Часть 1
6 января 2014 г. в 16:01
Стайлз спешит домой, прижимая к груди узелок с лечебными травами, что дал ему слепой лекарь. Он почти бежит, пытаясь скорее выбежать из леса, Змеиный праздник вот-вот начнется и словно чудится ему шипение выползающих змей, и это подгоняет его.
Быстрее, нужно бежать быстрее.
Сердце громко стучит и ладони потеют. Стайлз чувствует, как стекает по спине капелька пота, и горло сдавливает от долгого бега.
Он останавливается, чтобы передохнуть немного, и прячется от палящего солнца в тени раскидистого дуба.
Тихий шелест травы заставляет Стайлза вздрогнуть и обернуться, но он не видит никого.
Странный шелест повторяется, и человек вновь срывается в бег, крепко сжимая узелок.
Чудится ему смех да и присутствие чье-то, но не видит он никого.
Шепчет он молитву Матери, и старается не думать, что может издавать такие звуки.
Точнее Стайлз знает, что, но старается не думать о том, как гибкие и быстрые змеи преследуют его.
Он видит выход на опушку и бежит быстрее, перепрыгивая через защитные круги и знаки.
Шорох становится сильнее и в момент, когда человек выбегает за лесную черту, его запястье обвивает что-то холодное и скользкое.
Стайлз не успевает вскрикнуть, как руку обжигает болью, и черная змея, шипя, уползает в защиту леса.
Парень растирает место, где, как ему показалось, его укусила мерзкая тварь, но ничего не видит. Словно обжигающая боль была фантомной и на руке он не находит маленьких ранок от змеиных клыков.
Стайлз растирает лицо руками и решает, что ему все предвиделось и спешит в деревню.
Скотту нужно лекарство.
*****
На стенах пещеры пляшут разноцветные тени. Рыжая ведьма танцует у костра, ее длинные волосы струятся по бесстыже оголенным плечам, груди и животу. Из ее приоткрытых губ срываются слова и пламя становится сильнее, облизывая каменный потолок, испещренный трещинами и ведьмовскими знаками из разноцветной глины.
- Хорошего ты человека выбрал, Джексон, - смеется Проклятая, - сильного.
- Ты уверена, Лидия? - спрашивает змей, гипнотизируя ведьму немигающим взглядом, кончик его хвоста нервно постукивает по полу.
- Да, - девушка облизывает пухлые губы языком, - от него так вкусно пахнет. Он станет отличным партнером, сильным. Ты сможешь стать Предводителем с его помощью.
- Какую плату я тебе буду должен, Проклятая? - мощный змеиный хвост обвивает ее бедра и руки с острыми когтями, гладят пышную грудь.
- Преподнеси мне голову Воскресшего Волка, - Лидия гладит тонкими пальцами крепкое мужское плечо, - и я исполню все твои желания, Предводитель. - Змей улыбается, смотря, как колдовской огонь разгорается в глазах ведьмы, - все желания, - повторяет Лидия, подставляя шею для укуса.
- Волк хорошая плата, - соглашается Джексон.
- Приведи мне мальчишку до восхода полной луны, - Проклятая встряхивает волосами, и он завороженно наблюдает, как сыплются искры с кончиков пышных локонов, - и я сделаю его твоим.
Змей кивает, целуя Лидию в губы.
Ведьма довольно смеется.
*****
Стайлз растирает в деревянной ступке травы, добавляет немного воды, пару капель меда и сок из свежих листьев мяты - для вкуса.
Скотт уже не бредит, но его до сих пор лихорадит.
Стайлз вновь шепчет молитвы Матери и меняет уже высохшую полоску ткани. Он натирает руки и щеки брата настойками, рисует ягодной кашицей защитные символы от болезни, на его груди и шее.
Стайлз качает головой, когда Скотт зовет свою невесту.
Стилински помнит, что прошлой весной Элиссон умерла от укуса лисицы.
И позавчера МакКол пошел за блуждающим огоньком да свалился в Русалочье озеро, в котором вода всегда была холоднее зимнего снега.
- Не зови умершую, брат, не зови, - тихо шепчет Стайлз, задувая уже успевшую подтаять восковую свечу.
На улице раздались звуки бубна, оповещая о том, что второй день Змеевика подходит к концу.