Эта чертова книжка

Перевод
PG-13
Завершён
488
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
71 страница, 13 887 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
488 Нравится 77 Отзывы 191 В сборник

Глава 1. Настойчивость

Настройки
ГГ Я недоверчиво смотрю на ржавый покосившийся почтовый ящик. Нет, я не ожидала увидеть дворец, но в этой старой лачуге, кажется, уже полвека никто не живет. Зато здесь прекрасно можно спрятаться от окружающего мира. Наверное, это и есть логово зверя. Самое сложное я, как всегда, оставила под конец... Не волнуйся, Гермиона, все будет хорошо. Я решительным шагом направляюсь к дому, собираюсь с духом и стучу в дверь. Дверь с грохотом отворяется, и я оказываюсь лицом к лицу с очень недовольным Северусом Снейпом. Интересно, а он вообще когда-нибудь бывает доволен? Но я не обижаюсь – может, это и к лучшему. – Здравствуйте, про... – не успеваю я кончить, как дверь захлопывается у меня перед самым носом. Ну надо же! Конечно, можно вернуться потом, но кто сказал, что в следующий раз мне повезет больше? Можно выломать дверь, но это как-то уж слишком по-гриффиндорски и вряд ли понравится хозяину. Можно подождать, пока тот выйдет, не вечно же он сидит взаперти. Или вечно? Тем более что он может аппарировать, не выходя из дому. Можно попытать счастья Алохоморой. Нет ничего эффективнее взломанной двери, когда нуждаешься в помощи. Не говоря уже о том, что на этой двери наверняка тысячи охранных чар. Так что я вынимаю блокнот и ручку и пишу: Уважаемый профессор, кажется, я зашла в неудобное для Вас время, так что я вернусь завтра, и послезавтра, и еще и еще, пока Вы не откроете мне дверь. Всего хорошего, Гермиона Грейнджер. Просовываю листок под дверь и жду. Жду, жду... Хлоп – дверь открывается!

* * *

СС Я в сотый раз перечитываю записку Грейнджер. Что нужно от меня этой несносной девчонке? И ведь хватило наглости прийти ко мне сюда! Только я успокоился... Переехать, что ли, на Аляску? Так ведь эта чертовка и на луне меня отыщет. Что ей от меня нужно? К сожалению, есть только один способ узнать это. Тяжело вздохнув, я открываю дверь. Передо мной Гермиона Грейнджер собственной персоной – за эти годы она превратилась в довольно привлекательную молодую женщину. Но как же меня раздражает ее торжествующая улыбка! Так и тянет снова захлопнуть перед ней дверь – интересно, как ей это понравится. – Не могу сказать, что рад вас видеть, мисс Грейнджер. Чем обязан? Кажется, она обиделась. – Здравствуйте, профессор. – Я давно уже не ваш профессор. – Здравствуйте, мистер Снейп. – Зовите меня лучше Мастер. – Как-как? – Ну, я же мастер в области зелий, не так ли? – Здравствуйте, Мастер, – вздыхает она. – Мерлин, Грейнджер! Да вы что угодно готовы повторить! – Северус Снейп! – А нельзя ли сократить вступительную часть – замечательную, не спорю! – и сразу перейти к сути дела? – Э-э... Ну, я... – Рад, что за эти годы вы не растеряли весь свой пыл. Но я не собираюсь торчать здесь целый день. – Я смотрю на часы. Смерив меня убийственным взглядом, она заявляет: – Дело в том, что я пишу книгу о войне с Волдемортом и ее последствиях, и мне требуется ваша помощь в написании главы, которая называется... «Северус Снейп». Я потрясенно молчу. – Профессор? Мистер Снейп? Мастер? Снейп? Северус? Я захлопываю дверь.

* * *

ГГ – Да, такого я не ожидала... – размышляю я перед запертой дверью. Нет, конечно, я не думала, что он будет прыгать от радости или рассыплется в благодарностях. Но что ему стоило хотя бы меня выслушать! До чего же я была наивна... Можно, конечно, написать книгу и без его участия, но для меня это важно. Так что остается только одно: настаивать! Слава богу, настойчивости мне не занимать.

* * *

Я возвращаюсь на следующий день. У меня с собой: рукопись моей книги, блокнот и карандаши; несколько книг для чтения; смена одежды; еда; мазь от комаров; картуз; крем от солнца; и палатка, которую я решила разбить прямо у него на лужайке. Может, это и слишком – расставить палатку у него в саду. Но без тяжелой артиллерии мне не обойтись. И не надо забывать, что все это я делаю в благих целях. Только вряд ли он это оценит. Так что лучше поставить защитные чары на палатку... На всякий случай...

* * *

СС – Мерзкая приставучая пиявка! Проклятая чертовка! Ненормальная, безмозглая чурка! – И вас с добрым утром, Северус! – Убирайтесь немедленно, не то я... – Не то вы что? – Не испытывайте моего терпения, Грейнджер! Я знаю такие проклятия, что вам и не снилось! Ужасные, мучительные проклятия, ведущие к медленной, но неминуемой смерти! – В самом деле? Ну, попробуйте. – Что-о-о?! – Узнаете эту книгу? Тут собраны весьма эффективные, просто непробиваемые защитные чары, которые я и наложила на вашу лужайку. Да нет, она блефует, думаю я. Но от лужайки исходит такая мощная магия, что я начинаю сомневаться. Ну что ж, запугать ее не удалось. Попробуем уговорить! – Вы не можете здесь оставаться. – Почему это? – Можете торчать здесь хоть сто лет, мое решение останется неизменным. Это я, конечно, не всерьез. Еще сто лет созерцать ее нелепый картуз – нет уж, увольте! – Да, и что же это за решение? Если мне не изменяет память, вы так и не ответили на мой вопрос. – Мое окончательное решение: нет! НЕТ! Ясно?! – А почему? – Потому что я не хочу! – Почему вы не хотите? – Потому что не желаю! – А почему не желаете? – Не желаю и все! – огрызаюсь я. – А разумные объяснения у вас есть? По-моему, вы отказываетесь из чистого упрямства. – Я что, похож на десятилетнего ребенка? – Вообще-то, больше восьми лет я бы вам сейчас не дала. – Грейнджер, вы никогда не слышали о таком удивительном понятии как частная жизнь? – вздыхаю я. – Слышала, а что? – Так вот, ваша книга – посягательство на мою частную жизнь. – Вовсе нет. Я всего лишь прошу вас рассказать о вашей роли в войне с Волдемортом. – Хорошо. У вас есть бумага и карандаш? – Есть. – Тогда пишите: Северус Снейп и его роль в войне. Двоеточие, кавычки. Я делал все, что мне велел Дамблдор, и при этом старался остаться в живых. Кавычки закрываются. Грейнджер вздыхает. – Значит, вы хотите, чтобы о вас думали как о кукле, которую Дамблдор дергал за ниточки? – Мне в высшей степени плевать, что обо мне думают! – В самом деле? – Да! – Тогда зачем вы дали Гарри свои воспоминания? – Потому что иначе этот болван не справился бы со своей задачей. – А воспоминания о... – Так просто он бы мне не поверил. У меня не было выбора. Иначе я бы ни за что не дал ему эти воспоминания. – Хорошо, допустим, вам плевать на то, что о вас думают. Но будущие поколения должны знать о войне, чтобы такое больше не повторилось! – Грейнджер, вы до смешного наивны. Люди никогда не учатся на своих ошибках, и ваша книга, к сожалению, ничего не изменит. – Вы позволите мне привести небольшой пример? – А что, я могу отказаться? – Нет, не можете. – Слушаю вас, – вздыхаю я. – Предположим, у меня есть маховик времени, и я окажусь в том времени, где вам 16 лет. Если я расскажу вам все, что случится, вы ведь не присоединитесь к Волдеморту? – Не думаю, что вы будете достаточно убедительны. – Ну хорошо, а если вы сами себя предупредите? – Я очень хотел бы ответить нет, Грейнджер. Но дело в том, что я ни в чем не уверен. – Но как же... А Лили?.. В ее голосе мольба. Вздох. – Нет, о пророчестве я, конечно, не стал бы рассказывать. Что же до всего остального, то я был настолько ослеплен жаждой власти и признания, что мог бы и не поверить, что готов совершить худшую ошибку в своей жизни... Что это вы пишете, Грейнджер? – То, что вы только что сказали. – Прекратите немедленно! Я не собираюсь участвовать в вашей чертовой книжке! – Но вы хотя бы видите, что сами себе противоречите? – В чем же это? – Вы сказали, что не стали бы передавать пророчество. То есть, не повторили бы одну и ту же ошибку. Черт! – Я не задаюсь целью изменить мир, я всего лишь хочу предупредить людей. По-моему, это важно. Пожалуйста, прочтите то, что я уже написала. Если после этого вы не захотите участвовать, я обещаю больше к вам не приставать. – Она протягивает мне рукопись. – А если я соглашусь, вы уберетесь отсюда? – Разумеется! – Ну хорошо, дайте сюда. – Спасибо, Северус, обещаю, что вы не пожалеете. – Я уже жалею, Грейнджер. Я пришлю вам сову, чтобы сообщить о своем решении. И не вздумайте мне надоедать! Она молча кивает. – И, ради Мерлина, снимите это безобразие! – Я сдергиваю с нее картуз и спокойным шагом направляюсь к дому.
488 Нравится 77 Отзывы 191 В сборник
Отзывы (4)