ID работы: 1560192

Свистать всех наверх!

Джен
G
Завершён
29
автор
Размер:
19 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Беседка. Десять часов утра. 11 июня. - Ух, что-то как-то скучно, - протянул Гриинхил и оперся подбородком на руки. - Тебе ли скучать, Герман, - пыжился Редмонд. – Вы же снова выиграли. - Да я не об этом, Эдгар, - буркнул «зеленый» и вновь поник головой. - А мне не скучно, - вполголоса отозвался Вайолет. - Тебе всегда не скучно, - бросил ему Лоуренс. – Ты очень часто находишь компанию там, где ее нет. - Я же редко с кем общаюсь. - Вот я и говорю, что ты находишь кого-то, кого на самом деле-то и нет. - У тебя потрясающая логика, Лоуренс, - едко ухмыльнулся «фиолетовый». - Нет, я использовал твою логику, - парировал «синий». – Хотя, в самом деле, на Гриинхила нашла какая-то блажь. - Выражайся проще, Лоуренс. Это дурь, - зевнул, потягиваясь, Эдгар. - Ребята, - вдруг воскликнул Герман, который все это время сидел со скучающим видом. – Давайте… - Ох, нет. Давайте обойдемся без этих «давайте»? – Редмонду было лень что-либо предпринимать. – Я так устал. - Друзья, у нас же сейчас есть свободное время. Почему бы не использовать его с пользой? – не унимался Герман. - Подбери другое выражение. Например, потратить впустую, - пропыхтел Блуэр. - Тогда вы как хотите, а я пошел! – Гриинхил демонстративно приподнялся и направился к выходу из бельведера. – Миддлфорд, ты со мной? - Смотря куда и зачем, - опешил юноша. - Не такого ответа я ожидал, - насупился староста. - Герман, отставь парня в покое, - выдохнул «алый». - Ладно, тогда удачи вам, - префект «Льва» развернулся и покинул беседку, оставив семерых друзей в полном недоумении. Ребята, храня молчание, переглянулись между собой, но после поспешно отвели друг от друга взгляд. Ведь действительно им было нечем заняться. Хотя все настолько привыкли к постоянству дней, что привносить в них нечто неординарное, казалось юношам странным. Однако... - Герман, подожди! – хором крикнули ребята и бросились догонять друга. *** Два дня спустя. - Ты уверен, что это хорошая идея? – поправляя на плече сумку, спросил Блуэр. - Конечно! – ответил Герман. – Я так рад, что вы все согласились. - Это безопасно? – осведомился Редмонд. - Да! И еще раз – да! Всё будет здорово! Эта морская экспедиция пойдет нам на пользу! - У меня морская болезнь, - заявил Вайолет. - Откуда ты знаешь? Ты же никогда не плавал. - Герман, не обращай внимания. У Грегори голова кружится и от сидения на стуле, - прыснул «алый». - Когда меня стошнит на твою новую сорочку, Эдгар, ты будешь другого мнения, - «фиолетовый» состроил довольную физиономию. Друзья весело зашли на борт небольшого судна, но тут же замерли, разинув рты. По палубе взад-вперед носились люди с бумагами, они что-то сверяли, громко разговаривали, спорили и вообще выглядели весьма загруженными делами. - Это кто? – шепотом спросил Эдгар. - Не видишь, это ученые, - гордо ответил Лоуренс, зная ответ. - Я думал, мы просто поплаваем. - Это тебе не круиз. Тебе же ясно было сказано, что это экспедиция, - разозлился «синий». - Друзья, друзья, будет вам ссориться, - прервал их Герман и улыбнулся. - Ой, мальчики! А мы вас уже заждались! – произнес статный мужчина в очках, подойдя к ребятам. - Сэр Джервас! Здравствуйте! – обрадовано воскликнул Гриинхил. - Герман, ты так возмужал с нашей последней встречи! Я так рад тебя видеть и твоих друзей, разумеется! - Здравствуйте, - ребята кивнули мужчине в знак приветствия. - Пойдемте, я провожу вас в вашу каюту. Парни подхватили вещи и проследовали за неким сэром Джервасом во внутрь корабля. Пока они шли, мимо них сновали люди в халатах с толстыми папками в руках. Они приветственно кивали мужчине, иногда обмениваясь с ним парой слов. Юноши же только молча переглядывались, не смея задать и вопроса. Но как только парни оказались в каюте, а мистер Джервас ушел, все накинулись на Германа с этими самыми вопросами. - Кто это был? - А что мы будем делать? - Кто эти люди? - Это капитан? - Ребята, спокойно. Я сейчас всё объясню, - опешил Гриинхил. – Ну, начнем с того, что моя матушка океанолог. - Ух ты! – в один голос произнесли Блуэр и Клейтон. - Спасибо. Ну, так вот. Она предложила мне отправиться на недельку в плавание с одной из ее исследовательских групп. И сказала, что я могу взять друзей, чтобы мы все вместе хорошо провели время. Вот я вас и позвал. А сэр Джервас такой же ученый, он друг нашей семьи. А вот капитана вы еще не видели. Он настоящий морской волк. Матушкина исследовательская группа давно работает с ним. Это его корабль. - Ну, что же. Тогда можно выйти на палубу и еще раз взглянуть на родную землю, - вздохнул Редмонд. - Конечно, можно, но только издалека. Мы ведь уже отчалили. - Как? Когда? – удивился Чеслок. - Буквально несколько минут назад. Друзья решили подняться обратно на палубу, но при выходе с пассажирского яруса, парни натолкнулись на весьма недружелюбно настроенного мужчину. Он прошел мимо ребят, свирепо зыркнув на них и заложив руки за спину, после чего пробубнил: - Вот, и так народу много, так еще и за этой шпаной присматривай. Никакого уважения. - Какой нахальный старикашка, - буркнул Эдгар. – Его спросить забыли. - Парень, меня нужно спрашивать в первую очередь, - отозвался мужичок, не оборачиваясь. После как-то странно причмокнул и продолжил путь. - Эд, ты что? Это капитан, - одернул его Герман. - Этот проеденный молью и есть капитан? – скривился «алый». - Поживи с моё, юнец! И не таким будешь! – выкрикнул капитан, заворачивая за угол. - Он что, тебя слышал? – удивился Коул. - Я думаю, да, раз он ответил, - отозвался Вайолет. – Ну и слух у него. - Как его зовут-то? – спросил Блуэр. - Понтус Ульф Бергман, - ответил Гриинхил. - Тц, норвежская кровь, - насупился Редмонд. – Сразу видно. - Перестань, он старый вояка. Что ты злишься? - Ладно, опустим это, - пожал плечами юноша. - А твоя матушка здесь? – осведомился Миддлфорд. - Нет, она отправилась в Индию, у нее там тоже дела. Но её обеспокоила и сейсмическая активность в Атлантике, поэтому сэр Джервас собирается выяснить что там. - Ты не говорил, что твоя матушка ученый, - сказал Вайолет. - Да как-то ни к чему было. - Чем теперь займемся? – спросил Чеслок. - Предлагаю осмотреться, изучить корабль, пообщаться с экипажем, - предложил Лоуренс. - Вот ты этим и займись. Я же посижу вот на этой скамейке и полюбуюсь на чаек, - важно произнес Редмонд и уселся на скамейку, устремив взгляд на небо. - Ладно, как хочешь, - хмыкнул Блуэр. – А вы что предлагаете? – обратился юноша к остальным. - Мне всё равно, я пошел в каюту, - выдохнул Вайолет. - Я пойду к сэру Джервасу, давно его не видел. Остальные тоже предпочли заняться чем-то менее утомительным. Так и прошли четыре дня плавания. Редмонд в основном читал, Герман вел беседы с мистером Джервасом, Блуэр и Клейтон проводили много времени с океанологами, Вайолет либо отсиживался в каюте, либо слонялся по палубе, но, как ни странно, морской болезни у него не наблюдалось. Чеслок, Коул и Миддлфорд находили удовольствие в том, что подкармливали надоедливых чаек, которые, казалось, совсем не боялись людей. Или вытворяли совсем абсурдные и опасные вещи, пока никто не видит. А именно перелезали через борт корабля, в задней его части, и, стоя на небольшом парапете и держась за бортик, любовались видом океана. Вода в лучах солнца поблескивала, а тихие волны успокаивали. На поверхность иногда всплывали дельфины или киты, издавая странные звуки. Ничто не нарушало этой идиллии. Но друзьям вновь стало скучно. Они даже ничем не могли помочь, ведь что они понимали во всех этих океанах и прочей, живущей в них, живности. А просто глупо бродить каждый день по палубе уже надоело. Ребята не знали, чем еще себя занять. - Слушайте, а где капитан-то? – вечером четвертого дня спросил Эдгар. - Действительно. За всё это время мы видели его только раз, - поддакнул Морис. - Ну, он занятой человек. И, скорее всего, он в капитанской рубке, - ответил Герман. - Может, сходим к нему? – предложил Чеслок. - И что мы ему скажем? – едко спросил Эдвард. - Не знаю, просто поговорим. - Это плохая затея, - отозвался Вайолет. – Лучше его не трогать. - Тогда можно… - начал было Блуэр, но его прервал Клейтон характерным возгласом. - Ребята, смотрите! – парень рукой указал на линию горизонта. - Что это? Там всё такое черное, - проговорил Эдгар, вглядываясь вдаль. - Это шторм, парень, кхм-кхм, - позади друзей раздался скрипучий, но достаточно волевой голос. Друзья оглянулись и увидели капитана. Мужчина стоял спокойно, как всегда с убранными за спину руками, и смотрел как раз в ту сторону, где зарождались грозовые облака. - Видать капитану Ван дер Деккену не нравится, что мы суемся в его владения, - сказал Бергман и закурил трубку. И словно в подтверждение его слов с океана задул сильный ветер, ударивший ребятам в спину. - О чем это он? – прошептал Коул. - Это всё детские сказки, не берите в голову, - с улыбкой ответил Герман, хотя слегка и поежился. - Сказки говоришь? – Понтус рассерженно посмотрел на Гриинхила. – Если ты не веришь, то не вбивай это в головы другим. И неужели ты ни разу не видел его? – последние слова капитан произнес с некой долей иронии. – М? Что же ты молчишь, парень? - Глупости это, - только и отмахнулся Гриинхил. - Кхе, - хмыкнул Понтус. – Держите ухо востро, детки. Его капитан никогда не дремлет. И задрайте сегодня дверь и окна поплотнее, и нос свой не высовывайте. Сегодня будет шторм, так что держитесь крепче за свои штаны. Капитан вновь хохотнул и ушел. - Что за чепуху он тут наговорил, Герман? А, Герман? – спросил его Лоуренс, недовольно поставив руки в боки. Но Гриинхил будто и не слышал вопроса, парень молча уставился на волны океана, которые были уже не так спокойны, как прежде, и сжал кулаки. - Слушай, Герман, у тебя всё в порядке? – Грегори тихонько дотронулся до плеча друга. - А? Да, всё хорошо, спасибо. Идемте в каюту. Следует сделать все необходимые приготовления. Думаю, эта ночь будет веселой. Ребята развели руками в стороны, но последовали за Германом. Погода портилась стремительно быстро. В небе гремел гром, и иногда сверкали молнии, а внизу, под ним, волны начали неистово бушевать. Вокруг словно началась война, которая могла в одно мгновение обрушиться на хрупкий корабль, что оказался между двух стихий. Ребята заперлись у себя в каюте и тихо сидели на койках, прислушиваясь к завываниям ветра и звукам волн, что бились о борта корабля. Друзьям было немного жутко от того, что они попали в шторм. Но все, естественно, надеялись, что всё будет хорошо. - Герман, тебя что-то беспокоит? - осведомился Вайолет, видя задумчивое выражение на лице товарища. - Нет, с чего ты взял? – постарался улыбнуться парень. - Слушай, если есть что сказать, так говори, - настоятельно потребовал Миддлфорд. - О чем говорил этот ваш капитан? – резко спросил Чеслок. - Я не знаю… - Герман, рассказывай, - ласково произнес Лоуренс. - Мистер Бергман говорил о капитане «Летучего Голландца». Всем вам известна эта легенда. О том, что он и его корабль прокляты. Что он обречен на вечные скитания. Ну так вот. Я однажды видел этот корабль. Давным-давно, когда был еще ребенком. Моя мать взяла меня в первый раз в подобную экспедицию. Был шторм, но я пренебрег предостережениями капитана и вышел на палубу в самый разгар бури. Я был такой дурачок, - усмехнулся Герман, - но мне было так интересно. Я стоял около двери, держась за ручку, и наблюдал за огромными волнами, которые высотой были словно до небес. Я насквозь промок и сильно замерз, но не уходил. И вдруг среди волн я увидел его. Его черные мачты, рваные паруса, потрескавшийся корпус. Корабль словно парил в этом неистовстве стихии, озаряемый светом молний. Я убежал, а матушка потом меня сильно отругала, и никто мне не поверил. Все сказали, что мне показалось. Так что вот так. - Может, тебе и действительно показалось, - заметил Лоуренс. – Воображение могло сыграть с тобой интересную шутку. - И я стараюсь придерживаться этого же мнения, - кивнул Герман. – Но вот всё внутри, почему-то, сжимается. - Герман, исходя из легенды, - уверенным тоном начал Эдгар, - увидевшего этот корабль хоть раз ждут несчастья или еще хуже – смерть. А с тобой всё в полном порядке. Так что выкинь эту ересь из головы. - Спасибо, - Гриинхил уже начал успокаиваться, как вдруг снаружи раздался грохот такой силы, словно палили из пушек, отчего все ребята вздрогнули. - Что это? – прошептал побледневший Вайолет. - Гром, скорее всего, - сглотнул Блуэр. - Какой-то подозрительный гром, - выдавил из себя Чеслок. - Ребята, это всё наше разыгравшееся воображение, - отозвался Клейтон. - У меня с воображением туго, так что… - выдохнул Морис. - На палубу! Скорее! – воскликнул Герман и пулей вылетел из каюты. - Стой! Ты куда? – испугался Миддлфорд. Ребята поспешили за Германом, мало ли что могло с ним случиться, ведь парень словно обезумел. Друзья высыпали на палубу и замерли. Их судно швыряло в разные стороны, огромные волны бушевали за кормой, сверкали молнии. Воистину ужасающее и великолепное зрелище. Но Герман не хотел оставаться на месте, а, заскользив по мокрому полу, побежал к краю корабля. Ребята старались не отставать и бежали следом за Гриинхилом. Но тут корабль вдруг резко накренился носом вперед, будто падая в бездну морской пучины. Юноши только и успели, что схватиться друг за друга и паровозиком поехать вниз, как с ледяной горки. Сказать о том, что они сильно вопили, значит ничего не сказать. Но парни были не столько напуганы, сколько радовались новым событиям. Вот это настоящая экспедиция, думали они. Впечатавшись разом в бортик, друзья мгновенно встали на ноги и схватились за железные перила. Они вертели головой, тяжело дышали и были счастливы, что находятся в центе происходящего. Хотя это и могло стоить им жизни, но об этом друзья думали в последнюю очередь. Парни, перегнувшись через борт, посмотрели вниз, на свирепый океан. Юноши уже все промокли насквозь, но ни у кого не возникло желания вернуться назад, в теплую каюту. Они, разинув рты, как завороженные смотрели на смертоносную стихию, не смея отвести взгляд. Но их радость длилась не долго, так как прямо перед ними, словно поднявшись из морских глубин, возник корабль. Он носом прорезал волны, всплывая на поверхность. И это было уже точно не воображение. Ребята от неожиданности отпрянули назад, а Миддлфорд и Коул вообще свалились на пятую точку. Сомнений не было – это и есть знаменитый «Летучий Голландец». Корабль, как могучая крепость, воспарил над их хлюпенькой лодчонкой, другого названия их исследовательскому судну не нашлось, а после погрузился дном в бушующие волны. Друзей тут же обдало «холодным душем» из брызг, а накатившая на корабль волна чуть не смыла парней за борт. - Это он! – преисполненный восхищением, закричал Герман. – Вы его видите?! Это «Голландец»! - Он великолепен! – отозвался Вайолет, стараясь перекричать шум волн. - Легенда не врет! – крикнул Лоуренс. – Корабль действительно существует! - И ему нет равных в могуществе! – добавил Редмонд. - Может, уже хватит?! – бросил Чеслок, вытирая лицо. - Верно! – сказал Клейтон. – На сегодня уже достаточно! Но стоило друзьям повернуть назад, как они вновь услышали залпы пушечных орудий «Голландца». Парни вновь перевели взгляд на корабль и увидели его в полной боевой готовности. На палубе бегали люди, схватившись за тросы, и что-то выкрикивали. - Уходим! – завопил Гриинхил. – Скорее! Это не к добру! - В этом ты прав, парень! – кто-то схватил Германа за шкирку и резким движением повалил с ног. Юноша почувствовал острую боль в спине и руках. Герман попытался оттолкнуть противника, но тот был намного сильнее его. Потом Гриинхила с силой ударили по голове, и последнее, что успел увидеть парень перед тем, как провалиться во тьму, так это своих друзей, которые сражались с какими-то матросами, появившимися непонятно откуда. *** - Эй, вставай! – услышал Гриинхил сквозь дрёму, но открывать глаза не захотел. Но вдруг на него обрушился поток холодной воды, отчего юноша мгновенно очнулся. - Что за ерунда? – разозлился «зеленый». - Ха! Каков франт, еще и возмущается, - прыснул матрос, что окатил Германа водой. - Где я? - В трюме, - ухмыльнулся второй матрос. - Где? - Да ты шальной какой-то, - брезгливо заявил третий. - Как-то странно они все одеты, - отозвался четвертый, указав на Германа и его друзей, которые лежали рядышком. Гриинхил был рад, что с его друзьями всё более-менее в порядке и они всё вместе, хоть и были сейчас в отключке. - Ладно, оставим их на капитана. Пусть он решает, что с ним делать, - прогнусавил пятый. Матросы покинули трюм, оставив ребят одних. - Эй, парни, - Герман тут же начал тормошить друзей. – Очнитесь! - Что? – пошевелился Лоуренс. - Да вставайте же вы! – Гриинхил уже начал сердиться и с силой пихнул ногой Вайолета, у которого на лице, почему-то, была блаженная улыбка. «Зеленый» никак не мог представить, что могло сейчас такого прекрасного сниться его другу, что тот давил такую странную лыбу. - Зачем так сильно-то? Больно же, - Грегори, наконец, приоткрыл один глаз и заворочался. - Подъем! – Герман встал на ноги и начал трясти друзей, подходя к каждому из них по очереди. - Где мы? – зевнул Редмонд. - Судя по всему, на борту корабля, - с умным видом отозвался Блуэр, протирая очки и водружая их обратно на нос. - А если быть точнее, то на «Голландце». - Как? – тут уже и Миддлфорд пришел в себя. - А вот так, - проговорил Чеслок и, чтобы приподняться, оперся на макушку Эдварда. - Эй! Имей совесть! – буркнул тот, скидывая руку со своей головы. - Поимею, - нахально ухмыльнулся «фиолетовый» и подал руку «зеленому». - Грубиян, - насупился Миддлфорд, но всё же принял помощь. - Но как мы здесь оказались? И где наш корабль? – озираясь по сторонам, спросил Морис. - Интересный вопрос, Коул, - бросил ему Чеслок. - Чтобы это выяснить, думаю, стоит подняться на палубу, - ответил Герман. - Согласен, - кивнул Грегори. Минут с двадцать друзья искали лестницу наверх, но всё было безрезультатно. Обследовав трюм вдоль и поперек, ребята уселись на бочки, тяжело вздохнув. Парни уловили звуки грома и плеска волн, отчего заключили, что шторм продолжается. Да и тросы с гамаками ходили ходуном от сильной качки, а по полу перекатывались и звенели, сталкиваясь, бутылки. Чеслок приподнял одну из них и покрутил в руках. Внутри бутылки плескалась какая-то жидкость. «Фиолетового» сильно мучила жажда, поэтому, не долго думая, парень откупорил бутылку и сделал добрых четыре глотка. Чеслок не сразу почувствовал, что содержимое бутылки стало сильно обжигать ему горло и желудок, так как юноша очень хотел пить. Но, оторвавшись от бутыли, «фиолетовый» с лихвой ощутил на себе этот неприятный факт. - Ой, а это не вода, - скривился Чеслок. - Ты в своем уме? – Вайолет быстро выхватил бутылку из рук фега. – Как можно пить то, чего не знаешь? Грегори приложил нос к горлышку и, принюхавшись, поморщился. - Спиртное. Фу, - парень высунул язык, тем самым выражая недовольство. - А вроде ничего, - проговорил Челок и икнул. Ребята уставились на товарища, приподняв от такого заявления брови. Чеслок сидел на бочке и радостно раскачивался из стороны в сторону. У него впервые на лице была такая добрая улыбка, что Миддлфорд хохотнул. - А можно еще? – сияя от счастья, спросил «фиолетовый». - Нет, - сухо ответил Грегори. – Для тебя на сегодня хватит. - Слушайте, нельзя сидеть сложа руки! – вскочил Блуэр. – Нужно искать выход! - Но мы уже искали, Лоуренс, - вяло сказал Редмонд. - Нужно попробовать еще раз! В этих бочках, скорее всего, порох. Если мы подкатим пару из них к стене и сделаем фитиль, то…. - То мы взлетим на воздух вместе с кораблем. Бум! – хохотнул Чеслок. – Потрясающая идея! Я за! Кто еще? - Уймись, пьяница, - Миддлфорд легонько пихнул «фиолетового» в плечо, но и этого толчка хватило, чтобы Чеслок свалился с бочки. Но мгновение спустя парень, улыбаясь, вновь взобрался на место как ни в чем не бывало. Внезапно послышались звуки шагов, и в потолке, в паре метров от ребят, открылся люк. После чего в трюм был спущен трап. Вниз спустился какой-то мужчина и театрально проговорил: - Просим вас на палубу. Капитан желает с вами познакомиться. И не советую вам задерживаться. После чего мужчина вновь исчез в отверстии в потолке. А ребята застыли в нерешительности, думая, подниматься ли на поверхность или нет. Но любопытство взяло вверх. Один за другим друзья покинули мрачный трюм. И когда юноши оказались на палубе, то у них возникло жгучее желание вернуться обратно. Парни старались сохранять спокойствие и не волноваться, но колени предательски дрожали при каждом шаге. Они хотели остановиться, но грозные обитатели корабля подпихивали их в спину, чтобы юноши шли быстрее. Высокие черные мачты, покрытые илом, уходили в небо. Но то, что ребята увидели над головой, сложно было назвать небом. Фиолетово-синее зарево, которому не было конца и края. Его прорезали молнии, озаряя вспышками бушующий гневный океан. Каждую мачту венчали рваные серые паруса, что развевались на ветру, как фата у невесты, навеки принадлежащей морской стихии. По палубе бегали матросы, держа снасти и закрепляя их. А продолжавшаяся пальба из пушек оглушала и наводила такой ужас, что друзьям иногда приходилось закрывать уши и зажмуриваться. Но тут Клейтон перевел взгляд на океан. Парень схватил Мориса, шедшего рядом, и рукой указал на волны. Морис, в свою очередь, не отводя взгляда от океана, похлопал по плечу Чеслока, чтобы привлечь его внимание. И так один за другим друзья уставились на неистовый океан. Но чтобы лучше все рассмотреть, юноши вместе приблизились к борту корабля и, слегка перегнувшись через него, посмотрели вниз. «Голландец» находился на гребне могучей волны, которая возвышалась над морской долиной, как гора. Снизу, подле волны, образовался водоворот такого размера, что мог утянуть на дно весь их колледж, а то и часть Лондона в придачу. Внутри водоворота по кругу плыли суда, среди которых были и современные корабли и фрегаты того времени. Парни устремили взгляд вдаль и увидели еще порядка пятнадцати подобных водоворотов, что открыли свои врата, приглашая неосторожные корабли посетить их обитель. Друзья так испугались, что невольно прижались друг к дружке. Ведь то, что они сейчас видели, не было похоже на реальность. Такого не могло существовать в природе. - Эй, чего пасти раскрыли? – бросил им один из матросов, отталкивая от борта. - Как грубо, Хиггинс! Будь повежливее с нашими гостями. - Слушаюсь, капитан, - осекся мужчина и наигранно поклонился ребятам. - Добрый…хм…что у нас сейчас, Кристоф? – обратился капитан к матросу, что стоял у руля. - Утро, капитан! – выкрикнул тот. - Что же, тогда доброе утро, господа! Друзья не знали, что сказать, поэтому просто молчали, открыв рты. - Как невежливо, - грустно произнес капитан и покачал головой. – Что же это делается, а? Неужели всё настолько устарело, что уже и приличий-то нет никаких. Говоря это, капитан начал спускаться по лестнице на палубу, удрученно смотря себе под ноги. - Где ваше воспитание, джентльмены? – укоризненно спросил мужчина, встав напротив ребят. - Эм, доброе утро, сэр, - сконфуженно ответил Лоуренс. - Вот! Вот это я понимаю! Другое дело! А то стоят и молчат, как рыбы! - Нам сложно сейчас не быть рыбами, сэр, - прошептал Грегори. - Как же так? - Что мы здесь делаем? – спросил с нажимом Герман. - Какой глубокомысленный вопрос, - задумчиво отозвался капитан. - Верните нас обратно на наш корабль! – потребовал Редмонд. - Ох, если бы я мог, - пространно ответил мужчина. - И что тогда делать? – спросил Миддлфорд. - Стоящий вопрос, парень! – улыбнулся капитан. – У вас есть идеи? - Ну, ээээээ…… - Я так и думал, господа. Хотите, я предложу вам альтернативный вариант? И не дожидаясь ответа от юношей, мужчина продолжил: - Вступайте в команду «Голландца»! - Но насколько я знаю, на борт берут самых отъявленных мерзавцев. А мы таковыми не являемся, - заметил Редмонд. – Зачем мы вам? Отпустите нас! - Вопрос спорный. А времена меняются, парень. Нынче мало отбросов. Так что приходится довольствоваться тем, что есть, - всплакнул мужчина. – Ладно, чего уж там. Готовьте трап! За борт их! На команду мгновенно откликнулись моряки и начали приготовления. - Что? – воскликнул Грегори. - Мы же ничего не сказали! – выпалил Миддлфорд. - Это не имеет значения, - прыснул капитан и, пожав плечами, развернулся, чтобы уйти. - Стойте! – произнес Чеслок. – Эм…дайте нам хотя бы подумать! - Минута, - только и ответил капитан. Ребята образовали кольцо и начали переговариваться. - Чеслок, ты в своем уме? Ты что такое говоришь? – накинулся на него Коул. - Я решил спасти ситуацию, идиот, - буркнул «фиолетовый». - И как нам поступить? - Грегори, а какие у нас есть варианты? – спросил товарища Эдгар. - Лично я за борт не хочу, когда там такое, - Лоуренс кивком указал на океан. - Предлагаю согласиться, ребят, - проговорил Герман. – А там уже придумаем, как сбежать. - Если придумаем, - укоризненно отозвался Клейтон. - Ладно, всё равно другого варианта сейчас нет, - хмыкнул Вайолет. - Мы согласны! – крикнул Блуэр. - Я и не сомневался в том, что вы примите правильное решение! – улыбнулся капитан. – Отставить команду! Среди матросов поднялось радостное улюлюканье. - Добро пожаловать на борт «Летучего Голландца»! Чувствуйте себя теперь как дома! – рассмеялся Ван дер Деккен, да так злорадно, что ребята уже успели пожалеть о своем решении. Но делать было нечего, а пойти на дно раньше времени никто не хотел. Капитан вернулся на мостик и выкрикнул: - Чего застыли, трюмные крысы?! Особого приглашения ждете?! Вперед! Лево руля! Закрепить паруса! У нас много работы! Мгновенно на палубе начался аврал, матросы бегали от борта к форштевню, и от кормы к флагштоку, пихая друзей, которые мешались. Ребята пребывали в полном замешательстве. Они не знали, что им делать. Они ничего не смыслили в морском деле. - Хватит пялить глаза! За работу! – шкипер схватил Эдгара за шкирку и отшвырнул к шпилю. Редмонд отлетел в сторону и врезался в толпу матросов, что держались за ворот. Мужчины обругали парня и, обозвав его неуклюжей камбалой, подключили к работе. Остальных ребят тоже не оставили без дела. Чеслоку и Миддлфорду вручили по ведру и швабре, отправив убираться в кормовой отсек. Вайолета и Блуэра заставили прочищать пушки, а Гриинхилу, Коулу и Клейтону приказали взобраться на мачты и укреплять паруса. А отказать друзья не смели, ибо за борт. В итоге, спустя несколько часов непрерывной работы, парни плюхнулись на пол без сил. У Эдгара болели руки, Грегори и Лоуренс были похожи на чумазых чертей, Эдвард и Чеслок насквозь провоняли половой тряпкой, а Герман, Морис и Клейтон старательно заматывали раны на пальцах и ладонях. Проходившие мимо друзей матросы довольно ухмылялись, отпуская в их адрес колкие шуточки. - Ну, что же вы? Неужели устали? – перед ребятами остановился капитан. – Так вам же дали самую легкую работу на судне. Я же не тиран! Парни были настолько утомлены, что и отвечать не стали. Всё равно бестолку. - Ладно! Все обедать! – скомандовал боцман. Все матросы стали спускаться в трюм, а парни всё продолжали отдыхать. Они сейчас не чувствовали особого голода. - Чего расселись?! – крикнул на них штурман. – Второго приглашения не будет. - Мы не голодны, спасибо, - отозвался Эдгар. - Ха! Это сейчас! Тут еда роскошь, так что выбирайте – или вы едите сейчас, или завтра. - У меня нет сил, - склонив голову набок, прохрипел Блуэр. - Как хотите. Я предупреждал, - и мужчина поклонился, выписывая насмехающийся реверанс. Через некоторое время на палубе не осталось ни одного матроса. Ребята были одни. Друзья так обрадовались тишине и спокойствию, что невольно задремали, облокотившись друг на дружку. Но мгновение этого счастья длилось не долго. - Эй, подъем! Перерыв окончен! – кто-то с силой пихнул Германа в бок. Юноши приподнялись на ноги и, слегка пошатываясь, вернулись к работе. Но не прошло и десяти минут, как их всех ввосьмером отправили к капитану. - Приветствую вас еще раз, - ласково улыбнулся Ван дер Деккен, когда друзья зашли в его каюту, располагавшуюся на верхней палубе. – Как вы себя чувствуете? Парни вновь решили промолчать. - Это невежливо! – рассердился мужчина, стукнув кулаком по столу. – Когда я спрашиваю, то я требую незамедлительного ответа на свой вопрос! – после этих слов капитан схватил бутылку и швырнул ей в ребят. Друзья еле успели пригнуться. Бутыль стукнулась о стенку позади юношей и разлетелась на мелкие осколки, немного забрызгав спиртным одежду. А по последовавшей бессвязной речи мужчины, юноши заключили, что Ван дер Деккен сильно пьян. - Вот вы собаки такие! Приберитесь здесь! – капитан был зол не на шутку и страшно сквернословил. Парни присели на корточки и начали собирать остатки бутылки, часто посматривая на капитана, опасаясь, что тот кинет в них еще чем-нибудь потяжелее да поострее. Но всё обошлось. Мужчина плюхнулся на стул и, всё еще продолжая зажимать в руке вторую бутылку с ромом, засопел. Ребята решили поскорее удалиться, чтобы, не дай бог, не разбудить это лихо. Закрыв плотно за собой дверь, друзья спустились на палубу. Шторм утих, и корабль плавно раскачивался на волнах, плывя в известном только одному дьяволу направлении. Все водовороты странным образом исчезли, и друзья видели только спокойный океан и черное небо, усеянное звездами. Парни гадали, где они могли быть сейчас территориально. Какие есть поблизости острова, чтобы сориентироваться. Но больше всего их волновал вопрос, что сталось с их кораблем и мистером Джервасом. Пережил ли он с командой этот ураган, или же океан похоронил их под своими водами. Хотя если вспомнить капитана Понтуса, то, скорее всего, с исследовательским судном всё в порядке. Этот старый морской волк не даст своему кораблю пойти на дно. И с такими мыслями друзья так и уснули на палубе подле центральной мачты, ведь ночевать им было негде. А заползать в трюм, до отказа забитый грубыми матросами, юношам не хотелось. Не известно, сколько они проспали, но разбудил их всех холодный душ и задорный хохот. Парни быстро проснулись и увидели над собой нескольких матросов, которые сжимали в руках ведра. - Ха! Подъем! Палуба грязная! - Все работают, а они спят! - Вот неженки! Выкрикивали наперебой моряки, смеясь. Ребята протерли глаза ото сна и зевнули. - Медуз запустишь! – один из матросов хлопнул Чеслока по подбородку, закрывая тому рот. Но видать мужчина не рассчитал силу, так что Чеслок прикусил губу. - Эгей! Вот дела! – рассмеялся мужчина, заметив рассерженное выражение лица «фиолетового». – Ничего, на пользу! Молодые люди осмотрелись по сторонам. Весь корабль был окружен вязким туманом, что не было видно ни моря, ни неба. Вообще ничего не было видно на расстоянии пятнадцати метров, хотя друзья и слышали плеск воды и редкие крики чаек. - Где мы? – спросил Морис. - На борту «Голландца», - откликнулся матрос, что плел сеть, сидя на бочке. - Это мы и так знаем, - буркнул «алый». - Где мы территориально? - А этого и сам черт не знает, - ответил другой моряк, проходя мимо, то и дело прикладываясь к бутылке. - А что он там делает? – поинтересовался Блуэр, заметив человека на мачте. - Он наблюдает за ходом корабля в тумане, чтобы он не налетел на риф, - хмыкнул третий. - Так не видно же ничего, - удивился Клейтон. - Это тебе, может, ничего и не видно дальше твоего носа! – рассмеялся четвертый. – А он, - матрос рукой указал на дозорного, - видит абсолютно всё! - А как сойти с корабля? – вдруг спросил Чеслок. Но этот вопрос вызвал такую бурю хохота среди матросов, что «фиолетовый» смутился. - Никак, парень! Ты тут навечно! – давясь от смеха, произнес пятый. - Да тут все сумасшедшие какие-то. Вечно смеются, - прошептал Редмонд. - А нам больше ничего не остается, как поддерживать чувство юмора, - прыснул шестой, делая глоток из бутыли. - Странный юмор, - удивился Грегори. - Другого не имеем! Ты скоро и сам привыкнешь! – выкрикнул седьмой. - А как долго вы здесь? – поинтересовался Гриинхил. - Хаха! Вечность! – гоготал восьмой, наматывая трос на руку. - Но почему вокруг такое марево? – спросил Лоуренс. – Ведь ночью его не было. - Никто не знает. Но только ночью мы можем вдоволь налюбоваться небом и океаном, а с приходом утра, весь корабль окутывает туман, - ответил девятый матрос. – А ирония в том, что мы ночью спим, так как за день мертвецки устаем. И только некоторые могут через силу выйти в ночное время на палубу. Но если не выспаться, то есть шанс схлопотать плетью по загривку. - Но нередко, конечно, бывают случаи, когда и днем нам удается полной грудью вдохнуть морской воздух! – воодушевился другой. - Это когда мы совершаем набеги на другие суда! Запах пороха! Взмахи сабель! Паника на борту галеона или фрегата! Кровь кипит в жилах! - Вы нападаете на других? – вытаращился Лоуренс. - А другого развлечения у нас нет! Мы появляемся внезапно и наносим стремительный удар! Я не могу передать этого чувства! - Но люди же могут погибнуть! – воскликнул Миддлфорд. - У них есть выбор, - раздался позади ребят грубый голос шкипера. – Половина из них вступает в нашу команду, а другую добрую половину мы отправляем на дно, к акулам! Ребята посторонились, давая дорогу одному из помощников капитана. И если на корабле многие матросы и были относительно дружелюбны, то самые старшие, закаленные в боях моряки, что с Ван дер Деккеном были с самого начала, не отличались сердечной добротой. Они были словно надзиратели в тюрьме. Но этого требовала, по сути, их должность. Друзья знали, что когда-то эти люди были хорошими, но сейчас, спустя столько веков непрерывного плавания, не имея возможности сойти на берег, их душа почернела, прогнила и покрылась морским илом, как дно «Летучего Голландца». - Хватит лясы точить! Работать! Все притихли и вернулись к своим занятиям. Время шло. С каждым новым днем друзья приобретали всё новые навыки. Теперь они могли без особых усилий завязать морской узел, закрепить парус, взобраться на мачту, укрепить снасти и даже, спокойно стоя на фок-мачте ни за что не держась, отдавать небольшие команды другим матросам. Ребята сдружились практически со всеми моряками. Они часто собирались ночью в трюме за «кружечкой» рома и рассказывали друг другу разные истории. Ведь каждому из всех было что поведать. Парни уже не сторонились спиртного, а, наоборот, с лихвой осушали бочонки. Юноши стали настоящей частью команды. Теперь они вместе подтрунивали друг над другом, не обижаясь на колкие слова. Все разделяли между собой обязанности, будь они сложными или нет. Но помимо каждодневной рутинной работы, парни выполняли поручения капитана. Ван дер Деккен выяснил, в чем сильны его новые подчиненные, и раздал каждому юноше отдельные задания. Вайолет, будучи художником, написал портрет капитана, за что получил похвалу. Лоуренс и Клейтон, хорошо разбиравшиеся в географии и математических расчетах, создавали карты. Чеслок, как музыкант, вечерами развлекал капитана игрой на разных музыкальных инструментах. Эдгар стал личным секретарем, парню даже позволяли иногда вести судовой журнал, а Морис много проводил времени за готовкой разных блюд. Германа и Эдварда приставили к штурману, к мистеру Хиггинсу. Мужчина в самом начале выказывал недовольство по этому поводу, но видя, что парни не из кретинов, согласился. Дни сменялись неделями, а ребят, пока что, не брали с собой штурмовать корабли, чему друзья были, естественно, рады. Но в один из дней всё изменилось. Юноши спокойно дремали в своих гамаках, как их поднял на ноги помощник капитана, приказав немедленно подняться на палубу. Молодые люди еще не подозревали, что их ждет. Парни вышли из трюма и присоединились к остальным матросам, что замерли в ожидании приказа. - Дорогая моя команда! – начал капитан. – Провиант на исходе! Пора забить рыбой бочки! Вооружайтесь сетями! Намечается богатый улов! Все вокруг заликовали, а друзья только переглянулись между собой. - Полное вооружение! – закричал Хиггинс. – Пушки к бою! Вы двое, - боцман указал на Вайолета и Блуэра, - марш заправлять их порохом и ядрами! И только по моей команде открыть огонь! После этих слов туман рассеялся, и «Летучий Голландец» явил себя миру. Всё произошло так быстро, что ребята не сразу сообразили, что происходит. «Голландец» появился неподалеку от корабля, который, завидев опасность, решил поскорее уплыть. Но не тут-то было. «Голландец» превосходил любое другое судно по скорости, поэтому без особых усилий нагнал удирающий парусник. И что было самое странное, так это то, что корабль был времен XVIII века. - Открыть оружейные люки! – громко скомандовал капитан. – Залпы из всех орудий! «Голландец» начал обстреливать кораблик, ядрами разнося в пух и прах его борта и мачты. - Взять его на абордаж! – послышалась новая команда, когда корабли поравнялись боками. Матросы «Голландца», схватившись за тросы, начали штурмовать захваченное судно. На палубе корабля развернулось настоящее сражение. Все, обнажив сабли и достав револьверы, вели войну. Команда осаждаемого корабля старалась всеми силами отразить натиск неприятеля. Друзья, увидев всё это, содрогнулись от ужаса. И опять-таки им ничего не оставалось, как самим пойти в атаку, ведь их товарищи сражались. Это не по чести – бросить своего друга в беде. Ребята, ухватившись за тросы, перелетели на борт другого судна. Парни не могли допустить даже такой мысли, чтобы причинить кому-то физическую боль, не говоря уже о том, чтобы кого-то убить. Поэтому, отбросив смертельное оружие в сторону, юноши начали биться в рукопашную. Но их «миротворческие» намерения длились недолго. Миддлфорд, борясь с одним из матросов, получил выстрел в спину. Вскрикнув от боли, парень упал на колени. Чеслок, стоявший неподалеку, мгновенно бросился к другу. - Эдвард! – закричал «фиолетовый», подхватывая товарища. - Всё в порядке, - произнес «зеленый», изо рта которого потекла кровь. – Но мне очень больно. Чеслок, обезумев от гнева и продолжая удерживать раненного товарища, молниеносно поднял мушкет и выстрелил в приближающегося врага. А врагом ли был этот самый матрос? Он же так же защищал свою жизнь, как и многие другие. Но Чеслоку в этот момент было всё равно. Выстрелив один раз и попав в цель, «фиолетовый» был не в силах перезарядить оружие и вновь нажать на курок, так как отчасти понимал, что всё это скверно. Поэтому он просто отбросил мушкет в сторону и начал согревать друга. Но как объяснить противнику, что ты вышел из игры? Чеслок видел дуло револьвера, направленное ему прямо в голову, но предпочел закрыть собой Миддлфорда, при этом зажмурившись. Но ожидаемого выстрела так и не последовало. Юноша вскинул голову и увидел, что Герман пронзил саблей насквозь противника. Вынув оружие из тела солдата, Гриинхил отскочил в сторону, с горечью наблюдая за поверженным врагом. - Я не хотел, - затрясся Герман. - Я тоже, - выдохнул Чеслок. - Ааааааааааа! – услышали ребята и оглянулись на возглас. Это был Клейтон, который, схватившись за раненную руку, упал навзничь. И самое страшное, что над ним навис враг, держа наготове оружие. Юноши были достаточно далеко, чтобы подоспеть на помощь. Они видели бледное лицо своего друга, который смотрел в глаза своей смерти. Но противник нанес удар, вонзая стальное лезвие в тело Клейтона. Парень закричал так громко, что от этого вопля можно было сойти с ума. Враг вытащил оружие и намеревался нанести очередной удар, чтобы добить юношу. Но к «синему» уже подоспели Эдгар и Морис, предотвращая нападение. - Клейтон! Нет! – подбежавший Гриинхил обхватил друга за плечи. - Я…я…..эм… Я так устал, - просипел Клейтон и тут же затих. - Нет-нет! Ааааа, к черту всё! – «зеленый» сжал кулаки. Потом поднял оружие и бросился в атаку. Остальные последовали за ним. Сражение длилось еще около получаса, после чего команда корабля сдалась «Голландцу». Матросы фрегата выстроились в ряд, подняв руки над головой, не смея двинуться с места, пока их судно нагло грабили. Служивые «морского призрака» вытаскивали бочки и коробки наверх и по трапу переносили их к себе на борт. По приказу капитана Ван дер Деккена всю команду взяли в плен, а кто сопротивлялся, мгновенно бросали за борт. Когда все вернулись на «Голландца», Лоуренс и Грегори, которые вместе с канонирами во время сражения управляли пушками, поднялись на палубу. Друзья тут же увидели Эдварда и Клейтона, которых матросы, отдавая честь, положили на пол среди других погибших. - Что? Как? – Блуэр испуганно вытаращился на груду тел. На согнутых ногах он подошел к Клейтону и сгреб того в охапку. В нос парню ударил сладковатый запах крови. – Эй! Очнись! – «синий» начал трясти бледного друга. - Оставь, парень! – хмыкнул Хиггинс. - Что такое? Аааааа, понятно, - задумчиво протянул Ван дер Деккен, заметив печальные лица у ребят. - Если бы я знал, я бы взорвал этот корабль! – в сердцах воскликнул Лоуренс. Парень словно лишился рассудка от горя, так гневно это было сказано. - А ты хочешь? – лукаво спросил капитан, прищурив один глаз и ухмыльнувшись. – Делай что хочешь! Он твой! Лоуренс тут же развернулся и убежал к пушкам, даже не слушая своих друзей, что старались его остановить. Фрегат еле-еле держался на плаву и мог вскоре затонуть сам, но Блуэр решил ускорить этот процесс. «Синий» рассчитал всё с точностью до миллиметра и прямой наводкой сделал выстрел. Ядро пробило дно корабля, разнося его в щепки и создавая огромную пробоину. Фрегат накренился и стремительно начал погружаться под воду. Сделав это, по сути, черное дело, Лоуренс вернулся обратно, чтобы понаблюдать за плодами своего деяния. Все подошли к краю «Летучего Голландца» и смотрели, как тонет поверженное судно. Ван дер Деккен же, стоя на мостике, злорадно ухмылялся. Потом приказал развернуть корабль и покинуть поле боя. Над палубой нависла тишина, нарушаемая только плеском воды. К горлу у друзей подкатывал комок. Неужели их осталось только шестеро? И никто не мог упрекнуть Лоуренса в содеянном. Ведь и они поступили бы так же. Ребята уже хотели начать оплакивать погибших, как произошло нечто невероятное. Один из мертвых матросов пошевелился, потом потянулся и присел, зевая. Следом заворочались Клейтон и Миддлфорд, будто пробуждаясь ото сна. Герман от шока схватился за сердце, а Лоуренс чуть не потерял сознание. В прочем, как и все остальные. Парни шарахнулись в сторону от оживших мертвецов и завопили. Тем самым вызвав такой сильный хохот среди моряков, что заложило уши. - Хаха! Чего кричите как бабы?! – гоготал Хиггинс. - Успокойтесь! – крикнул другой матрос, помогая своим товарищам приподняться. - Лоуренс! Ребята! – радостно крикнул Клейтон. - Аааа! – испугался Блуэр и всё ж таки грохнулся в обморок. Юношу, конечно, успели подхватить Грегори и Эдгар. - Что с ним? – недоумевающее спросил Миддлфорд, обращаясь к Герману. Но Гриинхил стоял и только открывал рот, как рыба без воды. - Да всё в порядке! – успокаивающе похлопал Германа по плечу один из очнувшихся матросов. - Но как? – выдохнул Блуэр, придя в себя. - Да что происходит? – разозлился Клейтон, который не понимал такой странной реакции у своих товарищей. - Да вы же умерли, - просипел Чеслок. - Ты что? Наглотался морской воды? – накинулся на «фиолетового» Миддлфорд. - Хватит стоять! – пихнул их боцман. – Пора есть! Все гурьбой заползли в трюм и, раскрыв коробки и откупорив бочонки, начали пировать. Но у друзей кусок в горло не лез. - Ха! Чего притихли-то, а? – рассмеялся мичман. - Может, вы нам расскажете… - Да всё просто, - отозвался плотник. – Вы двое, - он указал на юношей, - простились с жизнью при сражении. - Но мы же живы! – выпалил Клейтон. - А в этом-то вся суть, парень. Умереть нельзя, - с грустью продолжил мичман. – На всех обитателях корабля проклятие. - Да-с, мы спим, едим, дышим, но не стареем и не умираем. Мы призваны вечно бороздить моря. «Голландец» никогда нас не отпустит. Если, конечно, голову не оторвет напрочь. Но никто же не будет специально подставлять ее пушечному ядру. Да даже в этом случае оно пролетит мимо. А всё остальное для нас так – царапины. - Но почему же вы не сказали раньше? – насупился Герман. - А зачем? Вы же новички! Для вас такое дело впервые. А для нас грех не потешить себя вашими физиономиями! – хохотнул лоцман. - Но я же потопил корабль! – крикнул Блуэр. - Успокойся! Он был пустой! Без экипажа! Мы же не изверги! - А если бы были?! - Если бы да кабы! На! Выпей лучше! – матрос протянул кружку с вином Лоуренсу. Блуэр был так расстроен, что тут же её осушил. - Воооот! Молодец! Другое дело! – похвалил его служивый. - Но почему корабль был из прошлого столетия? – нахмурился Вайолет. - Это тоже очень любопытная рыба, - причмокнул конопатчик. – «Голландец» как бы блуждает во времени, если можно так описать его плавание. Он каждый раз появляется в разных местах. Сегодня этот кораблик, тогда – ваше судно, а в следующий раз будет кто-то еще. - Но кто определяет, где ему появиться? Капитан? – озадачился Миддлфорд. - Нет. Сам «Голландец» и выбирает. А Ван дер Деккен просто прислушивается к нему. Не знаю, как уж капитан это делает, а мы и не спрашиваем от греха подальше. - Как корабль может решать? Он же управляем! – недоумевал Морис. - Так-то оно так, малец, - хмыкнул плотник. – Но «Голландец» не подчиняется никому. - Но капитан же самый главный на корабле! – выдохнул Клейтон. - Над нами – да. Но над ним самим властвует он, - мичман поднял руки и голову вверх, указывая на потолок и бока корабля. – Так что свободных альбатросов у нас тут нет. Друзья, поняв, на что они себя подписали, вновь пригубили из своих кружек. Ведь если сам Ван дер Деккен боялся корабля, то что говорить об остальных. И так, слово за слово, все дружно повеселели. Было уже где-то заполночь, когда ребята вместе с двадцатью матросами выползли на палубу, распевая во всё горло пиратские песенки. Чеслок играл на гармонике, насвистывая незатейливые мелодии. Клейтон и Блуэр хлопали в ладоши, Вайолет и Редмонд пытались танцевать, но у них это плохо получалось. Коул, Миддлфорд и Гриинхил, сжимая в руке бутылки, кружились по палубе, то и дело пускаясь вприсядку с другими моряками. Друзьям было сейчас так хорошо, что они и думать забыли о своем спасении. Они смеялись, плясали и получали настоящее удовольствие от такой жизни. И как же тяжело им было проснуться на утро. Голова болела, ребят подташнивало, всё тело ломило от усталости, хотя всё остальные выглядели потрясающе, будто и не пили всю ночь. Но делать ничего не оставалось, как приняться в таком состоянии за работу. Когда провиант начинал заканчиваться, парни вместе с командой корабля совершали набеги на другие суда. И сейчас им это уже не казалось таким уж и ужасным. И вот вечером, после очередного разбоя, друзья, как обычно, сидели в кругу своих морских товарищей и чесали языком, играя в карты или кости. Участники сменялись, когда одна партия игры заканчивалась. И сейчас перед бочкой, служившей столом, сидели Лоуренс, Эдгар, Чеслок, лоцман и плотник. На кон они ставили имеющееся у них небольшое имущество, в основном это были золотые монеты. Так же было еще одно условие: тот, кто выйдет из игры последним, выполнит одно поручение победителя. Таким образом, Грегори однажды пришлось съесть сырое щупальце кальмара, а Герману в течение дня нужно было таскать краба в кармане брюк. И сейчас столпившиеся вокруг пятерки с интересом наблюдали за игрой. Первыми из игры вышли Чеслок и один из матросов, потом Эдгар, чему он очень расстроился, так как на кон парень поставил свои часы. А еще через десять минут Лоуренс провозгласил себя победителем. Редмонд, следивший за игрой друга, отметил про себя, что таких карточных раскладов быть никак не могло, ведь некоторые карты уже давно вышли. И всё же «алый» решил промолчать. Но когда уже в третий раз Блуэр стал «королем», терпение Эдгара лопнуло. Лоуренс, забрав весь выигрыш и убрав его, поднялся на палубу подышать воздухом. К нему подошел Эдгар, будучи слегка подвыпившим и расстроенным от потери любимых часов, и гневно произнес: - Знаешь, что я тебе скажу?! - Мммм? – протянул «синий», который и сам был не шибко трезвым. - Ты жулик! - Что? – оскорбился Лоуренс. - Я следил за тобой! Шулер! - Это я-то мухлевал? У самого был лишний туз в кармане! Я сам видел, как ты его достал! - Да как ты смеешь?! – выпалил Редмонд. – Ах ты трюмная крыса! Парень поднял с пола валявшуюся рядом вонючую тряпку и кинул ей в Блуэра. Тряпка с характерным шлепком угодила юноше прямо в лицо. «Синий» покраснел от гнева и кинулся с этой же тряпкой на «алого», хлестая того по спине, рукам и голове. Редмонд же схватил какую-то доску, чтобы защищаться. На звук их борьбы и гневные возгласы сбежалась целая толпа матросов. Некоторые бросились разнимать воюющих, а другие, раззадоренные происходящим и подогреваемые алкоголем, начали шутливые стычки между собой. Через пять минут на палубе была настоящая куча-мала. Все уже и забыли, из-за чего начался сыр-бор, а просто давали друг другу тумаков. - Что это такое?! Бунт?! Немедленно прекратить! – грозный голос боцмана эхом пронесся над головами матросов. Все тут же замерли и уставились на помощника капитана. – Устраивать такое не борту корабля! Вы что?! Быстро разошлись! Но, естественно, нужно было найти виновного и наказать его, чтобы другие больше не озорничали. После нескольких допросов, Блуэр и Редмонд вышли вперед, именуя себя зачинщиками. Ведь если бы они не сознались, влетело бы кому-то другому за них. Ребят на два дня заперли в карцере без еды, а после заставили выполнять самую грязную работу, вплоть до очистки днища корабля от склизких моллюсков. Но прошло несколько дней, и всё вернулось на круги своя. Но это отнюдь не означало, что матросы перестали буянить. Веселье продолжалось, и каждый раз кого-то из моряков наказывали. А как еще им оставалось разбавлять монотонные дни, скитаясь в «призрачном» океане? - Ребят, я скучаю по родным, - однажды утром произнес Грегори. - Я тоже, - кивнул Чеслок. - Мы здесь уже так долго, что я уже весь насквозь проплесневел, - вздохнул Редмонд. - И провонял рыбой, - кивнул Морис. - Мог бы тактично промолчать, - обиделся парень. - Я про себя, - тут же ответил Коул. - Но ведь ты прав. - Чего тухнете, как селедка на солнце? – спросил один из канониров, подходя к ребятам. - Да мы так, просто, - ответил Клейтон. - Сразу видно, мальцы по дому тоскуют, - сказал лоцман, смакуя табак. - Не подходит им это дело, - хмыкнул матрос. – Скучно им с нами. - Нет, что вы?! – произнес Герман. – С вами всеми очень хорошо, вы для нас стали настоящими друзьями, но… - К девкам своим румяным душа просится? – хохотнул мичман, который еще не отошел от вчерашней очередной попойки. - Да они еще мелковаты для девок-то, - прыснул рулевой и потрепал Грегори по волосам, от чего тот мгновенно покраснел. - Да они боятся, что придется скакать на деревяшке! – выкрикнул дозорный, находясь на марсовой площадке. - Эй! А чем плоха деревяшка-то? Вот как надо! – выпалил обладатель деревянной ноги и начал выплясывать по палубе под одобрительные хлопки своих товарищей, да так лихо, что друзья только диву давались. - Если бы, - грустно ответил Блуэр. - Если бы была хоть малейшая надежда покинуть корабль или возможность увидеть родных, - Чеслок облокотился на края борта и посмотрел на туман. - Ты эту дурь прекрати! – разозлился мичман, делая глоток из бутылки. – Это невозможно! Весь оставшийся день, до наступления вечера, ребята выполняли свою каждодневную работу. И к вопросу о спасении больше не возвращались. Но стоило им заползти в трюм, как уже бывшие там матросы тут же приложили палец к губам, чтобы друзья не поднимали лишнего шума, и рукой подозвали их. - Что такое? – прошептал Миддлфорд. - Да вы нашли о чем заговорить, когда боцман может появиться в любую минуту, - мичман покрутил у виска. - В смысле? – спросил Чеслок. - Даже медузы имеют уши, остолоп. - Способ покинуть «Голландец» есть. И вам он был уже предложен однажды. - Что? Когда? – хором ответили юноши. - Да тихо вы, черти, - одернул их конопатчик. – Да когда вас схватили. Капитан же сказал, если вы не согласны стать частью команды, то он вас отправляет за борт. - Какое же это спасение?! – вспыхнул Коул. - Но это оно и есть. Капитан вам предлагал, но вы выбрали корабль, - пожал плечами плотник. - Но если бы мы знали… - А капитан знал, что вы не знаете, вот и воспользовался вашей чернотой, - осипшим голосом произнес рулевой. - Вот он морская собака! – разозлился Чеслок. - Ха! Да! Он псина еще та, - сплюнул матрос «на деревяшке». - Значит, нам нужно просто прыгнуть за борт и всё? – обрадовался Эдгар. - Не совсем, - произнес мичман. – Это нужно сделать в шторм. Как раз в такой, который был тогда, в день вашего прибытия на «Голландец». - Это самоубийство, - опешил Редмонд. - А другого не дано. - А это точная информация? – спросил Лоуренс. - Ха! Точная информация…..вот ты гагара, насмешил! Парень, многие из нас находятся на борту с самого начала! И мы никогда не покидали «Голландца», чтобы преподнести тебе достоверные факты. - Тогда откуда вы знаете? – буркнул Грегори. - А мы и не знаем. Если только понаслышке. Ведь никто не возвращался обратно. - Всё это весьма сомнительно, - сказал Эдгар, несколько минут назад готовый поверить в чудесное спасение. - Решать вам, мальцы. Ибо другого варианта не дано, - пожал плечами дозорный. Всю ночь ребята не могли уснуть, обдумывая услышанное. А вдруг всё то, что было сказано – правда? Тогда они смогут вернуться домой. А если нет? Пойти на дно ни у кого не было желания. И всё же друзья ждали нового шторма, но, как назло, погода «радовала» их полным штилем. Парни мысленно просили корабль дать им волю, хотя это и было абсурдно. Пусть у «Голландца» и есть «характер», как утверждали моряки, но что взять с досок, сколоченных вместе. Корабль оставался глух к друзьям. Прошла неделя, и ребята уже потеряли надежду, они отчаялись вернуться домой, как в паруса вдруг задул сильный ветер. Парни решили, что это всего-навсего легкий бриз, который повсюду сопровождает корабль, поэтому не придали этому особого внимания. Но тут на палубу вышел боцман и скомандовал: - Закрепить тросы! Расправить паруса! Надвигается шторм! - Зачем расправлять? Паруса же, наоборот, следует свернуть, - удивился Гриинхил. - «Голландец» любит парить, - коротко и серьезно ответил мужчина и ушел. На борту сразу началась беготня, все принялись исполнять команду. Погода испортилась за считанные минут, небо почернело, туман рассеялся, а корабль тараном начал пробивать разгневанные волны. Юноши переглянулись между собой и слегка улыбнулись. Неужели вот оно? Неужели они дождались? Всё повторялось. Всё было как тогда. «Летучий Голландец » вновь покорял волны, возвышаясь над морской пучиной. Ребята стояли в носовой части и с трепетом наблюдали за штормом. - Чего вы ждете, оболтусы?! – закричал мичман. - Это ваш шанс! Прыгайте! – бросил им дозорный, держась за анапуть. - Но….но как? – опешили юноши. - Скорее! Не стойте! Сейчас же! Если вас поймают, то вы уже никогда не сможете вернуться обратно! – подгонял их лоцман. - А как же вы? – выпалили ребята. - О нас не думайте! С нами всё будет хорошо! Мы привыкли к этой жизни и другой не хотим! - Но почему только сейчас?! Всё это! – спросил Блуэр. - Чтобы понять «Голландца», нужно лишиться всякой надежды. Тогда, и только тогда вы увидите его отчаявшуюся и мятущуюся душу! Ведь всё то, что сейчас вокруг – это она и есть, - услышали друзья голос боцмана и оробели. Мужчина стоял на палубе, закрыв глаза, подставив лицо ветру и брызгам. Но тут он резко и грубо произнес, посмотрев на юношей: - Чего застыли? Вперед! Корабль дает только одни шанс, не более! - Но? – парни не могли поверить, что сам боцман не препятствует их побегу. - Хватит пищать, крысы! А то я передумаю и забью тревогу! Ребята обвели взглядом улыбающиеся лица матросов, прощаться не было ни сил, ни времени, и один за другим прыгнули за борт. - Плывите и не останавливайтесь! И не забывайте команду «Голландца», как и его самого! – это было последнее, что друзья услышали перед тем, как с головой погрузиться под воду. Всплыв на поверхность, юноши увидели корабль, который словно висел в воздухе, освещаемый молниями. Но глазеть на могучего «Голландца» парни перестали, когда на них обрушилась мощная волна. Друзья изо всех сил принялись бултыхать ногами и руками, чтобы хоть как-то начать плыть, спасая свои жизни. А волны злились, подхватывая ребят и унося в разные стороны, от чего молодые люди боялись, что могут потеряться. Но вдруг ребята на гребне одной из волн заметили шлюпку. Поэтому, не долго думая, поплыли к ней, хотя это было и не так просто. Наконец, ухватившись за борта, друзья кое-как в неё забрались и решили перевести дух. Балансируя на волнах, стараясь удержаться на плаву и не перевернуться, молодые люди вновь устремили свой взор на корабль, но к их удивлению и, несомненно, облегчению его и след простыл. Океан потихоньку стал успокаиваться, и ветер стал теплее. А друзья настолько обессилили, что, разместившись на дне шлюпки, сразу же заснули. Проснулись парни где-то через пару часов, но всё равно чувствовали себя немного изможденными. Им сильно хотелось пить, так как они наглотались соленой морской воды. Но волновала их сейчас не сколько жажда, а сколько густой туман. - Экая скумбрия! – начал ругаться Чеслок. – Что это вокруг такое?! - Хотел бы я знать. Может мы погибли? И в это место попадают все те, кого поглотил океан? – задумчиво произнес Клейтон. - Ах ты бочка с рыбьем жиром! – «фиолетовый» влепил смачный подзатыльник «синему». – Ты что мелешь? - Потише своими веслами размахивай! – обозлился тот. - Вы лучше подумайте, откуда взялась эта шлюпка? – прервал их Гриинхил. - А чего тут думать?! Она с корабля! – гордо ответил Блуэр, как всегда знавший ответ. - С чего такая уверенность, жулик? – хохотнул Редмонд, припомнив другу игру в карты. - Снова начинаешь? – насупился Лоуренс. – Если не веришь, то посмотри сюда! Блуэр протянул записку товарищам, в которой было написано: «Мой подарок». - Откуда она у тебя? - Она была в бутылке. - Как интригующе – послание в бутылке, - хохотнул Миддлфорд. - Действительно. Ведь эта лодчонка спасла нам жизни, - сказал Грегори. Ребята стали размышлять, кто же скинул им «спасательный круг». Капитан не мог, так как не знал о побеге, боцман вряд ли бы позволил им такую роскошь, с командой это не обговаривалось, значит… Но внимание друзей привлек странный шум, который возник приблизительно в двух милях и всё нарастал. Минуту спустя ребята поняли, что звук исходил от приближения к ним чего-то очень большого. - Неужели снова? – испугался Морис. - Скорее! Гребите! – закричал Блуэр. - Чем? – спохватился Вайолет. - Не знаю! Руками! Парни перегнулись через борт и стали грести. Получалось у них это плохо, так как шлюпка поплыла еле-еле. Чеслок, сидевший позади всех, оглянулся назад, всматриваясь в туман. Сначала юноша ничего не мог рассмотреть. Но тут «фиолетовый» увидел тень, принявшую вскоре очертания корабля. - Аааааа! Не может быть! – завопил он. – Это «Голландец»! Остальные тоже, завидев корпус судна, закричали громче Чеслока. - Оставь нас в покое! Пожалуйста! – бросил через плечо Редмонд. - Мы хотим домой! – пыхтел Герман, неистово молотя руками по воде. - Скорее! Скорее! – тяжело дышал Клейтон. - А куда мы плывем-то? Ничего же не видно! – затрясся Коул. - Какая разница! Главное – вперед! – отозвался Миддлфорд. А корабль всё приближался. Друзья спиной ощущали его холод. Но мысли сдаться ни у кого не было. Не для этого они прыгали в свирепый океан, чтобы сейчас вернуться обратно на борт того, от кого бежали. - Эй! Есть кто?! Отзовитесь! Услышав этот возглас, ребята мгновенно перестали грести. Голос принадлежал капитану Понтусу. Но самого корабля еще не было видно. - Эй! – выкрикнул Гриинхил, всё еще не веря своим ушам. - Герман! - Мистер Джервас? - Герман! Мой мальчик! – голос сэра Джерваса дрожал от волнения. - Мы здесь! – обрадовались друзья. Судно, наконец, вышло из тумана и остановилось возле шлюпки. - Бог мой, мальчики! Скорее поднимите их на борт! – мистер Джервас был так счастлив, что готов был прыгнуть к ребятам. - Успокойся, - одернул его Понтус. – Сейчас всё сделаем. Через десять минут юноши оказались на палубе исследовательского судна. Джервас чуть не плакал, обнимая мальчишек. - Я чуть с ума не сошел! Я думал, вы погибли! – всхлипывал мужчина. – Мы вас два дня искали! Я не терял надежду! Что случилось? Как вы попали в океан? И что это за шлюпка? Она не наша, - Джервас нахмурился, осматривая «лодчонку». - Ну, эм, мы… - запинаясь, начали ребята. - Ну, что, юнцы? Он шикарен? – только и спросил Понтус, довольно ухмыляясь и закуривая трубку. - Великолепен, - ответил Герман, улыбаясь вместе с друзьями. - Хе, - хмыкнул капитан и ушел. - О ком это вы? – удивился Джервас. - О нём, - только и ответил Гриинхил. Мужчина только пожал плечами и не стал пока что больше задавать вопросов. Туман рассеялся, и друзья, стоя ввосьмером на палубе, увидели чистое голубое небо и бескрайний океан, который поражал своей красотой. Они полной грудью вдохнули морской воздух. Ветер ласкал им щеки и трепал волосы. В душе зарождалась тоска, а в сердце неприятно закололо. Ребята смотрели на линию горизонта и вспоминали своих товарищей, которых больше никогда не увидят. Если только очередной шторм не явит юношам мачты и паруса «Голландца». Но друзья навсегда в своем сердце сохранят память о том времени, что провели на его борту. Залпы пушечных орудий, запах пороха и рома, веселые песни и задорный смех. Но по возвращении на землю, ребятам предстояло выполнить еще кое-что. Многие матросы пожелали передать весточку своим родным, и юноши дали им слово, что если выживут, то обязательно это сделают. Поэтому, зная имена своих морских товарищей, юноши подняли все архивы, просмотрели книги, газеты, но нашли нужных людей, даже тех, кто был из других стран. Многие из них были уже пожилыми людьми, другие же умерли, оставив после себя наследников, а те своих наследников. Но каждой семье друзья передали письмо или устное сообщение, как и было обещано. Поверили ли им эти люди или нет. Сочли ли за сумасшедших, подшучивающих над семейной трагедией и легендой, или же за вестников долгожданных новостей. Кто знает. Но друзья были всё равно счастливы. Ведь выполнить долг – это дело чести! Особенно в таком деле, как весточка с «Голландца».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.