь, жадина, грабитель... - караванщик задумался, - а, или вы про имя? Ярго, к вашим услугам. - Расскажите о себе. Гаррет наконец развернулся к своему собеседнику. - Это имеет значение? - Я бы не спрашивал иначе. - С напускной вспыльчивостью ответил Гаррет. - Я хотел бы выспаться, дорога знаете ли утомляет. - Вы шли бы еще три часа, так что можете эти три часа потратить здесь и выспаться так же, как и были должны. - Что ж... Если вам и впрямь интересно... Мой отец был мельником. Нас было двое у него, я и мой брат. Отец все хотел оставить мне мельницу, мой брат бы мне помогал. Но... Аониру было угодно иное. Я знаете ли, мечтал о том, чтобы выбраться из этой дыры, побывать в других местах, скопить какое-то состояние. У меня знаете ли, спиртное вызывает отторжение, так что вряд ли я смог бы долго жить вот так. Хотя скорее это сейчас я в того себя вкладываю эти мысли, тогда я жил скорее наперекор отцу, чем для чего то еще. В нашей деревеньке был старый рыбак. Хороший рыбак знаете ли, очень хороший, но... по разным причинам девать ему эту рыбу было некуда. До деревни топать далеко, дети его помогали ставить сети, так что доставлять рыбу было некому. У нас было 2 торговца, которые у него скупали рыбу по 4 продавали по 7. Хорошая прибыль, правда. Они покупали хорошую и по 4, а я покупал у него всякую гниль и по 5. Зато продавал по 6, так что иногда у меня что-то покупали. Отец сильно ругался, что из-за меня мельница превратилась в рыбную лавку и провоняла рыбой. Но дело шло, я постепенно увеличивал свои резервы, с каждым разом покупал больше рыбешек. Рыбак любил меня, я же покупал всякий мусор да еще и по 5, а те были разборчивы, к тому же по 4. Со временем, он стал приберегать для меня пару-тройку хороших рыбешек, дело пошло в гору. Я смог купить лавку, ну как лавку... Хижина на отшибе, покосившаяся, травяная... Ей оставалось года 3, потом она бы просто рухнула. Я получил ее за бесценок, но был так счастлив. Эх, почему я не послушал батю... Жил бы себе на мельнице, горя не знал... Отец меня выгнал, так что спал я в той же хижине, зато продавал круглые сутки, даже если придут ночью, я заставлял себя подняться и с улыбкой всучить покупателю очередную гнилушку. Так и шло, все больше покупателей ходило ко мне, а не в те лавки. Я быстро учился, а потом... Те двое, а может кто-то один... Сожгли вообщем мою хижину. Я немного погоревал, но знаете... Я ж того, тугодум... Так что вместо того, чтобы выброситься со скалы, я на все средства купил большое полотно ткани и поехал в город. Напросился к какому-то торговцу, в носильщики. Ходил по домам и пытался кому то всучить эту тряпку. Меня били, кидались в меня всякой фигней, но я ж тупенький, так что вместо того, чтобы бросить эту затею, завернуться в эту тряпку и лечь в гроб, продолжал ходить и в итоге кому-то впарил. Купил за 90 продал за 120. Вроде немного, но это ж 30 рыбешек. Тем и жил, покупал какую-то фигню, продавал чуть дороже, и снова на все деньги покупал что-то. Подворовывал, особенно в роли носильщика было удобно. Но в итоге все таки скопил денег, теперь вот вожу караваны. А батя ведь говорил, бросить все это, остаться на мельнице, работать, пить, бед не знать. Эх, не послушал я... - Занятная история... - Да ладно вам, со скуки умереть можно. - И человек с такой занятной историей жизни, - Гаррет с удовольствием повторился, - возит хлеб и одежду? Вы ведь и в детстве торговали вещами поинтереснее. - Да разве ж это торговля? Баловство же. - Казалось Ярго пытается соскользнуть с темы. Но Гаррет чувствовал, торговец не так прост. Что-то в его голосе подсказывало, что он таким образом пытается удержать тему, слишком уж просто он это сказал. - Зачем вы подсказываете мне? Ярго прищурился. Затем долго вглядывался в глаза сектанкта, в душе он явно отдал Гаррету должное, - Возможно пытаюсь намекнуть. А может блефую? Тяну ваше время, отвлекаю от истины, а может просто с языка сорвалось, я же тупенький. - Вы кажется знаете больше, чем должны бы. - Несложно догадаться. Огненная рука, лев, это высокая позиция в вашей славной организации. Такие люди навряд ли будут искать по дорогам контрабандистов. Скорее вы ищете что-то особенное, контрабанда лишь прикрытие. Вы не знаете что, вам не сказали, значит вы должны догадаться сами. Полагаю, что сказав вам вашу истинную цель, ваши руководители рисковали вас сбить с толку, ища сверхценную вазу, вы могли бы найти слишком ценную, или наоборот недостаточно, но по такой ориентировке невозможно найти ту самую вазу. - А вы знаете что я ищу? - Гаррет сохранил спокойствие, но каких сил ему это стоило неизвестно. Проклятый торгаш был слишком умен. - Возможно. - Любопытный ответ. - Чем же? Ответ здесь не имеет значения. Скажу, да, - можете истолковать и как "да" и как "нет". То же самое с ответом нет. - И все же вы выбрали ответ "Возможно". - Я дам вам две подсказки. Одну счас, вторую если догадаетесь. - И в чем же она? - Что за товар я все же везу? - Мои люди так ничего и не нашли, так что это не вещи. Остаются люди. - Вы не досматривали меня. - В этом нет необходимости. - От чего же? - Вам это знать не обязательно. Так вот, люди... Рабы? Едва ли... Ни клеток, ни ошейников ничего. На всех приличная одежда, следов побоев нет. - Но есть особенность не так ли? - У вас есть группа новых носильщиков. Дети 9-12 лет. - Детский труд дёшев. - Если это не прикрытие. - Они не похожи на рабов. - А на кого похожи? - Не знаю. - Возможно детский бордель? Снабжение таких приносит немалый доход. - Едва ли. У них у всех магические таланты. Их не возьмут... - Гаррет осекся. - Вы безумны! - Мм? - Маги - дети фермеров в академии? Вы сошли с ума! - Обучение бесплатное. - Тогда где ваш доход? - А вы как думаете? - Фермерам платить нечем, они и так лишаются работяги... Остается академия. Вы не довезете до нее самой, наверняка есть второй перегонщик. Вряд ли он отдал бы вам хоть одну монетку, даже если Академия доплачивает, то немного, если только... Сколько она платит? - Довольно много. - Бедняги. Всё обучение им быть жертвами издевательств сотоварищей? Заступиться за них некому, а молодые маги склонны к... странным развлечениям. Покидать территорию они не могут, так что остаются только другие ученики... а тут как раз низкорожденные под рукой. Невеселая судьба. - В деревне тоже весело не будет. А тут они имеют шанс хоть на какую-то жизнь после обучения. - Но в чем же особенность? Вы обещали дать вторую подсказку. - Их собирает один маг из академии, находит ребят подходящего возраста с магическими способностями, потом притаскивает мне. Так вот за одного мне очень сильно доплатили. - Как его зовут? - Урам. - Возможно он очень сильный маг? - В том-то и дело, - караванщик прищурился, - у него нет магических способностей. Вообще.
3 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник