ID работы: 1563344

Хороший пират?

Джен
G
Завершён
289
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
289 Нравится 4 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть

Настройки текста
- Где Элизабет?! Где эта чертова поганка? – от неожиданности, я вздрогнула. - Она сейчас в саду, ухаживает за цветами, - послышались оправдания моих коллег из здания. - Элизабет! – я вновь дрогнула и поднялась на ноги. Оглянувшись, я заметила своего хозяина, который в бешенстве выбежал из дома, краснея от растущей злости. Его болезненно худое и высокое тело в сочетании с недовольным настроением напоминали мне какого-то сумасшедшего или больного, выбежавшего из лечебницы. Однако эти мысли тут же улетучились, когда мистер Уолтон начал меня отчитывать. - Ты совсем страх потеряла?! – на ярких лучах солнца я заметила, как брызжет слюна злого мужчины. За его спиной я увидела пару служанок, которые испуганно наблюдали за нами. Я же пыталась держать себя в руках и не выдавать никаких эмоций. Лицо делалось каменным, как по давно отработанному рефлексу. - Простите, сэр?.. - Как ты посмела нахамить моей дочери и её жениху?! – мистер Уолтон настолько громко это крикнул, что служанки закрыли рот ладошками. Я тут же вспомнила недавнюю сцену в доме, где я, уже можно сказать, проработала служанкой почти три недели. Не дотянула до месяца, а так хотелось. Но не суть, ведь сейчас идёт речь не о том, когда именно меня будут увольнять, точнее, вышвыривать из этого дома к чертовой матери, а об утренней ссоре между мной и будущими хозяйкой и хозяином сего небольшого поместья. - Сэр, как бы Вы сейчас меня не хотели слушать, но Ваша дочь была настоящей хамкой по отношению к служанкам, - спокойно и четко ответила я, ожидая новую волну недовольства со стороны хозяина. - Да как ты смеешь так говорить о моей дочери?! – если бы мистер Уолтон был поплотнее телом, то он бы напомнил мне жаренную свинью. Я уже поняла, что этот спор ни к чему не приведёт, как кроме к увольнению. Поэтому, я не собиралась тратить своё время на то, чтобы мистер Уолтон насладился моим унижением, накричал на меня, а потом бы его дочка наблюдала за моим уходом. Без каких-либо слов, я сняла рабочие перчатки, передник, который весь был в свежей земле, кинула это на траву и молча пошла собирать вещи. Мистер Уолтон продолжил кричать на меня, оскорблять и говорить, какая же я неблагодарная по отношению к нему и к его семье. Все свои вещи я кучкой сложила в чемодан, взяла его и ушла из дома. Даже когда я оказалась за территорией ненавистного мне здания, мистер Уолтон продолжил кричать мне вдогонку то, как он испортит мне дальнейшую жизнь. Люди вокруг меня удивлено смотрели на моего бывшего хозяина, а затем любовались тем, как я быстро ухожу из поля их зрения. Я работала служанкой у многих, но это было нечто. Мистер Уолтон был неплохим мужчиной, пока не появилась его дочка со своим молодым человеком. Они как два паразита впились мне в кожу и сосали столько крови, сколько могли. Они любили издеваться над служанками, унижать их. Оно понятно, сами еще не поменялись на аристократов, так как только-только вышли из бедноты. Таких я встречала часто, но эти – находка. Пока я тащила за собой небольшой чемодан и смотрела себе под ноги, то заметила капли дождя. Затем я подняла голову вверх и ужаснулась. Мне не хватало сейчас еще и под ливень попасть. Как по команде, с неба полетели миллионы капель. Я еле успела найти хоть какой-то навес возле таверны, пока вся не промокла до нитки. Мало того, мне очень повезло. Здесь была небольшая скамейка, на двоих человек максимум. Присев, я положила чемодан себе под ноги. Лёгкое и самое дешевое платьице, которое только может быть у служанки, прилипло к телу в районе талии. На коже я чувствовала неприятный холодок. Даже не холод, а именно холодок, еще неприятнее, чем зимний холод. Из-за этого мои зубы стали трястись, а руки машинально обняли плечи. Отлично. Замечательно. Меня оскорбили, выгнали с работы, при этом, даже не заплатив, мягко сказать прокляли, и на меня обрушился страшный ливень. Скорее всего, я еще и заболею. Мокрые черные волосы я перевязала в новую гульку и полностью открыла лицо. Из-за стены дождя почти ничего не было видно, поэтому я задумчиво опустила голову вниз и, дрожа, стала слушать звуки капель. Не успело моё тело полностью окоченеть, как я тут же почувствовала тепло на плечах, руках и спине. На ощупь я поняла, что это кожаная, дорогая накидка, но чересчур пропитана запахом моря и популярного среди пиратов рома. Я тут же испугано посмотрела на мужчину, который присел на скамейку возле меня. Понятное дело, я его первый раз в своей жизни видела. Мужчина в возрасте, лет сорок, может больше, блондин со щетиной и голубыми глазами. А еще он был больше меня раза в два. Было такое ощущение, что он меня и не заметил, так как не обращал внимания, пока я прожигала его взглядом. - Благодарю, - со вздохом, молвила я, вновь опустив голову. - Не за что, - устало ответил мужчина, задумчиво смотря вдаль. И всё. На этом разговор закончился. Я сидела и наслаждалась теплом, а блондин расслаблено сидел и, кажется, почти что спал. Он прочищал горло, то кашлял, то плевал в сторону, то шмыгал носом, но молчал. Возникло чувство, что ему сейчас холодно без этой накидки, но кинув взгляд на плотную одёжку незнакомца, я тут же забыла об этой мысли. Если бы к нам сейчас кто-то подошел или просто увидел, то явно бы подумал, что я дочка этого мужика. Или младшая сестра. Он действительно был старше меня лет на двадцать. Я редко встречала таких, они чаще были моими хозяевами, но никак не добрыми дядями, греющими моё тело. А дождь всё лил. Я не знаю, сколько прошло времени. Минут тридцать, а может и больше. Давно здесь не было дождей, а такой суровый обычно продлится минут десять и всё. Всё же, моё любопытство проснулось, когда я заметила проблески солнца на небе. Надо узнать имя этого незнакомца, будет, что рассказать кому-нибудь из немногочисленных друзей. Подняв голову, я уверено выпрямила спину и задала вопрос: - Как Ваше имя, сэр? – спокойный тон, наверное, у меня с рождения не меняется. Мужчина лениво повернул голову в мою сторону и долго всматривался мне в глаза. Я же и не собиралась отводить взгляд, а терпеливо ожидала ответа. - Зачем это Вам? – низкий бас понравился. - Любопытство, - лаконично ответила я. – Но, не вежливо отвечать вопросом на вопрос. Мужчина кратко улыбнулся. - Вы здесь проживаете? – я слегка склонила голову вправо. - Зачем это Вам? – в уме я уже предугадывала ответ. - Любопытство, - ухмыльнувшись, ответил незнакомец. Я улыбнулась. - Всё с Вами ясно, - разочаровано вздохнула я, откинувшись на спинку скамейки. И снова тишина. А что я хотела от мужчины, которому за сорок и он явно пират? Как бы я не была глупа или необразованна, но запах алкоголя и этот неухоженный вид говорили только об одном. Этот мужчина был пиратом. И наверняка опытным, а не каким-нибудь новичком в этом деле. Просидев так еще минут пять, мужчина спокойно привстал. Дождь закончился, и незнакомец готов был уходить из-под навеса. Посмотрев на меня через плечо, он, видимо, оценивал моё состояние и думал, забирать ли ему накидку. Я предугадала ответ, поэтому сразу начала снимать с себя тёплую вещь. - Оставьте себе, - попытался остановить меня блондин. Я встала со скамейки и протянула накидку мужчине, который спокойно стоял и не собирался забирать у меня свою же вещицу. - Если я скажу Вам своё имя, Вы оставите себе накидку? – с ноткой игривости спросил мужчина, улыбаясь. - Возможно, только если это Ваше настоящее имя. Незнакомец улыбнулся куда-то в сторону и безнадёжно помотал головой. Внезапно, он выпрямил спину, повернулся ко мне всем своим корпусом, а не только головой и протянул мне ладонь. Я же, недолго думая, положила свою небольшую ладошку в руку мужчины, который трепетно сжал её. - Эдвард Кэнуэй к Вашим услугам, - мужчина наклонился и поцеловал тыльную сторону моей ладони. Я, как девушка, непривыкшая к таким вежливостям, так как большую часть своей жизни проработала служанкой или официанткой, удивилась такому повороту событий и легко засмеялась. Не знаю почему, но мне это показалось смешным. Еле сдерживая смех за широкой улыбкой, я убрала руку. Эдвард удивлёно приподнял бровь. - Неужели у меня такое смешное имя? - Нет-нет, что Вы, очень красивое и редкое. Простите меня, это всё моя невоспитанность, - жалея о своём некультурном поведении, я прижала ладони к ключице и стала извиняться перед Кэнуэем. Мужчина улыбнулся. - Бывает, - он пожал плечами. – Как же Ваше имя, миледи? - Элизабет МакКлейн, - сделав неуклюжий реверанс, ответила я. - Что же, Элизабет, надеюсь, моя накидка пригодится Вам, - Эдвард положил свою ладонь мне на плечо и с уверенностью в глазах посмотрел на меня. Видимо, он не мог поверить тому факту, что эта кожаная накидка меня вовсе не грела. - Еще раз благодарю Вас, сэр. В ответ, мужчина улыбнулся, похлопал меня по плечу и удалился в сторону берега, тяжело ступая по песку. Проводив Эдварда взглядом, я развернула накидку, так как вовсе не видела внешнего рисунка. Когда мой взгляд заметил огромный рисунок пиратского флага, на губах расцвела улыбка. Мечта сбылась. Я встретила хорошего пирата.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.