If I Woke Up Next To You

Перевод
NC-17
Заморожен
93
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
47 страниц, 16 046 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 32 Отзывы 27 В сборник

Часть 11

Настройки
Понедельник, октябрь 29 POV Луи Прошло полтора дня после того, как я поделился с Гарри своим опытом и, наверно, я должен сожалеть о том, что извращаю такого невинного парня, и я действительно не мог решиться на то, чтобы лишить его девственности. Я имел ввиду это, когда говорил ему, что хочу пошатнуть его невинность. Прости, но, однако, я не сожалею об этом, дорогой Хазз. Я провёл всё воскресенье, сидя в библиотеке и делая домашнюю работу, которую я не делал уже неделю, это рекорд среди всех новичков в этой школе. Не то, чтобы это прокатывало в Донкастере. Я имею ввиду то, что там по крайней мере учителя знали меня и всегда делали поблажки хотя бы за то, что я был капитаном футбольной команды. Здесь же меня никто не знает, и я просто «новенький-как-там-его». Не прокатывает даже тогда, когда я пытаюсь сказать что-то типа:«Я пытался написать сочинение по Гамлету, но потом я подумал о дельфинах и о том, что мы должны делать всё возможное, чтобы спасти их. И я провёл целую ночь, изучая организации по спасению и оказанию помощи дельфинам, чтобы потом присоединиться к одной из них». Да, это было одно из моих нелепых оправданий. Здесь я не мог просто сказать «собака съела мою домашнюю работу» или «огромная птица залетела в мою комнату и вылетела, захватив моё сочинение, пока меня не было». Заткнись, Лу. И я ещё удивляюсь, почему люди считают меня странным. Я вздохнул и встал с кровати, сейчас было время послеобеденного сна после тренировки. Завтра у нас игра, первая со мной в команде. Сказать, что я нервничал, значит, не сказать ничего. Но я был готов надрать задницы этим ребятам из Бригхама. Я слышал, что Бригхам — второй соперник нашей школы, а первый — Джепсон, который находится всего в пяти милях отсюда. Бригхам — это школа для богатых избалованных детей, чьи папы богаты, но не могут позволить себе отправить своих отпрысков в Джепсон. Так что, полные придурки, должно быть, эти парни из Джепсона. На самом деле, я не должен говорить об этом так, кто знает, является ли это правдой, потому что всю эту информацию я узнал от Стивена. Но на самом деле, ничто не связывает команду так, как общий враг, а слухи порождают ненависть. Я должен успокоиться перед игрой, но все мои мысли о Гарри, так как я не видел его с той субботы, когда отсосал ему. Не говори так, Лу. Из-за этого я чувствую себя грязным извращенцем. Думаю, что Гарри бы посмеялся над моими мыслями. Я открыл дверь и пошёл по коридору, желая узнать, не хочет ли мой кудрявый друг перейти ко второму раунду. Конечно, я должен учесть то, что у него есть три соседа по комнате, которым может показаться странным, что я прихожу к ним ради Гарри, но я идиот с одной мыслью в голове, и эта мысль заключалась в том, чтобы найти Гарри, и ничто меня не остановит. Я уже подходил к двери, собираясь постучать, но, вспомнив слова Найла о том, что я один из них, и нет необходимости стучаться, я просто вошёл. - Привет, Луи! – сказал Зейн, высовывая голову из-за двери и помахав мне. Потом выглянула миловидная блондинка и тоже махнула мне рукой. - Привет, Зейн и Перри, – сказал я, отсалютовав им в ответ. – Что бы вы ни делали, не останавливайтесь из-за меня. – добавил я, подмигнув, и заставляя Перри засмеяться. - Мы не делали того, о чём ты думаешь, – заверила меня Перри, но захихикала после того, как Зейн потянул её обратно в комнату. Гарри нигде не было, и я подумал о том, что надо было просто написать ему. Недружелюбные звуки доносились из комнаты Гарри и Зейна и я воспринял это как намек на то, что бы я уходил. Под недружелюбными звуками я подразумеваю тяжёлое дыхание и стоны. Видно, меня не ждали в гости. Я молча проклял Зейна, пока выходил из комнаты. Выйдя в коридор, я был встречен усталым взглядом Гарри. - Хазза! – я весело шагнул навстречу ему. - О, привет, Лу, - сказал Гарри, зевая и направляясь в сторону своей комнаты. - Я бы не стал идти туда, - сказал я, встав перед ним, чтобы не дать ему пройти. - Почему нет? У меня был ужасный день и всё, что я хочу, это спать, Лу, пожалуйста, - сказал Гарри, глядя на меня своими уставшими зелёными глазами. Хм, интересно, из-за чего он такой не выспавшийся, это наверно, из-за меня. - Твоя комната в данный момент занята, если ты понимаешь, – сказал я, подмигнув ему. - Но зато моя полностью свободна. - Я просто хочу спать, Лу, – сказал Гарри, глядя на меня умоляющим взглядом. - Я могу одолжить тебе свою комнату. Мне всё равно надо закончить этот дурацкий реферат, – убеждающим тоном ответил я. Гарри прищурился на меня. – Хорошо, - наконец ответил он, опустив плечи и направляясь в другую сторону от своей комнаты. Видно было, что он прикладывает огромные усилия, чтобы не рухнуть на месте. Как только мы пришли в мою комнату, Гарри сразу же упал на кровать, громко вздыхая и сворачиваясь в позу эмбриона. - Только один вопрос, и я оставлю тебя в покое, – сказал я, усаживаясь на край кровати. - Ммм, – промычал Гарри в ответ, забирая мою подушку себе под голову. - Почему ты такой уставший, Гарри? – спросил я, протягивая руку, чтобы погладить его по руке. Гарри подпер голову рукой и посмотрел на меня. - Хм, кое-кто отвлек меня в выходные, так что всё воскресенье я проспал безмятежным сном, а потом ночью мне пришлось делать всю домашнюю работу, - сказал Гарри коварным (как он думает) тоном. Я засмеялся. - Я даже не видел тебя с субботы! – защищаясь, сказал я. - Образ тебя, стоящего передо мной на коленях, не выходит из моей головы, – сказал Гарри и, положив голову на подушку, закрыл глаза. Я улыбнулся, удивляясь, как спокойно он это сказал. - Ну, ты просто должен попросить, и я с удовольствием воплощу этот образ в реальность, – сказал я, и Гарри приоткрыл один глаз, чтобы взглянуть на меня и покраснел. - Я знаю. Теперь дай мне поспать, - Гарри вздохнул и попытался оттолкнуть меня. - Только если ты обещаешь, что я буду тебе сниться, - сказал я и подошёл к двери. Гарри выдохнул только слабое «умгх» в ответ, и я воспринял это, как утвердительный ответ, и плотно закрыл за собой дверь.

***

Два часа спустя я получил от Гарри сообщение о том, что моя комната свободна, он так же благодарил меня за то, что я позволил ему отоспаться там. Я собрал свои книги, которые я разбросал по всему столу в библиотеке, в надежде, что так я буду выглядеть очень занятым студентом, усердно делающим работу, но, увы, это только выглядело так. Но собрать все учебники оказалось труднее, чем попытаться сделать домашнюю работу, так как книг было слишком много. Я поднялся на четвертый этаж и обнаружил дверь своей комнаты приоткрытой. Я зашел в комнату, сбросив сумку на пол, и оглянулся, в надежде обнаружить тут Гарри. Но его не было, а был только листок, вырванный из блокнота на моей кровати. Я подошел ближе и улыбнулся, когда прочел слова, написанные на бумаге: «Спасибо, что дал выспаться. Я действительно это ценю. Гарри P.S.: Ты мне снился. У меня есть идея. Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня позже ;)» Я усмехнулся про себя такому прозрачному намеку от Гарри. Я вытащил телефон и быстро набрал сообщение. Я: Только увидел записку, когда это "позже"? ;) Гарри: В любое время, когда захочешь. Я: Сейчас. Вместо того, чтобы получить ответ в виде сообщения, я услышал стук в дверь. Я открыл её и обнаружил перед собой Гарри, который лукаво мне улыбался. - Привет, - сказал Гарри, и я взял его за руку и потянул в комнату. - Привет, - ответил я, как только он был зажат к стенке передо мной. – Хорошо спалось? - Очень. Твоя кровать удобнее моей, - сказал Гарри, хватая меня за бедра. - Ты можешь спать здесь, когда захочешь, - сказал я. – Но лучше вместе со мной. Гарри закусил губу, нервная привычка, видно. Или это только казалось, что он нервничал, я не уверен. Когда Гарри ничего не ответил, я продолжил: - Сейчас мы ляжем вместе? Он опять ничего не сказал, а только застенчиво кивнул, позволяя мне толкнуть его к кровати. Я оттянул одеяло и лёг рядом с ним. - Ну, что ты хотел, чтобы я сделал для тебя? – спросил я. Гарри покраснел и уткнулся лицом в подушку, бормоча что-то, что я не смог разобрать. - Что? – спросил я, протягивая руку, чтобы прикоснуться к нему. Гарри поднял голову с подушки и, прищурившись, посмотрел на меня. - Почему ты так открыт в таких вещах? Это не нормально, - Гарри вздохнул. Я подавил смешок. – Это часть человеческой природы, Хаз. Я не вижу ничего плохого в том, чтобы говорить открыто об этом. У тебя есть потребность, которую нужно удовлетворить, да? Что ужасного в том, чтобы помочь кому-нибудь с этим? - Просто... я могу о себе позаботиться, - пробормотал Гарри. - Тогда... почему ты здесь? – спросил я, ухмыляясь от того, что я завёл его в тупик этим вопросом. - Потому что.. - Гарри глубоко вздохнул. – Ты делаешь это лучше, чем я когда-либо мог. - Совершенно верно, - сказал я и подвинулся к нему ближе так, что наши губы едва соприкасались. Грудь Гарри начала подниматься и опускаться в ускоренном темпе, когда он невинно посмотрел на меня своими зелёными глазами. Было слишком трудно сдерживать себя. - Я хочу поцеловать тебя сейчас. Надеюсь, что ты не против, - лениво сказал я и остановился, чтобы подождать, пока он кивнёт в ответ, я улыбнулся, прежде чем наклониться к нему. Я, вероятно, говорил это раньше, но у Гарри самые замечательные губы. Я одержим ими, потому что они так неестественно... идеальны. Гарри отстранился через мгновение и просто посмотрел на меня, и этот жест напугал меня. Меня волновало не то, что он смотрел на меня, а то, что было в его взгляде. Этот взгляд проникал слишком глубоко, прямо в душу. И в тот момент, я понял, что абсолютно и безвозвратно влип.
93 Нравится 32 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (3)